Не говори, что лес пустой... - [165]

Шрифт
Интервал

«Победа! Победа!» — звучало на всех перекрестках и углах, и Оксана Алексеевна и Бибигуль повторяли это слово вместе со всеми, и в их глазах, как и в глазах тысяч и тысяч других людей, блестели слезы. Они вспоминали Максима Макаровича, Давлята, Наталью, Султана, думая о них как о живых.

В полдень приехал Мардонов с женой и детьми, он добирался от почтамта — каких-то полкилометра — целых три часа: люди окружали, чествовали как героя войны, жали руку и осыпали поцелуями.

Пришли Шура с Шакеном, их друзья и подруги. Шакен и его товарищи по училищу возбужденно говорили, что их качали. Они говорили: «Нас-то за что?» — но их не отпускали, все подбрасывали вверх, а потом один старик сказал: «За то, что готовы защищать наш долгожданный мир».

— Мы понимаем, какая ответственность ложится на наши плечи, дядя Мансур: быть достойными сегодняшней славы наших отцов, матерей, старших братьев и сестер, — взволнованно, как клятву, произнес Шакен, обращаясь к Мардонову.

«Все повторяется», — с легкой, светлой печалью подумала Оксана Алексеевна, глядя на Шуру и вспомнив, какими восторженными глазами смотрела на Давлята Наталья, как прекрасны были они оба в день свадьбы.

Молодые зарегистрировались под залпы праздничного салюта. Через месяц Шакен окончил училище, получив звание младшего лейтенанта, а еще через некоторое время, в душный августовский вечер, отбыл к месту назначения, в распоряжение штаба военного округа на Украине. Как когда-то Давлята огорчило, что оставлен при штабе в Ташкенте, так Шакен был огорчен тем, что не едет на Дальний Восток, где громили японских самураев.

Шура уезжала с ним. Оксана Алексеевна, прощаясь, сказала:

— Береги ее… — Голос сорвался, она отвернулась, утерла слезы и, заставив себя улыбнуться, прибавила: — Ты, сынок, не жалей, что едешь в другую сторону: раз едешь, значит, там нужнее.

Бибигуль тоже расцеловала Шакена и Шуру так горячо и крепко, как расцеловала бы Давлята и Наталью.

Поезд ушел, и обе женщины, две матери, вернулись в опустевшую квартиру, и потекли дни, наполненные радостью, тревогами и грустью.

— Хорошо, что вы со мной, — говорила Оксана Алексеевна Бибигуль. — Иначе не знала бы, что делать в четырех стенах.

— Да, Оксана-апа, одиночество хуже могилы, — вздыхала Бибигуль. — По себе знаю… Вообще-то было бы лучше, если бы зять и дочь взяли вас с собой.

— Нет, Бибиджон, никогда не уехала бы, — отвечала Оксана Алексеевна, называя Бибигуль по-своему, коротко и ласково. — Во-первых, я привыкла к этим стенам и к этому городу, к его людям так, словно бы тут родилась. Здесь прошли мои лучшие годы, отсюда провожала мужа и детей, тут у нас с вами друзья. Ну, а во-вторых, пусть молодые сами устраивают свою жизнь, пусть привыкают к самостоятельности. — Помолчав, она улыбнулась: — Только бы писали чаще.

Письма Шакена и Шуры доставляли и ей и Бибигуль неописуемую радость. Они читали их и перечитывали, делились своими чувствами с Мансуром Мардоновым и его женой, со всеми соседями и сослуживцами.

«Эх, получить бы весть о Давляте и Наталье!» — вздыхали они, каждая про себя, ибо не хотели расстраивать друг друга.

Возвращались из армии бойцы-победители, но не было с ними ни Давлята, ни того, кто мог бы сказать что-нибудь о нем. Оксана Алексеевна продолжала писать во все соответствующие инстанции, но ответы приходили одинаковые: «В списках погибших не значится».

Правда, много спустя, в декабре 1947 года, они получили справку о том, что Указами Президиума Верховного Совета СССР старший лейтенант Сафоев Давлят Султанович за мужество и отвагу, проявленные в боях с немецко-фашистскими захватчиками, в 1943 году награждался орденами Отечественной войны первой и второй степеней, а затем пропал без вести.

— Значит, в сорок третьем он был еще жив, — вслух размышляли Оксана Алексеевна и Бибигуль. — Вторым орденом его наградили в августе. Тарасевич написал письмо из Москвы в то же время. Где он его видел? Может быть, и в самой Москве?.. Нет, если бы Давлят был там, то наверняка бы написал тоже. Значит, в другом месте. «Отлично выполняет боевые задания», — писал Тарасевич. Господи, хоть бы знать, какие задания, может быть, это дало бы ниточку для поисков?

— А если попробовать разыскать Тарасевича? — предложила Бибигуль.

— Я сама подумала об этом, — сказала Оксана Алексеевна.

Она написала письмо в республиканский военкомат и примерно через месяц получила ответ о том, что Герой Советского Союза, полковник Тарасевич Николай Петрович пал смертью храбрых в феврале 1945 года.

— Боже мой, чуть-чуть не дожил до победы, — горестно вздохнула Бибигуль.

— Да, чуть-чуть, — тоже вздохнула Оксана Алексеевна. — Война пожирала людей до последней минуты. У Валентины Демидовны, — назвала она завуча своей школы, — сын погиб девятого мая.

— Но у соседей Мардоновых сын вернулся только три месяца назад, — напомнила Бибигуль. — Тоже отвечали — пропал без вести, а он лежал в госпиталях.

— Да, значит, и нам надо жить надеждой и верой, — сказала Оксана Алексеевна.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Февраль выдался холодным, морозным. За окном валил снег, завывал ветер. В квартире дуло из всех щелей, женщины сидели, укутавшись в платки. Угля и дров было мало, поэтому топили лишь к вечеру, вернувшись с работы.


Еще от автора Фатех Ниязи
Солдаты без оружия

В книгу лауреата республиканской премии имени Рудаки народного писателя Таджикистана Фатеха Ниязи (род. в 1914 г.) вошли роман «Солдаты без оружия» и рассказы. Роман повествует о трудовых батальонах, которые были сформированы в Таджикистане и отправлены на Урал во время Великой Отечественной войны. В рассказах, написанных по горячим следам войны, — бытовые зарисовки, яркие фронтовые впечатления, памятные встречи с друзьями и земляками на трудных военных дорогах.


Рекомендуем почитать
Один выстрел во время войны

1942 год… Фашистская авиация днем и ночью бомбит крупную железнодорожную станцию Раздельную, важный стратегический узел. За жизнь этой станции и борются герои романа Виктора Попова «Один выстрел во время войны». В тяжелейших условиях восстанавливают они пути, строят мост, чтобы дать возможность нашим воинским эшелонам идти на запад…


Да, был

Сергей Сергеевич Прага родился в 1905 году в городе Ростове-на-Дону. Он участвовал в гражданской и Великой Отечественной войнах, служил в пограничных войсках. С. С. Прага член КПСС, в настоящее время — полковник запаса, награжденный орденами и медалями СССР. Печататься, как автор военных и приключенческих повестей и рассказов, С. С. Прага начал в 1952 году. Повести «План полпреда», «Граница проходит по Араксу», «Да, был…», «Слава не умирает», «Дело о четверти миллиона» и многие рассказы о смелых, мужественных и находчивых людях, с которыми приходилось встречаться их автору в разное время, печатались на страницах журналов («Уральский следопыт», «Советский войн», «Советская милиция») и газет («Ленинское знамя» — орган ЗакВО, «Молодежь Грузии», «Молодежь Азербайджана» и др.)


Ровесники. Немцы и русские

Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ, их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны – потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте – не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию.


Длинные тени

Творчество известного еврейского советского писателя Михаила Лева связано с событиями Великой Отечественной войны, борьбой с фашизмом. В романе «Длинные тени» рассказывается о героизме обреченных узников лагеря смерти Собибор, о послевоенной судьбе тех, кто остался в живых, об их усилиях по розыску нацистских палачей.


Если бы не друзья мои...

Михаил Андреевич Лев (род. в 1915 г.) известный советский еврейский прозаик, участник Великой Отечественной войны. Писатель пережил ужасы немецко-фашистского лагеря, воевал в партизанском отряде, был разведчиком, начальником штаба партизанского полка. Отечественная война — основная тема его творчества. В настоящее издание вошли две повести: «Если бы не друзья мои...» (1961) на военную тему и «Юность Жака Альбро» (1965), рассказывающая о судьбе циркового артиста, которого поиски правды и справедливости приводят в революцию.


Пусть всегда светит солнце

Ким Федорович Панферов родился в 1923 году в г. Вольске, Саратовской области. В войну учился в военной школе авиамехаников. В 1948 году окончил Московский государственный институт международных отношений. Учился в Литературном институте имени А. М. Горького, откуда с четвертого курса по направлению ЦК ВЛКСМ уехал в Тувинскую автономную республику, где три года работал в газетах. Затем был сотрудником журнала «Советский моряк», редактором многотиражной газеты «Инженер транспорта», сотрудником газеты «Водный транспорт». Офицер запаса.