Навсегда - [16]
— Да, сэр, – кротко ответила она.
Глава 4
За всю свою жизнь Адам никогда не видел, чтобы кто-нибудь радовался чему-то так, как Дарси радовалась своей новой одежде. Когда она выходила из магазина с тремя пакетами в каждой руке, у него так и вертелось на языке саркастическое замечание о том, как хорошо она тратила деньги, не являющиеся ее собственными. Но то, что Адам увидел на ее лице, заставило его оставить свои мысли при себе. Ее огромные глаза переполняло радостное удивление, какое ему приходилось видеть лишь у маленьких детей рождественским утром. Адам провел большую часть своей жизни, слоняясь по всему свету, и видел многое. Кузина Элизабет называла его пресыщенным. «Видел, пробовал, надоело», – говорили о нем, как о паршивой овце, в семье Монтгомери.
Но Адам не думал, что когда-либо видел что-нибудь похожее на выражение лица Дарси в этот момент. Она смотрела прямо перед собой; казалось, ее глаза не видят ничего, кроме внутренних образов, которые делали ее совершенно счастливой.
— Может, мне стоит понести это? – спросил он, не в силах скрыть веселья в своем голосе.
Когда Дарси не ответила, Адам потянулся, чтобы взять у нее один из пакетов, но она так крепко вцепилась в веревочные ручки, что ему бы пришлось сломать ей пальцы, чтобы заставить отпустить ношу.
— Возможно, вместо этого мне следует понести вас, – сказал он, но она никак не отреагировала на эту насмешку. Дарси все еще смотрела в пространство глазами, полными удивления от сбывшегося чуда.
— Пойдемте, – доброжелательно позвал Адам, – давайте вернемся в гостиницу. Время ланча. Вы голодны?
Когда и упоминание о еде не вызвало у нее никакой реакции, он помахал рукой перед ее лицом. Дарси даже не моргнула.
На мгновение Адам задумался, не перекинуть ли девушку через плечо и не понести ли ее; пакеты, вероятно, весили больше, чем она сама. Но они были на людной улице, а ему совсем не нужны были дополнительные сплетни. Положив руки на ее плечи, он повернул Дарси в нужном направлении и легонько толкнул, чтобы заставить ее передвигать ногами. Так он довел ее до перекрестка.
Когда сигнал светофора сменился, Адам вынужден был еще сильнее подтолкнуть Дарси, чтобы заставить ее вновь начать движение. Ему удалось удержать девушку от падения, когда она шагнула с тротуарного бордюра на дорогу. На светофоре остановилась всего одна машина, женщина в ней опустила стекло и высунула голову наружу.
— С ней все в порядке?
— Все нормально, – отозвался Адам. – Новая одежда. – Он кивком указал на шесть магазинных пакетов, которые Дарси сжимала так, как будто от этого зависела ее жизнь.
— А, понимаю, – сказала женщина, ее голова вернулась обратно в машину. – И почему ты никогда не покупаешь мне ничего нового? – обиженно спросила она сидящего рядом мужчину.
Когда они достигли противоположной стороны улицы, Адаму ничего не оставалось, как обхватить Дарси за талию и приподнять, чтобы преодолеть бордюрную преграду. Он привык к женщинам, которые весили больше Дарси, так что, когда он поднял ее, ее ноги оказались почти на фут выше препятствия, а голова ударила его в подбородок. Как только она снова оказалась на тротуаре, он смог направить ее назад на подъездную дорожку к Роще, затем вокруг основного здания к их коттеджу.
Оказавшись внутри, Дарси остановилась.
Ну и что теперь делать? Адам немного подумал. Несмотря на то, что он в своей жизни часто путешествовал, немало повидал и много чем занимался, внутрисемейные отношения не были тем, в чем он хорошо разбирался. Что сделал… ладно, что сделал бы муж в подобной ситуации? Хотя неужели это нормально для женщины вести себя подобным образом после шопинга?
Вешалки – было его единственной мыслью. Может, у него получится занять ее развешиванием новой одежды. Вдруг эта задача выведет ее из транса. Остановившись на этой мысли, Адам прошел в спальню Дарси и открыл дверь гардеробной. Здесь были вешалки, но не было одежды. Совсем. Где ее вещи?
Озадаченный, Адам прошел к комоду у противоположной стены и открыл ящик. Внутри оказалась пара застиранных хлопковых трусиков, пара протертых на пятках носков, пара аккуратно сложенных голубых джинсов и длинная футболка, которая, как он предположил, использовалась в качестве ночной рубашки. Зайдя в ванную комнату, Адам начал хмуриться. На полочке лежала зубная щетка, которая, должно быть, уже отпраздновала свой пятилетний юбилей (щетинки были до того изношены, что практически расплющились о рукоятку), и коробочка пищевой соды, заменяющей, как он понял, зубную пасту. Здесь же стоял пластиковый флакон с дезодорантом, по внешнему виду которого можно было подумать, что он предоставлен гостиницей бесплатно.
Возвратясь в гостиную, Адам беззвучно выругался. Он же выдал ей деньги, так почему она не купила себе что-нибудь пристойное из одежды? Почему она не…
Она стояла в точности там, где он ее оставил. Адам тряхнул головой, не веря в происходящее, потом снова взял Дарси за плечи и повернул в направлении спальни. Когда она остановилась у изножья кровати, он начал извлекать вещи из пакетов, даже не пытаясь освободить ручки из ее хватки.
Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…
Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...
Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?
При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…
Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».
Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
«Вот она, Джуд Деверо, в самом расцвете своего мастерства», – написали рецензенты журнала «Буклист», отзываясь о первом романе подсерии об Адаме и Дарси Монтгомери «Навсегда». Теперь Деверо возвращается к своей наделенной уникальным даром героине Дарси Монро в новом захватывающем романе о бесконечной любви и мрачных тайнах…«Навеки».Экстрасенсорные способности Дарси всегда помогали ей справиться с трудностями. Именно этот дар привел ее к единственной и неповторимой любви всей ее жизни: богатому и могущественному Адаму Монтгомери.