Не говори, что лес пустой... - [160]

Шрифт
Интервал

— Ну хоть здесь держите себя.

Женщина всхлипнула:

— Сыночек родной, заступничек мой…

— Как и я, на войне потеряли? — спросила Оксана Алексеевна.

— Если бы на войне… — залилась женщина слезами.

— В двенадцать лет пропал из дома, — пояснила ее спутница. — Был единственным сыном.

— Единственной радостью, богатством и счастьем был мой несчастный Давлят, — сквозь слезы прибавила женщина.

Оксану Алексеевну бросило в жар. Вырвалось из самого сердца:

— Давлят?!

— Его звали Давлят, — сказала спутница женщины.

— А отца? — чуть слышно прошептала Оксана Алексеевна.

— Покойного звали Султаном Сафоевым…

— Вы мать?! — вскричала Оксана Алексеевна. — Живы?! — Она резко поднялась, но голова закружилась, в глазах потемнело, и она свалилась на кушетку без чувств.

Вокруг нее засуетились, прибежала врач, снова сделали укол, снова напоили лекарством. Однако она не приходила в себя. Ее переложили на носилки, унесли в стационарное отделение.

— Саида-Бегим, соседушка, что случилось? Кто эта женщина? Чья мать? Почему она спросила, жива ли я? — допытывалась женщина у своей спутницы.

— Ой, подруженька, и не знаю, что думать, как сказать, — отвечала Саида-Бегим. — В голове не укладывается, милая Бибигуль…

Едва придя в себя, как только врачи разрешили понемногу вставать, Оксана Алексеевна послала за Мансуром Мардоновым, который учительствовал в Сталинабадском районе, и рассказала ему о нежданной встрече с матерью Давлята. Мардонов то верил, то не верил. «Мало ли что может привидеться больному воображению… В жизни и не такое бывает», — с горечью думал он. Однако просьбу Оксаны Алексеевны уважил, сказал себе, что попытка не пытка, и пошел, стуча костылями, в поликлинику, намереваясь расспросить про Бибигуль в регистратуре, у врачей и медсестер.

— Вы уж постарайтесь, Мансур-ака, будьте как брат, — говорила ему Оксана Алексеевна. — Ведь если она и вправду мать Давлята, то представляете, какие узлы развяжутся! Знаю, как вам тяжело ходить, но нет у нас никого ближе, чем вы, поэтому и прошу.

— Что за разговор, Оксана Алексеевна!

Когда Мардонов нашел в поликлинике историю болезни Бибигуль и прочел ее, он какое-то время сидел точно оглушенный. Все анкетные данные, приведенные на первой странице, подтверждали догадку Оксаны Алексеевны.

— Не буду скрывать, положение серьезное, — сказал врач, которому Мардонов представился как родственник Бибигуль Сафоевой. — Нужна операция. Но она…

— Что, не соглашается? — перебил Мардонов.

Врач пожал плечами.

— Не знаю, — сказал он, — не сумел разгадать, что у нее на сердце. Третий раз приезжает к нам, и не из близка — из Пархарского района, но всякий раз говорит: «Пусть ослепнет такая мать, подлечите чуть-чуть, доктор, и хватит». На операцию никак не соглашается.

— Вы сказали — приезжает из Пархарского района?

— Да, из Пархарского, — ответил врач, заглянув на всякий случай — не ошибается ли? — в карточку, и прибавил: — Библиотекарь она, работает в совхозной библиотеке.

Через несколько дней, взяв отпуск без содержания, Мардонов поехал в Пархар и встретился с Бибигуль. Она влачила жалкое существование. От всего, что было в доме при Шо-Кариме, не осталось и следа — сам спустил, когда находился в бегах. Бибигуль пришлось натерпеться позора как жене дезертира, ибо долго не находился человек, который мог бы выслушать ее и понять. Соседки жалели ее, но разве на одной чужой жалости проживешь? Это в регистрационной карточке поликлиники она числилась библиотекарем, а на самом деле не проработала в библиотеке и полугода — сняли ее из-за мужа, кому-то было нужно место, — и она стала перебиваться тем, что стирала людям. Одним словом, горе не ходит одно, вот и выплакала все глаза.

— Сама во всем виновата, — сказала она Мардонову. — Согрешила перед сыночком. Лучше было бы умереть, чем выходить замуж во второй раз.

Мардонов нахмурился и потер переносицу. С минуту он колебался: говорить или нет?

— Нам сказали, что вас давно уже нет, — начал он глухим голосом, и Бибигуль, лицо которой вздрогнуло, чуть ли не крикнула:

— Кто?

— Шо-Карим.

— Когда?

— Еще до войны, — ответил Мардонов и поспешно прибавил, что Оксана Алексеевна вдова близкого друга Султана Сафоева. О Давляте он решил умолчать. — Потому эта славная женщина и разволновалась, неожиданно увидев вас в поликлинике, — сказал он.

Бибигуль, дрожа и задыхаясь, крепко прокляла Шо-Карима и, опять вспомнив сына, пустила слезу.

— Был бы рядом Давлят, не знала бы я горя и одиночества, — всхлипывала она.

— Теперь вы не будете одинокой, сестра, — принялся утешать ее Мардонов. — Собирайтесь, поедем в город.

Бибигуль широко раскрыла слезящиеся глаза.

— Нет, нет! — произнесла она срывающимся голосом. — Что мне делать в городе, где я никого не знаю? Тут уж как-нибудь дотяну до срока, хоть умру под своей крышей.

— Но разве жену человека, который был лучшим другом вашего мужа, нельзя считать хорошей знакомой? Разве вы забыли, что я тоже был другом Султана Сафоева? — горячо произнес Мардонов.

— Но разве я имею право жить под крылом его памяти? — возразила Бибигуль.

— Забудьте о прошлом, сестра. Как говорится, человеку дано ошибаться.

Бибигуль понимала, что все, что говорил ей Мардонов, — от сердца и доброго желания помочь, но тем не менее колебалась, не зная, ехать или не ехать. Ее пугали и неожиданность столь щедрого предложения, и сама мысль о том, что придется бросать какую ни есть, но все-таки свою крышу и перебираться под чужую. «Ну, а если попаду из-под дождя да под желоб, кому потом кричать?» — спрашивала она себя.


Еще от автора Фатех Ниязи
Солдаты без оружия

В книгу лауреата республиканской премии имени Рудаки народного писателя Таджикистана Фатеха Ниязи (род. в 1914 г.) вошли роман «Солдаты без оружия» и рассказы. Роман повествует о трудовых батальонах, которые были сформированы в Таджикистане и отправлены на Урал во время Великой Отечественной войны. В рассказах, написанных по горячим следам войны, — бытовые зарисовки, яркие фронтовые впечатления, памятные встречи с друзьями и земляками на трудных военных дорогах.


Рекомендуем почитать
Один выстрел во время войны

1942 год… Фашистская авиация днем и ночью бомбит крупную железнодорожную станцию Раздельную, важный стратегический узел. За жизнь этой станции и борются герои романа Виктора Попова «Один выстрел во время войны». В тяжелейших условиях восстанавливают они пути, строят мост, чтобы дать возможность нашим воинским эшелонам идти на запад…


Да, был

Сергей Сергеевич Прага родился в 1905 году в городе Ростове-на-Дону. Он участвовал в гражданской и Великой Отечественной войнах, служил в пограничных войсках. С. С. Прага член КПСС, в настоящее время — полковник запаса, награжденный орденами и медалями СССР. Печататься, как автор военных и приключенческих повестей и рассказов, С. С. Прага начал в 1952 году. Повести «План полпреда», «Граница проходит по Араксу», «Да, был…», «Слава не умирает», «Дело о четверти миллиона» и многие рассказы о смелых, мужественных и находчивых людях, с которыми приходилось встречаться их автору в разное время, печатались на страницах журналов («Уральский следопыт», «Советский войн», «Советская милиция») и газет («Ленинское знамя» — орган ЗакВО, «Молодежь Грузии», «Молодежь Азербайджана» и др.)


Ровесники. Немцы и русские

Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ, их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны – потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте – не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию.


Длинные тени

Творчество известного еврейского советского писателя Михаила Лева связано с событиями Великой Отечественной войны, борьбой с фашизмом. В романе «Длинные тени» рассказывается о героизме обреченных узников лагеря смерти Собибор, о послевоенной судьбе тех, кто остался в живых, об их усилиях по розыску нацистских палачей.


Если бы не друзья мои...

Михаил Андреевич Лев (род. в 1915 г.) известный советский еврейский прозаик, участник Великой Отечественной войны. Писатель пережил ужасы немецко-фашистского лагеря, воевал в партизанском отряде, был разведчиком, начальником штаба партизанского полка. Отечественная война — основная тема его творчества. В настоящее издание вошли две повести: «Если бы не друзья мои...» (1961) на военную тему и «Юность Жака Альбро» (1965), рассказывающая о судьбе циркового артиста, которого поиски правды и справедливости приводят в революцию.


Пусть всегда светит солнце

Ким Федорович Панферов родился в 1923 году в г. Вольске, Саратовской области. В войну учился в военной школе авиамехаников. В 1948 году окончил Московский государственный институт международных отношений. Учился в Литературном институте имени А. М. Горького, откуда с четвертого курса по направлению ЦК ВЛКСМ уехал в Тувинскую автономную республику, где три года работал в газетах. Затем был сотрудником журнала «Советский моряк», редактором многотиражной газеты «Инженер транспорта», сотрудником газеты «Водный транспорт». Офицер запаса.