Навеки - [3]

Шрифт
Интервал

Но после первых трех дней, проведенных с семьей Монтгомери в их большом мраморном особняке в Колорадо, журналист уже был готов вернуться домой. Все его наблюдения свидетельствовали, что он имеет дело с хорошими людьми. Да, Монтгомери были богаты, и держали слуг, но хорошо обращались с ними и щедро оплачивали их труд. При всем старании автор не смог заставить никого из обслуживающего персонала сказать хоть что-нибудь плохое о работодателях.

Дети Монтгомери вели себя вежливо и внимательно, не щеголяли навороченными мобильниками и не получали в подарок «Ягуар» на шестнадцатый день рождения.

Только на четвертый день у сочинителя появилась завязка для книги. Он уже читал в периодике о давней трагедии в семье Монтгомери, когда был похищен ребенок, а позже исчезли и его родители. Маленького Адама Монтгомери обнаружили блуждавшим в лесах Коннектикута таким истощенным, что он едва выжил, а позже не смог вспомнить ничего из того, что ему пришлось пережить. Его родителей так никогда и не нашли.

Писатель решил задержаться как раз из-за приезда Адама Монтгомери – хотелось узнать, как сильно повлияла на него детская травма.

В ту же минуту, когда Адам Монтгомери и его семья вышли из машины, доставившей их из аэропорта, журналист почуял, что книга у него в кармане. Его нос начал чесаться, а уши закололо.

Адам Монтгомери оказался высоким, внешне безукоризненным мужчиной, похожим на молодого Чарлтона Хестона. Стоявшая рядом с ним жена выглядела миниатюрной. Очень красивая, рыжеватая блондинка с короткими волосами и широко расставленными глазами, она смотрела на людей как-то странно.

К миссис Монтгомери прижимались две маленькие девочки, которые наблюдатель поначалу принял за ее дочерей, но, как выяснилось, одна из них приходилась ей племянницей. Из машины вышли еще двое. Высокая, стройная женщина, державшаяся сурово и настороженно. Когда одна из встречавших протянула к ней руку, гостья отскочила назад, не позволяя никому приблизиться к ней. Пугливая незнакомка отступила к мужчине, который был ниже нее на несколько дюймов, но, судя по тому, как он покровительственно обнял ее за талию, был готов броситься на защиту.

Апатия оставила писателя, и он решил отложить возвращение к своей подружке и задержаться, чтобы разузнать хоть что-нибудь об этой странной компании.

Чутье его не подвело. Да, история той высокой женщины, Боадицеи, всю жизнь проведшей в плену, была очень перспективной, но все Монтгомери ограждали ее, и было понятно – они ничего ему не расскажут. Также обороняли и молодую жену Адама. При всем старании не удалось вытащить ни словечка ни у одного из членов клана. Но главное – обнаружился предмет расследования.

Потребовалось несколько дней усердных поисков, но журналист, наконец, нашел человека, который когда-то работал на Монтгомери. Тот был уволен за мелкое воровство и теперь был готов поделиться информацией по сходной цене. Кажется, помимо краж, он еще и подслушивал у дверей. Доносчик рассказал, что все Монтгомери частенько поддразнивали Дарси из-за денег. Интересно, почему.

Услышанная в ответ эпопея ошеломила писаку до потери речи. Якобы экстрасенс поведал Адаму, что у того имеется сестра, которую держит в плену колдунья в шабаше ведьм в Коннектикуте. У ведьмы было волшебное зеркало, которым могла пользоваться только девственница.

К этому моменту повествования у акулы пера от удивления отвисла челюсть. Ухмыляясь, информатор выболтал, что Адама прельстила юная девственница, найденная по наводке того же самого экстрасенса, но бедняга знал, что не может утолить свой пыл, иначе девушка потеряла бы способность манипулировать с артефактом.

В своей книге автор живописал, как Адам Монтгомери пытался устоять перед сексуальными заигрываниями нахальной оборванки, пока героически разыскивал свою сестру. Неоднократно подчеркивалась маниакальная тяга Дарси к деньгам. Выделялись глупые сцены наподобие той, как с детства изголодавшаяся Дарси, якобы подняла шум из-за какого-то автомата с конфетами, пока Адам пытался найти подземные тоннели, где, как говорилось, скрывалась ведьма.

Под конец повествования создавалось впечатление, что Адам Монтгомери был чуть ли не святым, который без посторонней помощи, несмотря на все помехи со стороны Дарси Монро, спас свою сестру и нескольких детей, считавшихся пропавшими в течение многих месяцев.

Естественно, Монтгомери предъявили иск, и издание изъяли из продажи. Но это только разожгло читательский интерес, и почти сразу же книга стала доступна для свободного скачивания в Интернете. Адвокаты Монтгомери позаботились о том, чтобы все деньги, заработанные журналистом за клеветнический пасквиль, ушли на оплату адвокатов и судебных издержек, но кара не состоялась. Писатель быстренько накропал еще три книги, и на волне скандальной популярности автора они продались миллионными тиражами.

Я прочитал эту брошюру спустя приблизительно год после ее выхода. Экземпляр Аланны был уже порядком потрепан – наверное, не единожды передавался из рук в руки. Кое-какие факты для меня остались неясными, как и для остальных читателей. С какой стати такой мужчина, как Адам Монтгомери, женился на этой ненормальной Дарси Монро? Решил ли он по примеру средневековых героев жениться на ней после того, как лишил ее девственности в разгар их приключений? Вскоре после свадьбы у них родилась дочь. Была ли беременность причиной их брака?


Еще от автора Джуд Деверо
Вечность

Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…


Бархатная клятва

Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...


Утренняя луна

Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?


Черный Лев

При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…


Река любви (Преображение)(Медовый месяц)

Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».


Невеста по ошибке

Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Навсегда

Дарси Монро преодолела детство, когда ее отвергали, благодаря своей кипучей энергии и позитивному жизненному настрою…и экстраординарной способности. И теперь изобретательная молодая женщина, работающая личным ассистентом Адама Монтгомери, уделяет не только профессиональное внимание потрясающе красивому миллионеру. Но одно обстоятельство мешает Адаму принять любовь Дарси: он полон решимости раскрыть тайну исчезновения родителей. Ее сверхъестественные способности должны были помочь ему в борьбе с хозяйкой темных искусств.