Не целуй незнакомца - [73]

Шрифт
Интервал

Элис ответила не сразу — сначала тщательно завязала мешок.

— Да, после того, как мы доберемся до Лондона и Пирс завершит свои дела. По крайней мере на некоторое время.

— Оставь его в покое.

— Я его не держу. Пирс совершенно свободен, кстати, свободнее, чем вы или я. — Элис спокойно встретила злобный взгляд старика. — Он не ваша дочь, Айра. А я не Уорин Мэллори. Я люблю его и буду рядом.

— Ты погубишь его, — печально вымолвил старик.

— Я люблю его, — повторила Элис.

— Так это или нет, — ворчливо заявил Айра, — если король не восстановит Пирса в его правах и он вернется сюда, помни: тебя здесь никто не ждет.

Элис слегка усмехнулась, не показывая страха:

— Я должна испугаться?

— Я только предупреждаю.

— Ну а я слышу. — Она пожала плечами и направилась к нему. — Я совершенно не боюсь ваших злобных слов, Айра. Я им не верю.

— Ну и дура! — скривился старик, сверля ее подозрительным взглядом.

Элис сделала еще несколько шагов и остановилась.

— Знаете почему? — спросила она и, не дождавшись ответа, проговорила: — Я скажу. Я уверена, что вы тоже его любите и для вас теперь самое важное в жизни, чтобы Пирс был спокоен и счастлив.

Она твердо взглянула на старика, мимоходом отметив, что он совсем седой, сгорбленный, а его лицо покрыто глубокими морщинами.

— Ну и что в этом плохого? — буркнул Айра и расправил плечи, словно предположение, что ему могут быть свойственны столь мягкие чувства, является оскорблением.

— Ничего, — ответила Элис. — Просто я хочу для Пирса того же. Он для меня — самый главный человек в мире. Клянусь, я сделаю абсолютно все, что от меня зависит, чтобы помочь ему добиться своей цели.

Айра долго смотрел на Элис своими выцветшими водянистыми глазами.

— Не забудь, что ты мне сейчас сказала, — наконец хрипло выговорил он. — Сделай это, и тогда… может быть…

Больше он ничего не сказал, только кивнул, как будто подтверждая то, что осталось невысказанным.

Элис поняла. Она тоже кивнула, потянулась к нему и поцеловала морщинистую щеку.

— Спасибо.

Старик сердито фыркнул:

— Бери вещи, я спущу тебя вниз. Твой парень уже весь извелся, так ему не терпится отправиться в путь.

Проводы были такими короткими, что для проявления эмоций не осталось времени. Айра не ошибся, сказав, что Пирс очень торопится тронуться с места. Он едва взглянул на Элис, прощаясь с жителями деревни. Тайни немного поплакала, обнявшись с новой подругой, и какое-то время Элис казалось, что Лайла покинет ее ради миниатюрной лесной нимфы. Но в последний момент обезьянка все же прыгнула на руки к хозяйке.

Айра напоследок объяснил им, как попасть из деревни на лондонскую дорогу. Когда они оказались в чаще леса, Элис очень радовалась тому, что вокруг лежит нетронутый снег. На нем будут отчетливо заметны следы, если кто-то будет идти за ними. Ей пришлось едва ли не бежать за Пирсом, который уверенно шагал вперед, и она с улыбкой вспоминала самое начало их совместного путешествия. Пирс, как и тогда, хранил молчание, но теперь это не беспокоило девушку. Он глубоко задумался, что было вовсе не удивительно. Оба дали друг другу достаточно информации для размышления в течение ближайших часов.

Элис не сомневалась, что они обсудят свои мысли друг с другом, когда разобьют лагерь на ночь. Главное было добраться до Лондона, причем как можно быстрее. У них было только два дня.

Она хмурилась, глядя на большое количество следов копыт лошадей, попадавшихся на пути. Да и в некоторых местах снег был истоптан человеческими ногами. Но Пирс, похоже, не тревожился по этому поводу, и она предпочла оставить свои сомнения при себе. Даже когда они вышли на довольно широкую дорогу, хотя раньше предпочитали держаться между деревьями, она не стала спорить. Возможно, Пирс считал, что они смогут двигаться быстрее и не попадут в дедовы ловушки, скрытые под толстым слоем снега в лесу. Да и все преследователи, судя по всему, их уже давно обогнали, пока они оставались в деревне Айры. Правда, в этом заключалась другая опасность. Джудит Энгвед и Беван могли уже предстать перед королем.

Элис смело шла вслед за Пирсом. Лежавший перед ними путь был если не легким, то по крайней мере ясным.

Пирс мог позволить им отдохнуть, сделав в полдень остановку, но предпочел идти дальше. Он не обращал внимания на ворчание Элис о том, что он еще не совсем поправился, а у нее болят ноги. Он не мог смотреть на нее, сидящую напротив него или рядом, с горящими от возбуждения глазами. Она буквально излучала оптимизм. Мэллори до сих пор испытывал чувство вины перед Элис из-за своих планов, а она слишком хорошо чувствовала его и понимала его настроение. Поэтому он благоразумно решил не рисковать и не вести с ней разговоры.

Кроме того, Пирс не хотел дать ей возможность переубедить его. Он не сомневался, что поступает так, как лучше для нее. Должно быть, Сибилла Фокс действительно рассорилась с королем не на жизнь, а на смерть, если так отчаянно стремится догнать сестру раньше, чем та доберется до Лондона. Во дворце Эдуарда Элис могла оказаться не в меньшей опасности, чем ее сестра.

Пирс не мог позволить ей идти с ним в Лондон.

Возможно, он уже опоздал со своим делом. И лучшее, на что он мог надеяться, — это получить какую-то сумму денег. Их он отвезет Айре и остальным жителям деревни, а сам сможет начать охоту на Бевана. Если обстоятельства сложатся именно так, ему хотелось, чтобы Элис не было рядом.


Еще от автора Хизер Гротхаус
Рыцарь её сердца

Замок Фоллстоу. Неприступная твердыня, которую шотландский рыцарь Джулиан Гриффин поклялся хранить для короля Эдуарда.Однако истинная хозяйка замка, прекрасная леди Сибилла Фокс, готова любой ценой отстоять наследие предков…Король уверен: девушка связана с заговорщиками — и поручает Гриффину отыскать доказательства вины строптивой красавицы. Но неожиданно для себя отважный Джулиан не только уверяется в полной невиновности юной леди Фокс, но еще и страстно влюбляется в нее. Теперь гордый горец готов спасти возлюбленную от любой грозящей ей опасности…


Любовная ловушка

Юная англичанка Ивлин Годвин, бежавшая из монастыря, волею судьбы оказалась в суровых горах Шотландии. Она укрылась в заброшенном лесном домике, где ее и нашел суровый вождь клана Коналл Маккерик.Испугавшись, девушка солгала ему, что разыскивает своих родственников-шотландцев, однако ложь еще больше усложнила положение.Слишком поздно Ивлин поняла, что сама загнала себя в ловушку. Теперь ей предстоит стать женой Маккерика и родить ему наследника, ибо только так, согласно поверью, сможет она избыть проклятие, нависшее над древним шотландским кланом.


Пробуждение любви

Крестовые походы ожесточили сэра Родерика Шербона. Он вернулся с мечом, обагренным кровью, и сердцем, в котором отныне нет места ни любви, ни жалости.Лишь отчаявшаяся женщина пойдет под венец с таким человеком.Красавица Микаэла Форчун решается на этот шаг ради спасения семьи от разорения.Поначалу новобрачную пугает мрачный супруг. Но очень скоро в душе юной леди Шербон рождается привязанность, а потом и любовь. Это искреннее чувство озарит светом жизнь сэра Родерика и подарит ему надежду на счастье…


Страсть и судьба

Единственную ночь безумной страсти провели однажды на руинах древнего языческого капища мужественный Оливер Беллкот и предназначенная стать «невестой Христовой» прелестная Сесили Фокс.Единственная ночь — разве этого мало, если двое предназначены друг для друга самой судьбой?Сесили постаралась забыть о случившемся, однако прошлое вернулось, когда отважный горец стал гостем в замке Фолстоу и именно ей пришлось играть роль гостеприимной хозяйки. Оливер помнит все, да и в силах ли он забыть женщину раз и навсегда изменившую его жизнь, — свою единственную любовь?Но счастье влюбленных висит на волоске — мрачная и опасная тайна грозит погубить обоих…


Нежная обманщица

Отважный нормандский завоеватель рыцарь Николас Фицтодд, барон Крейн, — большой любитель вина и женщин — однажды с изумлением обнаружил, что его поймала в брачные сети красавица француженка…Любить обманщицу? Только не это!Николас готов подарить юной Симоне дю Рош свое имя, но не свое сердце…И все же очень скоро он влюбляется в молодую супругу и понимает, что встретил, наконец, женщину, к ногам которой бросит все — и богатство, и жизнь…


Влюбленный воин

Тристан Д'Аржан, один из лучших рыцарей Вильгельма Завоевателя, получил в награду от короля обширные земли в покоренной норманнами Англии, а с ними — и руку наследницы этих земель.Но не богатая и знатная невеста пробуждает в нем неодолимое желание, а ее сводная сестра — прекрасная Хейд.Жениться на этой девушке Тристан не может. Сделать ее своей любовницей — значит погубить и обесчестить навеки. Бесстрашный воин разрывается между любовью и доводами разума.Однако любовь побеждает.Что теперь ждет его и Хейд? Счастье — или краткий миг наслаждения посреди бесчисленных опасностей?


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».