Наука самоосознания - [56]

Шрифт
Интервал


бахунам джанманам анте

джнанаван мам прападйате

васудевах сарвам ити

са махатма судурлабхах


«Тот, кто, пройдя через множество рождений и смертей обрел совершенное знание, вручает себя Мне, ибо он понял, что Я — причина всех причин и все сущее. Такая великая душа встречается очень редко» (Б.-г., 7.19). Кришна говорит, что после многих жизней, посвященных познанию истины, человек становится гьянаваном, поистине мудрым. Слово джнанаван означает «тот, кто стал мудрым». Бахунам джанманам анте джнанаван мам прападйате — такой мудрый человек предается Мне, Кришне. Почему? Васудевах сарвам ити — он понимает, что Васудева, Кришна, включает в себя все. Са махатма судурлабхах — такая великая душа встречается очень редко. Кришна говорит: «Я — источник всего сущего; все исходит из Меня». Того, кто досконально изучил эту науку, называют будхой, разумным человеком, и он действует в сознании Кришны.

Первый афоризм «Веданта-сутры» гласит: атхато брахма джиджнаса — «Теперь пришло время вопрошать об Абсолюте, Брахмане». Итак, кто же такой Брахман? Следующий афоризм таков: джанмадй асйа йатах — «Брахман, Абсолют, — это то, из чего все исходит». В «Бхагавад-гите» Сам Господь, Абсолютная Личность Бога говорит: маттах сарвам правартате — «Все исходит из Меня». Таким образом, досконально изучив ведические писания, вы придете к выводу, что Кришна — Всевышний. Поэтому сознание Кришны включает в себя все остальное знание. Если у вас миллион долларов, это значит, что у вас есть и десять долларов, и пятьсот, и тысяча. Но тот, у кого десять или пятьсот долларов, не может заявлять, что у него есть миллион. Таким образом, сознание Кришны включает в себя все духовное знание. Это признают все ачарьи, великие духовные учителя.

Вы говорили о Махариши. Он, кажется, написал какую-то книгу о «Бхагавад-гите»?

Джон Леннон: Да, ее-то мы и читали.

Шрила Прабхупада: Почему же он пользуется книгой Кришны, чтобы выдвинуть свою философскую теорию? «Бхагавад-гита» — это книга Кришны. Почему он использует книгу Кришны?

Джон Леннон: Но он этого не делал. Он просто перевел ее.

Шрила Прабхупада: Почему? Потому что авторитет книги Кришны очень велик.

Джон Леннон: Я читал также отрывки из другого перевода, Парамахансы Йогананды.

Шрила Прабхупада: Да, все эти люди пользуются книгой Кришны, чтобы придать видимость авторитетности своим выдумкам. Это делали Вивекананда, Ауробиндо, д-р Радхакришнан и Махатма Ганди. Так делали тысячи людей. Но почему они используют «Бхагавад-гиту» как средство для передачи собственных идей?

Джордж Харрисон: Они только хотят передать ее на английском.

Шрила Прабхупада: Нет! Речь идет не о переводе на английский. Речь идет об идеях, содержащихся в книге Кришны. Они искажают эти идеи. Не имеет значения, на какой язык они переводят ее — на английский или на персидский. Беда в том, что они пользуются авторитетом «Бхагавад-гиты», чтобы выдвинуть собственные представления. Почему они приводят цитаты из «Бхагавад-гиты», чтобы обосновать свои идеи, прямо противоположные идеям, которые излагает Кришна? Если они собираются писать о «Бхагавад-гите», то должны отбросить все свои выдумки и непосредственно излагать те выводы, к которым приводит «Гита». Почему они не представляют «Бхагавад-гиту» такой, как она есть? В этом заключается наше предложение.

Джордж Харрисон: Но «Бхагавад-гита» как она есть... она ведь написана на санскрите.

Шрила Прабхупада: Нет, мы перевели ее на английский.

Джордж Харрисон: Но они тоже перевели ее на английский.

Джон Леннон: Да, они перевели ее. Вы тоже перевели ее. Я хочу сказать, что все это — переводы...

Шрила Прабхупада: Да, любая «Бхагавад-гита», которую вы читаете, — перевод. Вы не сможете прочесть оригинал.

Джордж Харрисон: Да, но где он, оригинал?

Шрила Прабхупада: Оригинал есть. Он написан на санскрите.

Йоко Оно: Да, он на санскрите, но мы не можем читать на санскрите.

Джон Леннон: Какой мне смысл читать санскрит, если я его не понимаю?

Шрила Прабхупада: Поэтому вам приходится читать перевод.

Джордж Харрисон: Но есть сотни переводов.

Джон Леннон: И все они по-разному интерпретируют «Гиту».

Джордж Харрисон: Авторы всех переводов, которые я читал, утверждают, что их перевод самый лучший. И иногда в каком-нибудь одном переводе мне открывалось то, чего я не мог найти в других.

Ученик: Читали ли вы хоть один перевод без всяких комментариев? Только перевод?

Джордж Харрисон: Вы имеете в виду только санскрит?

Ученик: Нет, только перевод.

Джордж Харрисон: Да, но ведь они все такие. Во всех этих книгах приводится только перевод стихов «Гиты». Некоторые из них содержат еще комментарии. Но что касается самого перевода, то каков он, зависит от его автора.

Ученик: Правильно. Следовательно, вы должны обратиться к специалистам.

Джон Леннон: Но как выбрать среди этих знатоков?

Джордж Харрисон: В мире действительно так много знатоков.

Йоко Оно: Есть, знаете ли, пятьсот знатоков, которые...

Джон Леннон: Я пришел к выводу, что мне лучше всего брать понемногу отовсюду.

Йоко Оно: Я хочу сказать, что мы не просто утверждаем это. Мы хотим услышать ваш совет. Иначе говоря, как вы ответите на вопрос об авторитетности? Вы говорите, что есть пятьсот вариантов «Бхагавад-гиты». Но почему люди переводят «Гиту» на английский, не являясь авторитетами в этом вопросе? Что такое авторитет, и кто им обладает?


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Шикшамрита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кришна: Верховная Личность Бога

Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Раджа-Видья - царь знания

Данная книга основана на диалоге, который состоялся более пяти тысяч лет назад между прославленным воином Арджуной и Шри Кришной, Верховной Личностью Бога. Английский оригинал книги "Раджа-видья" был подготовлен Хаягривой дасом (доктором философии Говардом Вилером) на основе лекций по "Бхагавад-гите", которые Шрила Прабхупада прочел осенью 1966 года в Нью-Йорке.Для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Православный взгляд на йогу

Допустимо ли христианину заниматься йогой и если нет, то почему? В настоящем сборнике читатель найдет аргументированный ответ на эти вопросы. Авторы материалов знакомы с йогой не понаслышке — один отдал ей в молодости семь лет жизни, а другая, будучи индианкой, происходящей из касты брахманов, практиковала йогу с детства. Во вступительной статье приводится также обзор высказываний других православных авторов.


Легкое путешествие на другие планеты

Эта книга рассказывает о том, каким образом можно попасть на другие планеты, не прибегая к помощи космических кораблей. Здесь изложены основы бхакти-йоги, позволяющей выйти за пределы материальной вселенной и достичь духовного мира.Сопоставляя открытия ученых в области молекулярной физики и информацию древнейших священных текстов, автор обосновывает существование антиматериального мира. Что представляет собой этот феномен и каким образом можно его достичь.Каждое живое существо, а цивилизованный человек в особенности, хочет быть cчастливым и жить вечно.


Реформа джапы

Из всех регулирующих принципов наиболее важным является указание духовного учителя повторять по меньшей мере шестнадцать кругов. — Ч.-ч. Мадхйа 22.11.


Сутра Вахини

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прашнотхара Вахини

Книга представляет собой запись бесед с Бхагаваном Шри Сатья Саи Бабой — аватаром нашей эпохи. Вселенский Учитель говорит о смысле жизни человека, о его истинной природе, назначении во Вселенной и о служении Богу.


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.