Навеки твой - [62]

Шрифт
Интервал

– Сожалею. Я думал, что Дэниелу лучше здесь, чем в той берлоге, где я его отыскал.

Графиня подняла бровь, но уголки губ дрогнули от легкой улыбки.

– Твоему кузену здесь всегда рады. И тебе тоже.

Она отломила кусочек бисквита собаке. Верити сев у ног графини, с обожанием смотрела на нее. Графиня тем временем посмотрела на Рекса, потом перевела взгляд на детский портрет, висевший на стене.

Рекс про себя бранил Верити за очередную измену.

Его молчание, должно быть, расстроило графиню, решил он – если ее вообще что-то может расстроить, – поскольку она слишком резко поставила чашку, звякнув о блюдце. Леди Ройс откашлялась, будто раздумывая, с чего начать. «Начни с двадцатилетней давности», – хотелось крикнуть Рексу, но он этого не сделал.

Графиня снова посмотрела на портрет.

– Когда я в последний раз видела тебя, ты выглядел по-другому. Твой нос…

– Несчастный случай. Через неделю все будет в порядке. Шрам на щеке давний, но постепенно бледнеет.

– А твоя нога?

На этот раз Рекс подогнул ногу под себя, вместо того чтобы вытянуть ее вперед.

– Спасибо, все прекрасно, с каждым днем все лучше.

Леди Ройс кивнула, поняла, что ничем личным он делиться не будет.

– Спасибо, что привез ко мне мою крестницу.

– Для меня это было… – он едва не сказал «удовольствие», но вовремя спохватился, – дело чести оказать услугу. – На его слух это прозвучало фальшиво, напомнив жеребца, обслуживающего кобыл, но слов не вернешь.

Графиня не уловила двойного смысла.

– Она чудесная молодая женщина. Разумеется, несправедливо обвиненная.

Рекс пристально разглядывал рубиновое вино в своем бокале. Цвет порочной лжи.

– Вы верите в ее невиновность?

– Естественно. Я знаю ее с рождения, мы с ее матерью с детства были близкими подругами. Аманда не могла хладнокровно застрелить человека, как не может улететь на Луну. И не важно, насколько человек этого заслуживал. Ты считаешь, что она неповинна в преступлений?

Рекс знал, что графиня спрашивает не о его предположениях, но о знании.

– Да.

– Тогда тебе будет нетрудно доказать это.

– Как? Сказать людям, что когда она говорит, я вижу синий цвет?

Не обращая внимания на гнев и досаду в его голосе, графиня задумчиво постукивала пальцем по губам.

– Возможно, именно так и придется поступить.

– Что?

Не объявить же себя безумным!

– Жениться на ней, конечно. Красивый молодой виконт, по крайней мере, я уверена, что ты станешь красивее, когда твой нос не будет красным и распухшим. Виконт с романтичным шрамом и хромотой, заработанными храбростью и отвагой, не говоря уже об огромном состоянии, и красивая, воспитанная молодая женщина. Семейства на протяжении веков связаны тесной дружбой и искренне одобряют этот союз. Когда свет увидит, как я счастлива от этого брака, все поверят в невинность Аманды. Всем известно, как я разборчива в знакомствах.

– Я не женюсь на ней.

– Проведя столько дней… и ночей… под одной крышей, без компаньонки? Конечно, женишься. Няня научила тебя манерам, а отец учил беречь свою честь.

– Она была больна, выбора не было. Если бы вы были здесь, чтобы спасти ее, то проблем бы не возникло.

– К сожалению, я сама была слишком больна, чтобы путешествовать.

Рекс видел, что это правда, не только по ее заострившимся чертам и бледности. Он сменил тему:

– Не следовало ли Аманде, мисс Карвилл, присутствовать при этой дискуссии? Она знает мои взгляды и принимает их.

– Ей отнесли поднос в комнату. Она занята подготовкой к выходу.

– К выходу куда?

– В свет, конечно. Погулять в парке в нужное время, пройтись по магазинам. Ее должны видеть, и видеть беззаботной, чтобы прекратить сплетни.

– Ее обвиняют в убийстве, а не в том, что она публично поправляла подвязки! Вы не можете противостоять такому обвинению, умаслив свет.

– Ты плохо знаешь светское общество. – Графиня снова налила себе чаю. – Но возможно, ты прав. Будет лучше объявить о помолвке.

Рекс нахмурился.

– Не будет никакого объявления, никакой помолвки, никакого брака.

– Ты был таким очаровательным маленьким мальчиком.

И она была любящей матерью, пока не уехала. Рекс налил себе вина.

Добавив сахар, графиня размешивала чай.

– Ты считаешь, что можешь опровергнуть обвинения?

– Я делаю все возможное.

– Но ты можешь потерпеть неудачу?

– Могу.

– Тогда я увезу Аманду за границу. Я знаю, что война мешает путешествиям, но суда отправляются ежедневно. Наверняка хоть одно идет в подходящее место.

– Вы поможете ей бежать?

– Я спасу ей жизнь, если ты не сможешь.

– Это меня не удивляет. Когда вам что-то не нравится, вы всегда убегаете, разве не так?

Отставив чашку, графиня поднесла к глазам носовой платок. Рекс отвел взгляд, чтобы не сочувствовать ей. Ему глаза вытирала няня, а не эта сидевшая напротив него женщина.

Леди Ройс собралась с силами и, убрав тонкий носовой платок, скормила Верити бисквит.

– Я думала, что ты уже все понял.

– Я понимаю, что я дал слово, что Аманда предстанет перед судом. Я поклялся своей честью, если честь для вас что-нибудь значит.

– Оставь эту злобность. Ты был ребенком, когда я уехала. И сейчас действуешь как ребенок, я этого не допущу.

Рекс встал.

– Куда ты?

– Нам не о чем говорить.

– Мне многое надо тебе сказать. Ты достаточно зрелый, чтобы слушать!


Еще от автора Барбара Мецгер
Идеальный джентльмен

Виконт Обри «Стоуни» Уэллстоун дошел до предела своих возможностей — и до конца когда-то значительного фамильного состояния. В отчаянии, он попытал удачу за игорными столами, где ему предложили обменять долги на джентльменскую услугу, а это привело его к новой прибыльной профессии… в качестве благородного спутника для сопровождения сливок высшего общества. Отчаянно независимая Эллианна Кейн в обычных обстоятельствах не видела бы никакой пользы от великосветского спутника — даже такого привлекательного, как виконт, — но она находится в крайней нужде.


Рождественское проклятие

Много веков назад, сэр Олник и леди Эдрит были осуждены проводить загробную жизнь в замке Уорт до тех пор, пока один из их потомков не наденет потерянное обручальное кольцо леди на палец женщине, которую любит. Только в Рождество эти двое могут пытаться достичь своей цели, поэтому на Рождество в замке Уорт всегда шалили призраки.Нынешний лорд Уорт прибыл домой на Рождество, чтобы избежать несчастливых воспоминаний. Раненый и покрытый шрамами после войны, он не собирается вступать в брак или обретать счастье.


Трефовый валет

Эллисон Силвер пребывала в непозволительной для истинной леди ярости. Ей стоило большого труда доставить в Лондон свою непослушную ученицу, а никого из родственников малышки в городе не оказалось.Единственный, на кого можно оставить девочку-сироту, – это хозяин роскошного игорного дома капитан Джек Эндикотт. И ему доверить опеку над ребенком? Ни за что!Чопорная гувернантка не желает оставлять подопечную. Она готова пожертвовать своей безупречной репутацией и поселиться в скандально знаменитом казино Эндикотта.Но готова ли Эллисон бороться с собственной страстью к загадочному капитану?..


Дуэль

Граф Йен Марден во время нелепой дуэли случайно ранил ни в чем не повинного мальчишку, наблюдавшего за поединком, и вынужден был: оставить его в собственном поместье.Все бы ничего, но ухаживать за пареньком приезжает его старшая сестра, юная Афина Ренслоу!Скандал! Незамужняя провинциалка одна в доме холостяка! Теперь только законный брак спасет положение.Однако своенравная Афина не спешит идти под венец. Она не нуждается в великодушии графа.Она мечтает о его любви…А что же Марден? Он давно влюблен! И готов на все, лишь бы завладеть сердцем строптивой красавицы.


Крылья любви

Прекрасная Имоджин Маклин в отчаянии: ее муж-офицер убит, она осталась без гроша и, что хуже всего, нелепое недоразумение стало причиной скандала, погубившего ее репутацию.Помощь приходит с совершенно неожиданной стороны… Таинственный сэр Корин Ардсли, которого все окружающие считают либо неисправимым фантазером, либо просто безумцем, готов жениться на Имоджин, чтобы избавить ее от позора и всеобщего осуждения.Несчастная соглашается на этот брак от безысходности, но очень скоро ее благодарность сэру Корину превращается в страстную, искреннюю любовь.


Санта-Клаус, или Отец на Рождество

У Грейс-Энн, вдовы героя войны, остались два драгоценных трехлетних мальчика-близнеца, без которых она не представляет себе жизни. Но герцог Уэр решил забрать у нее одного из детей. В конце концов, рассудил герцог, ему нужен наследник – а вдова может поделиться с ним одним мальчиком. В ответ Грейс-Энн собирается сражаться с ним изо всех сил.Но все-таки дело происходит под Рождество, а это время для всепрощения. И, хотя джентльмен просто очарователен, нет никаких шансов, что мать отдаст ему свое дитя – или свое сердце – несмотря на подозрение, что Уэр замышляет похитить и то, и другое…


Рекомендуем почитать
Зеркало смерти, или Венецианская мозаика

Венеция. Сверкающий бриллиант в короне Средиземноморья. Город, прославленный не только своими каналами и дворцами, но и искусными мастерами.XVII век. Талантливый стеклодув Коррадино Манин изобретает способ изготовления зеркал. Подобных зеркал, которые ценятся на вес золота, нет ни в одном королевском дворце Европы. Поэтому мастеров и их секреты строго охраняет зловещий Совет десяти, правящий Венецианской республикой. Родной город становится для Коррадино тюрьмой, и он планирует побег…Наше время. Леонора Манин после тяжелого бракоразводного процесса уезжает из Англии в Венецию, город, где она родилась.


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…