Не играйте со мной - [12]

Шрифт
Интервал

– А есть у вас друзья, на кого можно опереться?

Она бросила на него насмешливый взгляд.

– Друзей нет, – отметил Далтон.

– Только те, что на палубе. Это друзья Скотта. Я хочу освободиться от них в любом случае. Хватит с меня… – Она вздохнула подавленно. – Вы не станете все это слушать.

– Стану.

Кейт явно сомневалась в этом.

– Мне интересно о вас все, – упорствовал он.

– Я не хочу, чтобы вы интересовались мной, мистер Далтон, – заявила она без обиняков.

– Для вас я Алекс. Вы можете улечься со мною в постель, а называете меня мистером Далтоном. Это слишком непоследовательно. Вы обязаны сыграть свою роль, Мери Кетлин, и вам лучше уже начать репетировать.

Она согласилась с этим доводом.

– Ну хорошо, Алекс.

– Вот умница! – улыбнулся он во весь рот.

Дружеская, открытая улыбка сделала его весьма привлекательным. Кейт про себя признала, что большинство женщин нашли бы его очень симпатичным.

– Да, и еще… – Он извлек из ящика тумбочки пачку салфеток и передал их Кейт. – Сотрите помаду. Вы отнюдь не похожи на женщину, которую целовали, к тому же против ее воли.

Кейт не сумела подавить смешок.

– Сумасшествие. Я не смогу выдержать этого долго.

– Это и не требуется. Просто будьте милой со мной и впредь, как сегодня утром. Я найду случай сказать Скотту, какая у него восхитительная жена. И самое главное, Мери Кетлин, я скажу ему правду.

Она перестала стирать с губ помаду и хмуро посмотрела на Алекса.

– Что вы имеете в виду? – спросила она подозрительно.

Алекс рассмеялся и опять вытянулся на постели.

– Позвольте сообщить вам, что женщины, верные брачным обетам, очень редко встречаются. Мне кажется, они заслуживают титула «восхитительная».

– Вы в самом деле большой циник, Алекс Далтон.

– Весьма вероятно, – улыбнулся он. – Вы уже давно утратили невинность, Мери Кетлин, однако душой вы чисты, что меня очень радует. Честного человека встретишь не каждый день.

Внезапно Кейт пришло в голову, что весь их разговор был до странности честным. Как только они вошли в этот салон, между ними не было никакого притворства. Ей был не по душе цинизм Далтона, зато с ним можно говорить открыто. И он все понимает.

По иронии судьбы его вторжение в жизнь Кейт и Скотта принесло поворот к лучшему – с ее замужеством было покончено.

– Я рада, что вы приняли приглашение Скотта, – задумчиво заметила она. – В противном случае я могла бы потерять впустую еще несколько лет.

Неожиданно в его глазах засветилось смутившее ее тепло.

– Знаете, вы самая привлекательная женщина из всех, кого я когда-либо знал.

Комплимент не был встречен одобрением – не та ситуация. Кейт избегала его беспокоящего взгляда, рассматривая свои руки. Бумажная салфетка, которую она держала, превратилась в комок.

– Я думаю… Я думаю, мы здесь уже достаточно долго, – сказала она с ударением.

– Сомневаюсь, чтобы я смог воздать вам должное за такое короткое время.

Он дразнил ее. Она не отвечала. После недолгого молчания он вздохнул, и кровать под ним снова заскрипела.

– Простите меня. Мой язык временами меня подводит. Будем друзьями.

Кейт взглянула на него и не удержалась, чтобы не ответить на его забавную улыбку.

– До конца дня, – согласилась она.

– Ну что ж. Лиха беда – начало.

Он поднялся на ноги. Кейт последовала его примеру.

– Просто держите себя, как я. Будем расслабленными и благодушными. Договорились?

– Я попробую. – Ей было трудно произнести его имя, но тем не менее она сказала. – Алекс… спасибо за… за…

– За то, что я не такая дрянь, как вы думали?

– Что-то вроде того.

– Я люблю преподносить людям сюрпризы, – сказал он с издевкой. – Пошли. Мы отправимся наверх и устроим сюрприз кое-кому.

Они вернулись на палубу. Любопытствующие взгляды устремились к ним, но Алекс по-прежнему был хозяином положения. Он усадил Кейт, сел сам, затем умышленно собрал вокруг остальных, создавая непринужденную обстановку легкими шутками, беззаботным разговором. Кейт не смогла сдержать улыбку. Он действительно умел все организовать. Она подметила вопрос в глазах Скотта, но ничем на него не ответила, даже позлорадствовала, оставляя его в неведении.

Яхта стала на якорь, когда они обедали. На столах было множество разнообразных холодных мясных блюд и салатов. Алекс предложил гостям самим себя обслуживать. Они рассаживались с наполненными тарелками, когда мимо пронесся корабль на подводных крыльях, курсирующий между Сиднеем и портом Мэнли. Яхту слегка подбросило на волнах.

– Черт возьми! Вот это настоящее плавание, – заметил Боб Чардуэй с благоговением, следя, как судно со скоростью ветра устремилось к пристани – навстречу сверкающим стенам здания оперы, что возвышается на мысе Бенелонг.

– Это судно, подобно реактивному самолету, при движении выбрасывает воздух назад, – отозвался Алекс.

– Конечно, такие красавцы заткнули за пояс прежние паромы, – ухмыльнулся Боб. – Кажется, они добираются до Мэнли за пятнадцать минут? А раньше на это уходил час.

– Что-то вроде того.

– И все-таки, – вклинилась Джен Листер, – я предпочитаю суда старые, где можно посидеть на палубе, наслаждаясь видом залива, который медленно пересекаешь. А через иллюминаторы этого корабля ничего не увидишь, если у вас рост меньше семи футов. Я думаю, конструкторы допустили здесь большую ошибку.


Еще от автора Пэгги Гэдис
Любовь бесценна

У Эйлин свои представления о замужестве. Она — серьезная девушка и основательно готовит приданое, а от будущего супруга ждет того, что и сама с удовольствием ему отдаст, — любви верности, понимания. Ей очень нравится новый сотрудник Джонни Блэйк. Узнав, что на него положила глаз хозяйка компании, Эйлин, наперекор уговорам подруги, решает пригласить его к себе домой…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…