Найденный рай - [5]

Шрифт
Интервал

   - "Супер! Тогда скоро увидимся. Сейчас мне нужно ехать на волейбольный матч, до встречи" - Блай улыбнулась и побежала к ждущей её машине. Блай запрыгнула в "Мустанг" с откидным верхом, в котором сидели несколько недовольных и ворчащих женщин.

   Линда надела солнечные очки, после того как проследила за этим действом. - "А ты заметила, что у нее классный зад?"

   - "Линда!" - воскликнула Джордан от смущения, толкнув ее локтем.

   Линда посмотрела на Джордан, и они обе рассмеялись. - "Да, ты заметила!"

   - "Веди себя прилично!" - засмеялась Джордан, и они направились обратно к машине.

   - "Так ты пойдешь посмотреть волейбольный матч?" - спросила Линда, когда они выезжали со стоянки.

   - "Нет, это будет выглядеть слишком навязчиво, ты так не думаешь?"

   - "Может просто заинтересованно?" - предположила Линда - "хотя ты, наверное, права, так что ты наденешь сегодня вечером?"

   - "Я даже не знаю, куда мы пойдем" - Джордан с недовольством посмотрела на свои шорты и футболку.

   - "А почему бы нам просто не прокатится в магазин и посмотреть, что там есть?"

   - "Отличная идея!" - сказала Джордан, мысленно представляя, что она смогла бы купить. Они припарковались у гостиницы, и пошли по магазинам.

   - "Джордан, а как насчет этого?" - спросила Линда оживленно. Джордан взглянула на то, что держала ее подруга.

   - "Я это не одену!" - воскликнула Джордан.

   - "Почему? Ты будешь выглядеть очень страстно в этом" - уговаривала Линда.

   - "Он же прозрачный!"

   - "И вот поэтому ты оденешь под него вот это" - сказала Линда и достала белый кружевной лифчик.

   - "Ну, давай, хотя бы примерь это".

   - "Линда!" - заныла Джордан.

   - "Для меня?"

   - "Давай сюда", - Джордан простонала и пошла в примерочную кабинку. Смотря на себя в зеркало, она думала - "Не плохо. Думаю, что он достаточно скрывает, но показывает еще больше"

   - "Давай выходи!" - крикнула Линда с нетерпением - "дай мне посмотреть".

   Джордан вышла из примерочной и покраснела, когда, увидев ее, Линда свистнула.

   - "Тебе стоит это взять, ты выглядишь просто потрясающе". - Топ открывал талию девушки, и под ним можно было четко разглядеть белый лифчик.

   - "А ты уверена, что этот наряд не кричит: "Я дешевка!""

   - "Да ты права детка, кричит!" - заметила Линда и толкнула ее обратно в примерочную.

   В следующем магазине Джордан нашла пару золотых сережек, которые она всегда хотела.

   Уже было больше полудня, когда они поспешно вернулись в свой номер.

   Они спустились вниз к причалу, там было довольно людно и они нашли себе хорошие места, чтобы присесть.

   - "Эй, Линда, это ты?"

   Линда и Джордан повернулись на голос, и Линда завопила от восторга.

   - "Джуди что ты здесь делаешь?" - две женщины обнялись, пока Джордан смотрела на них с изумлением.

   - "Я пришла сюда с друзьями. А ты?"

   - "А я пришла со своей подругой Джордан. Джуди хочу представить тебе Джордан" - сказала Линда и толкнула Джордан вперед. - "Мы с Джуди не виделись сто лет"

   - "Мы вместе учились в колледже" - объяснила Джуди. И посмотрев на Линду, она подумала, что как же хорошо выглядит эта женщина, спустя столько времени.

   - "Рада познакомится, Джуди" - сказала Джордан, пожав ей руку.

   - "У вас есть какие-нибудь планы на сегодняшний вечер?" - спросила Джуди, неуверенная были ли они вместе.

   Линда, хихикнув, ответила - "У моей подруги сегодня свидание с одним классным спортсменом"

   - "Значит, ты свободна сегодня вечером?" - спросила Джуди с надеждой.

   - "Да, а ты что-то задумала?"

   - "Мы с друзьями встречаемся в Epic вечером. Ты могла бы прийти тоже? Не возражаешь?"

   - "Звучит отлично!" - ответила Линда, повернувшись к Джордан, и обнаружила, что та пристально смотрит вдаль на другую часть причала.

   Джордан смотрела на толпу на той часть пристани и увидела знакомую фигуру, стоящую в одиночестве, и смотрящую на воду. У нее был такой же печальный вид, как и тогда на пляже. И Джордан знала, что что-то беспокоит ее.

   - "Что случилось?" - спросила Линда.

   - "Извините, мне нужно уйти, мне показалось, что я увидела одного своего знакомого. Приятно вам повеселится вечером. Я увижу тебя сегодня?" - последний вопрос был адресован Линде, которая кивнула.

   - "Приятно было познакомиться Джуди"

   - "И мне приятно, удачи на свидании"

   Джордан поспешно пробиралась через толпу, пытаясь найти место где она только что видела Блай. Она дошла до конца причала, но так и не нашла её.

   - "Черт" - вздохнула Джордан - "куда же она так быстро исчезла?"

   Посмотрев по сторонам еще раз, она сдалась и пошла обратно в гостиницу, посмотреть, может Блай уже ждет ее там. Придя в гостиницу, Джордан не обнаружила там Блай и решила подождать ее на крыльце.

   Гостиница Alexander's была зданием 1910 года постройки и довольно уютной. Джордан присела на диванчик, который стоял на веранде, и посмотрела на белый забор, ожидая, когда Блай приедет на своём мотоцикле.

   На небе начали появляться звезды, и Джордан смотрела на него как на поле с маленькими огоньками.

   - "На что это ты смотришь?" - спросила Блай, стоя у лестницы.

   Джордан подпрыгнула. Она не слышала, как подъехал мотоцикл.


Рекомендуем почитать
Корсар и роза

Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…