Не играйте со мной - [35]
Та кивнула головой и отправилась по лестнице наверх.
– Кейт?
Она поспешила взять кофейник, исполняя обязанности хозяйки, в то время как Алекс с самодовольным видом наблюдал за ней.
Мать заговорила, будто оказывала большую милость.
– Я хоть и с опозданием, но устраиваю прием по случаю вашего бракосочетания в субботу вечером. Прием, а не званый ужин. Это даст возможность Кейт познакомиться со всеми, кто нужен.
Готовность Кейт отразить любое нападение укреплялась с каждой секундой после того, как прозвучало упоминание о смерти Скотта. Теперь она была в лучшей форме.
– Это хорошая идея, Вера; вы так добры и щедры. Я горю желанием познакомиться с людьми, которые для вас много значат. Но не могу обещать, что они будут значить что-то и для меня, поэтому, пожалуйста, не устраивайте больше ничего ради меня. Я уверена, что Алекс представит мне тех, кого сочтет нужным.
Алекс радостно расхохотался.
– Ну и жена у меня! – торжествующе воскликнул он. – Видишь ли, мама, Кейт удивительно верно судит обо всем и поэтому знает, что муж – единственный человек, который для нее важен. Совершенно невероятное явление в наши дни, не так ли? Ты удивляешься, что я обожаю ее?
– Твое обожание, кажется, длится недолго, – скептически возразила мать. – Николь плакала на моем плече.
– С досады, без сомнения.
– Ты обманул ее.
– Обманул? Я обманул ее? Какое восхитительное старомодное выражение! Ты восхищаешь меня таким словарным запасом. Насколько мне помнится, обмануть означает внушить кому-либо ложные надежды, а затем бросить, отдав предпочтение другому. Или несмотря на свой богатый опыт, ты все еще не знала этого?
Голос Алекса по-прежнему звучал так, словно он слегка забавлялся, однако Кейт заметила, что его глаза сузились в щелочки. Ленивая поза лишь скрывала его подлинное, взволнованное состояние.
– Ты позволил ей переделать внутреннее убранство дома.
– Николь считается талантливым дизайнером, и за свои профессиональные услуги она получила гонорар. Я нашел, что запрошенная сумма была невероятно высокой, а результат… Результат открыл мне глаза, – презрительно закончил он.
– Но все думали…
– Ну так все были неправы, – нетерпеливо оборвал ее Алекс. – Хватит уже говорить о Николь. Ты в гостях у моей жены. Моей жены, – повторил он с ударением. – Пожалуйста, помни об этом. Я довольно выдержанный человек, относительно терпимый, но при этом очень неприятный противник. Ты понимаешь меня, мама, не правда ли? Спасибо за то, что устраиваешь прием. Уверен, что ты намеревалась таким образом на глазах у всех поприветствовать свою невестку, но мы с Кейт не хотим ни речей, ни церемоний. Просто обыкновенный дружеский вечер. Договорились?
– Мне никогда тебя не понять, Алекс. – Она встала, возмущенно глядя на него сверху вниз. – Хотя, видимо, придется заглаживать последствия твоей эксцентричности.
– Благоразумие – восхитительное свойство, и я восторгаюсь тобой, мама, – саркастически улыбнулся Алекс. – У тебя есть стиль.
Вера с иронией взглянула на Кейт.
– Надеюсь, у тебя тоже есть стиль, моя дорогая. Ты, несомненно, умна, но тебе потребуется стиль. В субботу вечером у меня будет, видимо, интересно. Итак, в девять, Алекс. Помни, состоится твой выход с молодой женой.
Миссис Паллистер одарила улыбкой и удостоила грациозного кивка свою невестку и повернулась, чтобы уйти.
– Да, между прочим, подай на приеме шампанское «Вдова Клико». Я знаю, ты предпочитаешь «Дом Периньон», но мы ведь твои главные гости, – с манерной медлительностью добавил Алекс.
– Спасибо за напоминание, Алекс. Я бы ни за что не забыла о твоих вкусах, но они так быстро меняются, – бросила мать через плечо, не замедлив шага.
– И всегда меняются к лучшему, мама.
Его едкое замечание осталось без ответа. Похоже, подумала Кейт, Вера Паллистер просто не нашлась, что сказать, дабы последнее слово было за ней. И все же она удалилась с достоинством царствующей особы.
В своем узком кругу она действительно была королевой. На первых порах Кейт не связывала мать Алекса с той самой Верой Паллистер, чье имя не сходило со страниц светской хроники. Газеты и журналы часто расписывали, чем занимается эта дама. Она была организатором благотворительных балов и театральных премьер с участием многих звезд; ее гостеприимство вызывало одобрение в сиднейском обществе. По-своему она была не менее заметной фигурой, чем Алекс.
Между матерью и сыном сложились очень непростые отношения, и тем не менее они испытывали друг к другу уважение. В их стычках – соперничестве двух интеллектов – каждый блистал своим мастерством. Очевидно, Алекс сурово осудил Веру за то, что она покинула его и отца. Однако кровные узы были слишком сильны. Она оставалась его матерью, как бы критически он к ней ни относился.
– Ты ничего не хочешь сказать, Кейт? – спросил он насмешливо.
– Это не мое дело.
Глядя на нее, он вопросительно приподнял бровь.
– Тебе действительно совершенно наплевать, да?
– На то, что она думает обо мне? Нет.
– Ты знаешь, ей это понравилось. Ты преподнесла ей сюрприз. – Алекс негромко хмыкнул. – Она не знает, что и думать теперь.
– Чего ты и добивался… любимый.
На этот раз он расхохотался во все горло – откинув голову, заливался безостановочно. Наконец встал, обошел стол и с улыбкой обнял Кейт.
У Эйлин свои представления о замужестве. Она — серьезная девушка и основательно готовит приданое, а от будущего супруга ждет того, что и сама с удовольствием ему отдаст, — любви верности, понимания. Ей очень нравится новый сотрудник Джонни Блэйк. Узнав, что на него положила глаз хозяйка компании, Эйлин, наперекор уговорам подруги, решает пригласить его к себе домой…
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…