Nautilus Pompilius: Введение в Наутилусоведение. Часть 3 Тексты песен - [2]

Шрифт
Интервал

я знал что мне делать и больше не плакал
я ударил туда, где двигались губы
и ответный удар размазал меня
но когда я вставал, я сжимал кулаки
чтобы вновь ощутить привкус собственной крови
кровавая улыбка на бледном лице,
такое прощаешь нескоро
им казалось что я защищаю себя
но я защищал боксера
они думали — я сошел с ума, но я защищал боксера

Бриллиантовые дороги

(В. Бутусов - И. Кормильцев); Ни кому ни кабельность, Отбой, Наугад, Отчет 1983-1993, Титаник (Live), Человек без имени

посмотри как блестят бриллиантовые дороги
послушай как хрустят бриллиантовые дороги
смотри какие следы оставляют на них боги
чтоб идти вслед за ними нужны золотые ноги
чтоб вцепиться в стекло нужны алмазные когти
горят над нами горят
помрачая рассудок
бриллиантовые дороги
в темное время суток
посмотри как узки бриллиантовые дороги
нас зажали в тиски бриллиантовые дороги
чтобы видеть их свет мы пили горькие травы
если в пропасть не пасть все равно умирать от отравы
на алмазных мостах через черные канавы
парят над нами парят
помрачая рассудок
бриллиантовые дороги
в темное время суток

Буги с косой

(В. Бутусов - Д.Умецкий); Невидимка

Ни кому ни кабельность
буги-вуги такой жестокий танец
буги-вуги такой нерусский танец
он падает как град на голову мне
бреду в темноте словно во сне
буги шепчет в уши буги лезет в душу мне
буги-вуги - это образ жизни
буги-вуги — это образ мыслей
отлепляю наушники от головы
каким же дерьмом набиты наши мозги
буги слепит глаза но не видно ни зги
и с какой же стати я должен все это терпеть
я хочу жить как все и хочу как все умереть
но дэнс буги-вуги дэнс — еще...
буги-вуги живет у меня в волосах
буги-вуги сидит у меня на плечах
о буги-вуги, буги с косой
буги-вуги...

Взгляд с экрана

(В. Бутусов - И. Кормильцев); Разлука, Ни кому ни кабельность, Князь тишины

она читала мир как роман
а он оказался повестью
соседи по подъезду
парни с прыщавой совестью
прогулка в парке без дога
может встать тебе слишком дорого
мать учит наизусть телефон морга
когда ее нет дома слишком долго
отец приходя не находит дверей
и плюет в приготовленный ужин
она старше чем мать
он должен стать ее мужем
первый опыт борьбы против потных рук
приходит всегда слишком рано
любовь — это только лицо на стене
любовь — это взгляд с экрана
Ален Делон говорит по-французски
Ален Делон говорит по-французски
Ален Делон не пьет одеколон
Ален Делон пьет двойной бурбон
Ален Делон говорит по-французски
парни могут стараться на квартирах подруг
она тоже бывает там
но это ей не дает ничего
кроме будничных утренних драм
а дома совсем другое кино
она смотрит в его глаза
и фантазии входят в лоно любви
сильней чем все те кто узнают ее
Ален Делон говорит по-французски
Ален Делон говорит по-французски
Ален Делон не пьет одеколон
Ален Делон пьет двойной бурбон
Ален Делон говорит по-французски

В итальянской опере

(В.Бутусов - Л.Сабо, перевод Л.Мартынова); Переезд

браво бис, сеньора
ваше сверхсопрано
восхитительно и бесподобно
вы аншлаг желаний
в наших тусклых чувствах
средь пустых обыденных забот
но спустя антракт и представленье это
покидаю темный полумрак
и Ваш зал
выплываю я в прохладу темной ночи
и устало освежаю в мыслях Ваш дебют
браво Вам, сеньора
ваш успех бесспорный
ничего не стоил как звезде
если б в этом зале
вас не обожали
было бы гораздо удивительней
и вот я снова в той же ложе
плыву как в лодке
вокруг сплошное море сцены
и только Вы
но спустя антракт и представленье это
покидаю темный полумрак
и Ваш зал
выплываю я в низины темной ночи
и устало освежаю в мыслях Ваш успех

В который раз я вижу R'N'R

(В. Бутусов); Невидимка

свой мозг в тиски наушников зажав
готовый оборвать сомненья привязь
я с головой ныряю в рок-н-ролл
летящий мне навстречу словно гиря
я ждал его прихода много раз
предчувствуя удар электрошока
поклонников желающих принять
его объятья как подачу тока
пора! я выключаю свет
оставив на стене квадрат экрана
я вижу леопард гоняет стадо
а те в изнеможении орут
и все же восхищаются гепардом
что это самый сильный в мире зверь
хотя они все взятые сильней
ведь он единственный не знающий потерь
со стороны игра и кажется, как будто
две стороны совсем вошли во вкус
а я не антилопа не гепард
но чувствую что тоже завожусь
я знаю чем прикован к этой гонке
пытаясь за кого-то пережить
тем что бегу за них обоих
не зная кто же должен победить
теперь уже не суть — за ними следом
и под гору несет меня удар
паденьем не остановить движенья
катиться буду дальше словно шар
пока один не уморит другого
катиться буду дальше словно шар
я целый час в своем воображеньи
гонялся за твоим изображеньем товарищ рок-н-ролл

Воздух

(В. Бутусов - И. Кормильцев); Титаник, Титаник (Live)

когда они окружили дом
и в каждой руке был ствол
он вышел в окно
с красной розой в руке
и по воздуху плавно пошел
и хотя его руки были в крови
они светились как два крыла
и порох в стволах превратился в песок
узнав про такие дела
воздух выдержит только тех
только тех кто верит в себя
ветер дует туда куда
прикажет тот кто верит в себя
они стояли и ждали когда
он упадет с небес
но красная проза в его руках
была похожа на крест
и что-то включилось само собой
в кармане полковничьих брюк
и чей-то голос сказал так громко
что слышали все вокруг
"воздух выдержит только тех
только тех кто верит в себя

Еще от автора Вячеслав Геннадьевич Бутусов
«Наутилус Помпилиус»: дискография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Виргостан

Книга прозы знаменитого рок-музыканта Вячеслава Бутусова включает три вещи, чья художественная реальность подчиняется, пожалуй, лишь прихотливому развитию авторского воображения. Мифологизм персонажей, парадоксальная афористичность суждений, точная нюансировка настроений и состояний наполняют тексты многозначным смыслом, дают читателю возможность почувствовать всю небанальность авторского стиля.