Не говори «прощай»! - [6]
Вздрогнув, молодая женщина обернулась: какое счастье, это не лорд Тимсли! Однако в следующее мгновение ее радость угасла, уступив место испугу, — Китти вдруг показалось, что перед ней стоит брат-близнец, которого у нее никогда не было.
Как и Китти, он был в облегающей черной одежде, которая не сковывает движений. Она только подчеркивала могучие плечи и крепкий торс незнакомца. На голове тоже красовался черный платок, правда, маски не было, ее заменял низко опущенный край платка с прорезями для глаз, который закрывал верхнюю часть лица, включая нос. Дерзко ухмылявшийся рот и квадратный, чисто выбритый подбородок — вот и все, что могла видеть Китти. Встретившись с пронизывающим взглядом незнакомца, молодая женщина почувствовала, что у нее перехватило дыхание.
— Вы Тигр… — пробормотала она, догадавшись, с кем свела ее воровская судьба.
В глазах незнакомца зажегся саркастический огонек, он сделал шаг назад и с издевкой поклонился.
Это был, конечно же, тот самый знаменитый грабитель, который вот уже несколько месяцев с вызывающей дерзостью нарушал священную неприкосновенность жилищ наиболее зажиточной части горожан, обманывая бдительнейшую охрану и приводя в отчаяние самых опытных сыщиков Скотленд-Ярда своей беспримерной ловкостью и почти сверхъестественной способностью исчезать, словно растворяясь в воздухе. Криминальные «подвиги» грозы богатых кварталов привели к неожиданным результатам: если джентльмены из Мэйфера, весьма фешенебельного района Лондона, жаждали мести, то женщины говорили о таинственном грабителе с восторгом, как о благородном разбойнике давних времен. Дело в том, что, по слухам, обчищая по ночам шкатулки с драгоценностями в спальнях дам, он имел обыкновение перед уходом будить хозяек нежным поцелуем и нашептывать им на ухо два-три пикантных комплимента. Подобная смелость, конечно же, не могла не вызвать восхищения в романтических женских сердцах; кроме того, через некоторое время похищенные драгоценности чудесным образом обнаруживались в карманах или сумочках хозяек на балу или в разгар какого-нибудь светского раута. Нередко после этого бедные дамы падали в обморок, осознав, насколько близок был к ним неизвестный грабитель и как велика его дерзость, если он осмелился подойти к своим жертвам на глазах у десятков людей. Однажды леди Хамфри, самая известная гранд-дама Мэйфера, услышав в разговоре с приятельницей про «этого проклятого вора, который пробирается в дома порядочных людей, словно шкодливый кот», фыркнула и с заносчивым видом обронила: «Дорогая, судя по тому, что он заставил говорить о себе буквально всех, уместнее было бы назвать его не котом, а настоящим тигром!» Словечко подхватили писаки с Флит-стрит — на этой улице находились редакции большинства крупнейших газет, — и вскоре никто уже не называл таинственного грабителя иначе, как Тигром. Такие бульварные газеты, как «Ллойдс-Уикли ньюс» и «Санди», посвящали целые подвалы дерзким преступлениям вора-джентльмена. Китти веселилась вовсю, поскольку ее собственные преступления не раз приписывались таинственному грабителю.
Немудрено, что она сразу догадалась, кто стоял перед ней в столь неурочное время в особняке лорда Тимсли. Ошибиться было просто невозможно.
Незнакомец выпрямился, на мгновение их взгляды встретились, и девушка почувствовала, что между ними как будто пробежал ток, установив странную взаимосвязь, хотя они не произнесли ни слова. Первое ощущение — узнавание собрата и взаимное восхищение, потому что они оба и впрямь были лучшими из лучших. Кто, кроме настоящих виртуозов своего дела, осмелился бы проникнуть в денно и нощно охраняемый дом Тимсли? Но к восхищению примешивалось еще и нечто другое, что невозможно было объяснить словами.
И тут Китти сообразила, в каком трудном положении она оказалась: что, если эта встреча произошла не случайно, если знаменитый грабитель все подстроил специально?
Взломщики смерили друг друга оценивающим взглядом.
— Теперь я вижу, кто идет за мной по пятам! — с усмешкой заметил низким, завораживающим голосом Тигр.
Его сарказм помог девушке справиться с растерянностью.
— Ну-ка, дайте вас рассмотреть, гроза дамских шкатулок, — в тон ему, несмотря на волнение, ответила она. — Гм… Высокий рост, недурная фигура… Интересно, лицо у вас красивое?
Она протянула руку, чтобы сорвать с незнакомца платок, но он перехватил ее молниеносным движением, пробормотав:
— Это ни к чему, дорогуша.
— Да, вас не зря прозвали неуловимым Тигром! — восхищенно прошептала Китти. — Но к чему так осторожничать?
— Вы тоже не пренебрегаете предосторожностями, моя милая самозванка!
— Никакая я не самозванка! — возмущенно фыркнула Китти.
— Но разве не вы проникаете с поистине кошачьей ловкостью в дома своих сограждан, стремясь выдать свои преступления за мои? — задумчиво спросил он, не сводя с нее пронизывающего взгляда. — Впрочем, наверное, так и должно быть, ведь кошка всего лишь миниатюрная копия тигра.
— Ничего подобного, и я вам это докажу! Я готова помериться с вами силами в любой день, — рассердилась девушка.
— Что ж, это может быть интересно… — произнес он, придвигаясь ближе, так что Китти почувствовала на щеке его дыхание.
Молоденькая американка Мэйсон Колдуэлл уже отчаялась добиться успеха на поприще живописи. Но неожиданные слухи о ее трагической гибели всколыхнули весь Париж – и теперь картины «погибшей» художницы пользуются бешеной популярностью.Девушка не отказывает себе в удовольствии продолжить игру и решает сыграть роль собственной сестры и наследницы.Однако в жизнь Мэйсон властно вторгается загадочный покровитель Ричард Гаррет, и теперь непонятно, чем закончится ее невинный обман…
Красавица Диана, дочь погибшего в Египте археолога, в отчаянии. Чтобы выполнить последнюю волю отца и найти сокровища Клеопатры, она должна обратиться за помощью к человеку, которого она когда-то любила, а теперь ненавидит – к своему бывшему жениху Джеку Резерфорду. Авантюрист и охотник за древними реликвиями, Джек готов забыть все обиды и помочь ей... только за определенную плату. Но Диана не хочет сдаваться, она не позволит ему вновь завладеть своим сердцем...
То, что началось как пикантная любовная игра, обращается в жгучую жажду.Запретные встречи подхлестывают желание любовников – и постепенно навлекают на них смертельную опасность…Смелые фантазии писательницы воплощаются в реальность – и таинственный соблазнитель заставляет ее пережить небывалый экстаз…
Ее сумасбродства стали легендой, ее любовные приключения шокировали светское общество. Любовница наследного принца, красавица герцогиня Уинтербрук в двадцать лет полностью разочарована в мужчинах. Она уже готова покинуть лондонский свет, но ее похищает таинственный Брайтонский разбойник, в котором Кристина неожиданно для себя находит родственную душу. Неудивительно, что она стала его спутницей, ведь враг у них общий – сам принц Уэльский…
Алхимия, поиск вечной жизни — за эти тайные знания несколько веков назад сжигали на костре. Так ли они безобидны сейчас? Профессиональный интерес и просто женское любопытство подталкивают журналистку Аню заглянуть за рамки реального мира. Трудно поверить, но за его пределами существует другой мир, который живет по законам абсурда. Или это не абсурд? Во всяком случае, разум Ани отказывается понимать происходящее. Бежать из этого мира под защиту друзей, в комфорт уютной московской квартиры! Но кажется это уже невозможно.
Ставший аутиком по вине врачей в раннем детстве, Денис Ганичев выздоравливает благодаря новой методике лечения. Встав на ноги, он получает необыкновенные способности: теперь парень может убить любое живое существо, просто посмотрев в глаза. В лихие 90-е мальчик становится киллером № 1. Повзрослев и осознав ценность человеческой жизни, Денис больше не хочет убивать. Оказывается, это не так-то легко. Слишком много в Москве тех, кто нуждается в его услугах. И тогда герой решает скрыться.
Ну никакой личной жизни у завзятой сыщицы Зины Корытской! Только она ввязалась в серьезное расследование, как стало известно: ее возлюбленный Иннокентий Плюх отбывает на работу в другой город. Мало того – возле него все время крутится какая-то подозрительная блондинка. Как бы поступила нормальная женщина? Немедленно бросилась бы спасать свою любовь. Но Зина не такая. Не успев как следует посочувствовать попавшей в больницу подруге, которую кто-то шарахнул, по голове тяжелым предметом, она смело выходит на дело: в городе орудует маньяк.
Амалия среди соседей и знакомых прослыла настоящей ведьмой… И когда её друг, испуганный страшным проклятием, обратился к ней за помощью, она взялась ему помочь. Только история оказалась более запутанной, чем показалась на первый взгляд, и бесчинства потусторонних сил были дополнены человеческим преступлением…
Два мертвых тела подряд могут вызвать истерику даже у Коко и Юм-Юм. У Коко есть шанс выйти на след серийного убийцы и тем самым снять подозрение с Квиллера. После всего этого встреча с привидениями – сущий пустяк.
Далила Самсонова — семейных дел мастер, то есть опытный психоаналитик. Обратитесь к ней — и она запросто решит все ваши проблемы. Замечательные книги Далилы с советами о том, как вести себя в любви и браке, расходятся просто на ура! И у самой Далилы полный комплект счастья: хороший муж, нежные любовники. Казалось бы, все прекрасно в жизни этой женщины. И вдруг все изменилось: племянник Евгений при грел у себя дома девушку, обвиняемую в двух убийствах, которых она, конечно же, не совершала… Далила бросилась выручать племянника — и угодила в жуткую криминальную историю.
Жизнь в доме сельского доктора текла размеренно, пока случай не привел в него маркиза Свейна. Юная Ровена мгновенно покорила сердце молодого человека, но неравный брак для него невозможен. Но Ровена так прелестна и чиста…
Красавицу Энни, воспитанницу монастыря, выдают замуж за молодого герцога Филиппа де Корбея. Ради юной, но нежеланной жены, герцог бросает свою любовницу – Луизу де Монпансье, принцессу Франции, мечтающую занять место королевы. Среди заговоров и интриг французского двора расцветает страстная любовь молодых супругов, но месть брошенной женщины и зловещие тайны прошлого грозят разрушить их счастье…
Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.