Найти себя - [7]
– Зови меня просто Дик. – Мейсон любезно наклонил голову. – К чему формальности, если нас объединяет столько общего, – небрежно сказал он и выразительно покосился на Полли.
Она ответила презрительным взглядом, не зная, на кого ей следует злиться в первую очередь: на Дика за его безобразное поведение или на Шермана за то, что он так быстро сдал позиции.
Мейсон проследил глазами за чудаковатым преподавателем английской словесности, пробиравшимся на свое место за столом. Затем он уставился в стоявшую перед ним тарелку, спрашивая себя, какая муха его укусила. Почему он вдруг взъелся на Шермана? Даже если Полли встречается с ним, что с того? Парень явно не герой, но ко мне это не имеет никакого отношения, размышлял Дик. И вдруг он представил себе Полли в постели с Шерманом…
Пусть делает что хочет! Мейсон стиснул зубы, решив, что это больше его не касается.
Он перевел взгляд на Полли, с лица которой до сих пор не сошла краска возмущения. Когда-то давно Дик любил целовать юную жену, раскрасневшуюся после любви…
– А сейчас позвольте пригласить на тур вальса родителей невесты, мистера и миссис Мейсон! – донеслось до его слуха.
Полли обеспокоенно посмотрела на Дика, затем они одновременно повернулись в сторону небольшой сцены, где располагались музыканты. Один из них стоял с микрофоном в руке.
– Дик и Полли! – с воодушевлением произнес он. – Просим вас присоединиться к новобрачным!
– Этого еще недоставало! – процедила Полли.
– Интересно, кто его надоумил? – сердито фыркнул Мейсон. – Я не собираюсь танцевать!
– Я тоже!
Но гости уже хлопали в ладоши, обратив сияющие улыбками лица к родителям невесты. Кэтти, встретившись взглядом с отцом, едва заметно пожала плечами. В глазах у нее было извиняющееся выражение. Сердце Дика дрогнуло.
– Ладно! – Он решительно поднялся со стула, протягивая руку бывшей супруге. – Давай сделаем один круг и покончим с этим.
Вздернув подбородок, Полли тоже встала из-за стола и положила руку на ладонь Мейсона.
– Видеть тебя не могу! – сердито обронила она.
– Мадам, наши чувства взаимны! – быстро нашелся Дик.
После этого они не сговариваясь изобразили на лицах любезные улыбки и направились в центр зала.
2
Мейсон медленно двигался под звуки вальса, держа Полли на приличном расстоянии от себя и вспоминая о том, какие перемены произошли с его женой за время супружества. Даже сейчас он не смог удержаться от улыбки при воспоминании о прежней юной школьной выпускнице, которую он после продолжительного периода ухаживания пригласил прокатиться на моторном катере.
В тот день они умчались на отдаленный островок, едва заметный с берега, и устроили пикник на крохотном пляже. А когда опустились густые сумерки, Дик впервые овладел Полли прямо на теплом песке, не переставая при этом повторять:
– Нет, так нельзя… Мы не должны этого делать…
Голос его был таким хриплым и низким, что он сам не узнавал его. Но, несмотря на свои слова, Дик продолжал тянуть вниз купальник Полли, и так уже находившийся у нее на талии. Нежная упругая грудь возлюбленной сводила его с ума, и он долго целовал нетронутые загаром выпуклости с аккуратными розовыми сосочками, сжавшимися после первого же прикосновения его губ.
– Да… – шептала Полли. – Да…
Она как будто соглашалась с Диком, но он ощущал трепет, выдававший ее желание. Дрожащие руки Полли ласково гладили его по плечам, спине, а затем переместились ниже и скользнули под резинку плавок…
Мейсон прерывисто вздохнул, вспомнив первое прикосновение несмелой ладошки Полли к его возбужденной плоти. Даже сейчас, спустя столько лет, это воспоминание взволновало его, и он непроизвольно сжал запястье бывшей жены, придвинув ее другой рукой поближе к себе.
– Дик? – Полли удивленно подняла на него глаза.
– Тсс… – едва слышно шепнул он, словно предупреждая о том, что они не должны привлекать к себе внимание.
Полли сначала замялась было, но потом с легким вздохом склонила голову ему на плечо и отдалась во власть ритма музыки и приятных воспоминаний, нахлынувших на нее в эту минуту.
Ей было так хорошо в объятиях Дика!
Полли закрыла глаза, пытаясь припомнить, когда они танцевали последний раз. Кажется, на одном из шикарных приемов, куда были приглашены все значительные фигуры из мира музыки. А первый раз Дик и Полли танцевали на ее школьном выпускном вечере. Они учились в разных школах, и у Дика выпускной вечер состоялся несколькими днями раньше.
Сердце Полли забилось быстрее, потому что она вспомнила, как примерно через неделю Дик пригласил ее на морскую прогулку. Они приплыли на маленький островок, где загорали и купались, и каждое прикосновение, каждый поцелуй наполняли Полли таким сильным желанием, что ей даже становилось не по себе. Вечером, когда вдали засияли огни Майами, снедавшая обоих страсть смела все запреты и они занялись любовью под покровом сумерек.
Полли до сих пор помнила, какое чудесное чувство испытала, впервые ощутив на себе обнаженное тело Дика.
– Я люблю тебя… – шептал он. – Люблю…
– Да… Да… – вторила Полли.
Она знала, что поступает неправильно, но не могла остановиться. Ей казалось, что, если Дик сейчас отстранится от нее, она умрет. Полли упивалась непередаваемыми запахами его кожи, вкусом его поцелуев, а потом наступило восхитительное мгновение, когда она ощутила под ладонью его твердую мужскую плоть… Полли вскрикнула в тот момент, когда Дик медленно проник меж раздвинутых бедер, наполняя ее и навсегда становясь с ней единым целым…
Еще будучи старшеклассниками, Дарси и Алек полюбили друг друга. У них была единственная ночь любви. А утром случилось нечто, заставившее Алека стремглав умчаться из городка. Дарси осталось лишь ломать голову, почему возлюбленный бросил ее. Вскоре выяснилось, что она ждет ребенка. Узнав об этом, старший брат Алека, Джон, предложил ей вступить с ним в брак. Она согласилась. Их совместная жизнь длилась девять лет и была прервана трагической гибелью Джона.Придя к адвокату, чтобы выслушать окончательный текст завещания мужа, Дарси встречает Алека, свою первую и единственную любовь.
Когда преуспевающий бизнесмен Франсиско Мендес познакомился на званом вечере с очаровательной Лаурой Крэнстон, ему казалось, что эту встречу он сможет легко забыть. Но даже спустя много месяцев ее образ вновь и вновь возникает перед его мысленным взором, воспоминания о ней тревожат его ум, душу и… тело. А потом он узнает, что Лаура родила ребенка…Смогут ли молодые люди найти дорогу к счастью через пустыню недоверия, которая их разделяет? Прозвучат ли слова, которые они хотели сказать друг другу, но так и не произнесли в ту памятную ночь?
Девушка из богатой семьи и бизнесмен, Добившийся всего собственным трудом, человек без роду и племени, полюбили друг друга. Ну и характеры оказались у обоих – взрывные, горячие, неуступчивые, свободолюбивые! Когда сталкиваются два таких человека – гремит гром и сверкают молнии!Разве что всесильная любовь способна сгладить острые углы в их взаимоотношениях?..
Брэд Джонсон – мультимиллионер, наследник нефтяной империи, решительный и властный, умеющий только повелевать. Изабелла Найт – бывший консультант-психолог, ставшая волею случая во главе одной из нефтяных компаний, принадлежащих семейству Джонсонов. Эти два сильных характера неминуемо должны были столкнуться.Независимость и самостоятельность Изабеллы раздражает Брэда, привыкшего к всеобщему повиновению, и он не сразу замечает, как чисто физическое влечение к этой женщине перерастает в нечто большее…
Жизнь Черри Вейл была насыщена бурными событиями. Только к двадцати четырем годам молодая женщина наконец оказалась в «тихой гавани» – устроилась метрдотелем в респектабельный ресторан. Увы, на одной из вечеринок Черри дала отпор не в меру разгорячившемуся боссу – хотя не так уж ей и хотелось давать отпор этому смуглому красавцу, – и опять пришлось искать работу. Но, прибыв в далекий придорожный ресторанчик, куда ее направило агентство, Черри узнает в новом шефе… Угадайте, кого?
В первую встречу Джулия и Ричард очень не понравились друг другу. Он назвал ее аморальной англичанкой, а она его – самым настоящим дикарем. И вот через семь лет их пути вновь пересеклись. Они стали старше, мудрее и сумели забыть старые обиды. Причем забыли настолько, что влюбились друг в друга без памяти. Однако проблема в том, что он сын эмира и будущий правитель своей страны, и его брак с простой англичанкой был бы, с точки зрения некоторых подданных принца, мезальянсом. Джулия на собственном опыте узнала, не только как восхитительна восточная страсть, но и сколь изощренно восточное коварство.
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Жизнь Джексона Брукса была идеальной. Красивая девушка с большими карими глазами говорила, что любит его и заставила поверить, что всегда будет с ним. Теперь его жизнь — отстой. Эта девушка села в автобус и уехала, не оглядываясь. Может, ему стоило попросить ее остаться? Совершит ли он одну и ту же ошибку дважды? Рейтинг: 18+ Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books.
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…