Назад в Лабиринт - [112]
Наконец, до него дошло, что он сидит верхом на спине собаки – теперь размером с молодого дракона, – довольно высоко над землей. Издав глухой стон и зажмурив глаза, Альфред охватил руками собачью шею и прижался к ней с такой силой, что чуть не придушил бедное животное.
Эпло удалось немного ослабить смертельную хватку сартана, хотя бы настолько, чтобы собака могла дышать.
– Вперед, приятель, – скомандовал он и оглянулся на Хага. – Ну, ты как, пришел в себя?
Хаг Рука ответил ему насмешливым взглядом.
– Да с такими парнями можно горы свернуть.
– Ага, – сказал Эпло. – Вперед.
И оба побежали. Собака с вцепившимся в нее Альфредом легко трусила за ними. Сартан, зажмурив глаза, постанывал.
Эпло, пригибаясь, вбежал по склону холма туда, где ждала его Мейрит. Остальные по его приказу остались внизу, ожидая от него сигнала, чтобы двигаться дальше.
– Ну, что тут? – тихо спросил он, хотя теперь и сам мог видеть.
Слева от них, внизу, большая стая тигролюдей пересекала равнину. Они не спеша трусили на задних лапах. При этом они не останавливались, чтобы оглядеться, но шли и шли вперед. Их было не менее сорока.
– Это не обычная охотничья стая, – сказал Эпло.
– Да, – согласилась Мейрит. – Их слишком много, и они не развертываются веером, не останавливаются нюхать воздух. И каждый вооружен.
– Идут прямо на нас. А мы прижаты к скале, – Эпло безнадежно оглядел широкую равнину. – Внизу нам никто не поможет.
– Не уверена, – возразила Мейрит, махнув рукой вправо. – Посмотри-ка туда. Что ты видишь там, на горизонте?
Эпло вгляделся, прищурившись. Низко висят серые тучи, клочья тумана задевают за вершины далеких елей. Там, где туман рассеивался, становились видны зубчатые пики покрытых снегом гор. А там, за тускло-зелеными елями, примерно на середине склона одной из гор…
– Проклятье! – выдохнул Эпло. – Это же огонь.
Сейчас, когда его взгляд был прикован к сияющей оранжевой точке, он сам не понимал, как не заметил ее сразу – единственный проблеск цвета в этом блекло-сером мире.
– Драконы, – сказал он. – Больше ни на что не похоже. Смотри, насколько это выше деревьев. Мейрит покачала головой.
– Я все время наблюдала за этим огнем, пока ты там внизу возился с сартаном. Он горит ровно. А пламя драконов то разгорается, то затухает. Может, это деревня. Я считаю, мы должны использовать шанс.
Эпло взглянул на тигролюдей, неуклонно приближающихся к своей цели. Потом вновь на огонь, горевший все так же ровно, ярко, точно бросая вызов окружающему мраку. Какое бы решение они ни приняли, его нужно принимать немедленно. Если бежать на огонь, им придется спуститься по склону вниз, на равнину и неминуемо попасть на глаза тигролюдей. Это будет отчаянная гонка.
Хаг Рука подполз на животе к Эпло.
– Что это? – пробормотал он. Его глаза округлились при виде огромных кошек, двигающихся прямо на них. Но он ничего не сказал, лишь еще раз крякнул.
– А вот про это – что ты скажешь? – указал рукой на огонь Эпло.
– Сигнальный огонь, – не задумываясь ответил Хаг Рука. – Там должна быть крепость. Эпло мотнул головой.
– Ты не понимаешь. Наш народ не строит крепостей. Только хижины из травы и глины – легко построить, легко оставить. Мы кочевники – по причинам вроде вот этой, – он посмотрел в сторону тигролюдей.
Хаг Рука задумчиво покусывал мундштук трубки.
– На мой взгляд, это сигнальный огонь, и все тут. Конечно, – сухо добавил он, вынимая трубку изо рта, – в таком месте, где домашние кошки величиной с собаку, а собаки высотой с дерево, я могу и ошибиться.
– Ладно, сигнальный это огонь или еще какой-то, мы должны пробиваться к нему. Другого выхода нет, – настаивала Мейрит.
И она была права. Другого выхода у них действительно не было. И не было времени, чтобы стоять и спорить. Кроме того, если они смогут хотя бы благополучно добраться до леса, это, вероятно, убавит прыти у их преследователей. Тигролюди не любят леса. Это владения их заклятых врагов – волкунов и сногов.
Волкуны и сноги – еще одна опасность Лабиринта, и с ними тоже придется встретиться. Но двум смертям, как известно, не бывать…
– Они нас засекут, как только мы выйдем из укрытия. Бегите вниз по склону, потом через равнину прямо к деревьям. Если нам повезет, в лес они за нами не погонятся. Не вижу смысла устанавливать порядок движения. Просто старайтесь держаться вместе, – Эпло огляделся, потом подозвал собаку.
Альфред открыл глаза, увидел стаю тигролюдей, приближающихся к ним, простонал и вновь закрыл глаза.
– Не падай в обморок, – сказал ему Эпло. – А то свалишься с собаки, и будь я проклят, если остановлюсь, чтобы сажать тебя снова.
Альфред кивнул и уцепился за собачью шерсть еще сильнее.
– Отвези его туда, приятель, – приказал Эпло, указывая на лес.
Пес, сознавая, что теперь ему поручено настоящее дело, бросил злобный взгляд на тигролюдей, потом решительно повернул на лес.
Эпло сделал глубокий вдох.
– Пошли.
Они ринулись вниз по склону. Почти в то же мгновение раздались вопли диких кошек – жуткие звуки, от которых волосы на голове вставали дыбом и дрожь пробегала по всему телу. К счастью, склон был гранитный, прочный и твердый, и они смогли быстро спуститься. Удаляясь от тигролюдей под углом, небольшой отряд достиг равнины раньше своих преследователей.
Затерянный во Времени и Пространстве волшебный мир Кринна постигла страшная беда – нашествие не знающих жалости драконидов. Сквозь тайные Врата Миров на цветущие долины и мирные селения обрушилась беспощадная армия Тьмы. Компания старых друзей – бесстаршных Героев Копья – решает собственными силами сразиться с порождениями бездны. Где отыскать уязвимое место Повелителей ночи? Как спасти Кринн, когда в пасмурном небе кружат Драконы Осенних Сумерек?
Казалось, пришло время, когда чародей смог наконец опустить свой магический посох, а воин — вложить в ножны меч. Однако Силы Тьмы ведут свою зловещую тайную игру, ставка в которой — владычество над всем Кринном. И вновь обагрился кровью невинных жертв клинок Рыцаря Смерти. Огненным заревом вспыхнула страшная Битва за Палантас. Маг Рейстлин и воитель Карамон, словно забыв о родстве, затеяли меж собой опасную дуэль. Никто из смертных не догадывался, что наступило Испытание Близнецов.
Нет Света помимо негасимого огня благородного, любящего Сердца! Нет Силы превыше закаленной в тяжких испытаниях Воли! Однако Враг думает по-другому... Едва успела отгреметь последняя битва Великой Войны, как Тьма вновь подняла свою уродливую, чешуйчатую морду. Мерцающие кровавыми искрами нечеловеческие глаза уже выискивают новую жертву. Опять в мирные селения Кринна пришла смута. Кто виновник ужасных злодеяний, кто прячется за хребтатыми спинами бойцов-драконидов? Лишь могучий воин Карамон и его брат, чародей Рейстлин, могут разгадать тайну.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Криптоисторический роман, сжатый при помощи современных технологий до рамок повести.Девятка, группа ростовщиков эпохи Возрождения, превратившись в мировое правительство, добирается до самых уязвимых точек последней еще не подвластной им державы. Ее ресурсы должны послужить построению нового мира для избранных. Таинственные силы вплетаются в рамку реальных, но зачастую малоизвестных событий. У Девятки почти всё получается, но на ее пути становятся деятели из разных эпох русской цивилизации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Мстя за смерть сына, король — чародей Брандин Игратский решает предать забвению само имя захваченной им земли, истребив ее защитников и рассеяв по полуострову Ладонь их братьев и сыновей. Но память убить невозможно. Она возрождается и становится силой, способной сопротивляться магии тирана. Сын погибшего принца Тиганы Алессан меняет сотни обличий, плетя сети заговора, вербуя сторонников и подчиняя себе древнее колдовство Ладони. Битва, в которой он сойдется с Брандином лицом к лицу, начинается.
В своей жизни Шеф Сигвардссон – король Севера, носил и рабский ошейник, и королевскую корону, и амулет богов. Многие священные реликвии, побывав в его руках и выполнив свою миссию, обрели настоящих хозяев. Всем, что знал и умел, он щедро поделился со своими подданными. И последнее, что он должен для них сделать, – это привести их под стены Рима и бросить в смертельную битву, кровавей которой еще не видел мир.
Гуннхильд, королева Норвегии и Англии в десятом веке, сыграла столь значительную роль, что не только прочно вошла в историю, но и стала героиней легенд и мифов. Вокруг нее — колдуньи, провидицы, возлюбленной одного из самых свирепых и властолюбивых вождей викингов, матери восьми королей, — словно вокруг оси гигантского колеса вращались судьбы людей, народов и стран, подгоняемые ее усилиями, интригами и тайным влиянием. Повесть о ней — вовсе не запыленный свиток, а живое динамичное повествование, в нем бьется пульс правды и чувствуется аромат времени.Впервые на русском языке!
«Был Эру, Единый, которого в Арде называют Илуватар» — так начинается знаменитая книга Дж. Р. Р. Толкиена «Сильмариллион». Вроде бы все понятно и просто: Творец, Эру, — благ, восставший против него Мелькор — воплощенное Зло. Зло должно быть побеждено. Но так ли уж правы победившие и такими ли ужасными злодеями были побежденные? Об этом рассказывает «Черная Книга Арды» — взгляд с другой стороны на всем известный мир Толкиена.