Название игры - Любовь - [10]
Она посмотрела на Аву, потом опять на Рейфа.
Ава представила гостей, но Тамсин не скрывала своего неудовольствия.
— Я не знала, что мы будем не одни.
— Мы с отцом Мэгги знакомы сто лет, — проговорил Рейф и повернулся к Марку, предварительно многозначительно поглядев на Мэгги. — Эдгар рассказывал мне о вас…
— Надеюсь, ничего плохого? — просиял Марк.
Рейф поднял одну бровь, и Мэгги удивилась, с какой легкостью он соврал:
— Разумеется.
Тамсин с обожанием глядела на Рейфа.
— Почему ты не взял Аву и меня с собой?
— Мы старые приятели с Эдгаром. Болтали о гонках, о «Формуле-1», о старых машинах. Что бы вы там делали?
Но Тамсин ему не поверила.
— А вас это интересует, Мэгги? — спросила она.
— Меня не было. Я как раз чинила папины машины в гараже. Потом успела только поздороваться и пошла гулять с собакой.
— Собака!
Рейф громко рассмеялся.
— Вот видишь! Фадж большой и страшный.
— Не люблю собак, — призналась Тамсин и отошла к Аве.
Рейф оглядел присутствовавших в комнате.
— Никто не хочет рассказать о том, что тут было?
— Мэгги предложила использовать их машины для свадебных церемоний, — ответила Ава. — Они с Марком привезли несколько фотографий. Но мы пока еще не обсуждали условий и всего прочего. Сначала я хочу поговорить с Тамсин. — Она улыбнулась Мэгги. — Мы никогда ничего не решаем, не посоветовавшись друг с другом. Вы понимаете?
Мэгги кивнула.
— Конечно.
Марк ничего не сказал, но Мэгги заметила, что он не сводит глаз с Тамсин, следит за каждым ее движением и смотрит ей в рот, стоит ей произнести хоть слово.
Мэгги решила, что надо уходить.
— Нам пора, — твердо проговорила она, избегая встречаться глазами с Рейфом.
К ней подошла Ава.
— Я свяжусь с вами, — пообещала она. — Что касается меня, ваша идея мне очень понравилась, Мэгги.
— Спасибо.
— Передай привет отцу! — крикнул Рейф.
Марк взял Мэгги под руку и твердо повел к машине.
— Ну и колымага у тебя! — вздохнул он.
— Великолепная Тамсин ни секунды не усомнилась в том, кому принадлежит мое сокровище! — со смехом отозвалась Мэгги.
— Надо было мне ехать на «порше».
— В следующий раз.
Машина Марка была не самого последнего выпуска, но ничего драгоценней ее он не имел.
— Тогда она подумает, что я хочу произвести на нее впечатление.
— А разве нет?
Марк повернулся к ней.
— Иногда, Мэгги Бранд, я тебя ненавижу.
Она включила зажигание и со смехом повела машину прочь от маяка.
Прошли две недели. Ава подписала контракт с «Бранд Моторз» и была весьма этим довольна. Наступил май. Внутри маяка все сияло чистотой.
Зато Тамсин не могла похвастаться хорошим настроением. Она сидела напротив Авы за кухонным столом и ворчала:
— Почему твой драгоценный братец все время куда-то убегает?
Ава, которая как раз в это время пыталась изобразить в блокноте свадебное платье в елизаветинском стиле, подняла голову и внимательно посмотрела на подругу.
— Почему «куда-то», Там? — переспросила она, покачав головой. — Это его работа. Летом у него соревнования чуть ли не каждые две недели. Ты же знаешь. К тому же скоро Монако…
— Иногда мне кажется, он просто отговаривается своими гонками. Мы его почти не видим. Почему бы ему не проводить с нами больше времени?
— Он не отговаривается. — Ава совсем потеряла терпение, вынужденная день за днем успокаивать Тамсин. Поняв, что ей уже ничего не придумать, она отложила карандаш. — Гонки не могут быть без пилотов, а пилотам нужно самим проверять свои машины, иначе не миновать беды.
— Но ведь «Формула-1» — это лучшие пилоты?
— Правильно. Лучшим пилотам тоже нужно проверять свои машины. — Она вздохнула. — Успокойся, Там. Рейф заботится о тебе и приезжает, как только может.
— Я скучаю по нему… И у меня кошмары.
Ава уловила в ее голосе неискренность.
— Я тоже скучаю. Он же мой брат. — Ава встала и откинула волосы на спину. Она далеко не в первый раз слышала об этих кошмарах, о которых уже и слышать не желала. Собственно, из-за них Тамсин жила в ее доме, потому что они начались год назад сразу после несчастного случая и Там боялась оставаться одна. — Послушай, нам нужно работать. Иначе мы ничего не успеем сделать к ярмарке.
— Неужели чужие люди будут ходить по нашим комнатам?
— Нет, дорогая. Ярмарка будет на первом этаже, а если погода не подведет, то во дворе. Я хочу попросить Мэгги Бранд, чтобы она прикатила сюда свои машины. Ты не против украсить их?
Тамсин заинтересовалась.
— С удовольствием, если у меня будут живые цветы.
Ава улыбнулась.
— Конечно же, только живые.
— Их мрачный черный «бьюик» будет отлично смотреться, если с ним поработать. Он такой мощный, что ему как раз подойдут анютины глазки и, может быть, ромашки…
Тамсин прижала палец к губам, и в ее глазах появилось отсутствующее выражение.
— Тебе они нравятся?
— Цветы? Да. И они тоже меня любят, поэтому я могу все, что угодно, сделать с ними. Цветы никогда не обманывают. С ними все ясно. А когда они перестают нравиться, их можно выбросить.
— Ого! — рассмеялась Ава. — Вот это да!
— Жаль, нельзя так поступать с людьми. — Тамсин встала из-за стола и взяла Аву за руку. — Пойдем вниз. Прикинем, как все будет. А потом я помогу тебе расклеить афиши в городе, если хочешь.
Десять лет назад семейные неурядицы и юношеский максимализм заставили молодую англичанку Серену Кордер бежать на другой край земли — в Австралию. Однако нелепая гибель мужа и загадочная смерть отца вынуждают ее вернуться на родину.Серена становится наследницей когда-то ненавистного большого литейного завода, обеспечивающего работой всю округу, а по сути, — хозяйкой целой Кейндейлской долины, на вересковых пустошах которой прошли ее детство и юность. Вступив в наследство, строптивая англичанка многое пересматривает в своем отношении к родителям, к делу жизни отца, к людям Кейндейла.Далеко не последнюю роль тут играет встреча Серены со своей первой любовью — Холтом Блэквудом, молодым местным предпринимателем.
Эми, молодая англичанка, с двенадцати лет жившая в Штатах в семье дальних родственников ее погибших родителей, возвращается в Англию, к своему больному дяде. Дядя живет в мрачном замке большого старинного поместья Уайдейл-холл, пришедшего в упадок и срочно нуждающегося в реставрации, что с неизбежностью влечет за собой вложение огромных денежных средств, которых у него нет. Чтобы спасти Уайдейл-холл, он решает выдать Эми, свою единственную наследницу, замуж за богатого соседа-вдовца Ричарда Бодена. Эми случайно узнает о замысле дяди и уже заранее ненавидит Бодена…Роман, имеющий по меньшей мере две переплетающиеся сюжетные линии и полный тайн и загадок, связанных с прошлым его героев, читается с захватывающим интересом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Неожиданный развод Вероники и Майкла, страстно любящих друг друга, — часть их тайного плана, который они последовательно и на первый взгляд успешно начали осуществлять. Но жизнь внесла коррективы в их замыслы, и все сложилось совсем не так, как они предполагали. Роман, отличающийся закрученной интригой, событийной насыщенностью, последовательным и динамичным развитием сюжета, держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.
В автокатастрофе погибают родители Ребекки Паттерсон, и она совершенно случайно узнает, что была им приемной дочерью. А кто же ее настоящие отец и мать? Чтобы разобраться во всем этом, Ребекка нанимает частного детектива Джейка Торнтона...Маленький американский городок Эджуотер, где предположительно живет родная мать Ребекки, встречает их очень неприветливо. Сначала девушка обнаруживает змею у себя в ванной, затем отказывают тормоза ее машины, ну а когда в нее стреляют, предварительно попытавшись утопить..
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.