Научная фантастика. Возрождение [заметки]
1
Главная последовательность звезд — совокупность звезд, физически сходных с Солнцем. Звезды главной последовательности находятся на ранней стадии эволюции, когда источником энергии является горение водорода в их недрах.
2
Приблизительно 27`С.
3
Удивительно! (лат.)
4
Эшер Мауриц Корнелис (1898—1972) — голландский график.
5
Сфера Дайсона (Freeman Dyson, американский астрофизик) — гипотетическая искусственная сфера, которую могла бы соорудить очень развитая цивилизация, для того чтобы перехватывать все излучения родительской звезды и использовать это излучение как источник энергии.
6
Машина Тьюринга — название,, закрепившееся за абстрактными (воображаемыми) «вычислительными машинами» некоторого точно охарактеризованного типа, дающими уточнение общего интуитивного представления об алгоритме. Концепция такого рода машины сложилась в середине 30-х годов XX века у Алана Матисона Тьюринга (1912—1954) в результате произведенного им анализа действий человека, выполняющего в соответствии с заранее разработанным планом те или иные вычисления.
7
Кауфман Стюарт — биолог, один из пионеров в области моделирования генетических сетей.
8
Фрактал (от лат. fractus — разбитый) — неравномерная форма или поверхность, получаемая в результате процедуры повторяющегося деления.
9
Тропизм — направленное ростовое движение или изгиб органов растений, вызванные односторонним действием некоторого раздражителя.
10
Перевод С. Лихачевой
11
Вилли Ломен — герой пьесы Артура Миллера «Смерть коммивояжера».
12
Иводзима — остров в Восточно-Китайском море, который американские войска захватили во время. Второй мировой войны. В настоящее время вновь принадлежит Японии.
13
Хокит Стивен Уильям (р. 1942) — английский физик-теоретик. Основная область исследований — космология и квантовая гравитация.
14
Линдберг Чарльз (1902—1974) американский летчик, совершивший первый трансатлантический полет в 1927 году.
15
Несовершеннолетний (лат.)
16
Клэй Генри (1777—1852) — известный государственный деятель и популярный оратор в США.
17
Ситара — индийский струнный инструмент.
18
Раги — лад в индийской классической музыке.
19
Дхарма — закон. моральный правопорядок
20
Сансара — в индуизме обзначение перехода бытия из одного состояния в другое, связанное с цепью рождений, а также множества миров, которые периодически возникают и уничтожаются
21
Аватара (воплощение санскр.) — в индуистской мифологии и философии означает нисхождение божества на землю, одно из его телесных воплощений ради спасения мира
22
Изречение Юлия Цезаря.
23
Лантаниды. — редкоземельные элементы.
24
Прокариоты — доядерные организмы, не обладающие типичным клеточным ядром и хромосомным аппаратом.
25
Андрадит — минерал группы гранатов.
26
Психоид — гипотетическое теоретическое понятие; термин предложен Блейлером для обозначения целостных биологических процессов у растений и животных, направленных на сохранение жизни; по мнению автора, такие процессы подобны психической деятельности человека, но не идентичны ей.
27
Хемочувствителъностъ — способность реагировать на химический состав.
28
Молекула ДНК состоит из двух полинуклеотидных цепей, закрученных одна вокруг другой в спираль. Цепи построены из большого числа мономеров нуклеотидов, специфичность которых определяется одним из четырех азотистых оснований: аденин, гуанин, цитозин, тимин (A, G, С, Т).
29
Швейцарский психиатр Герман Роршах (1884—1922) разработал психологический тест, при котором тестируемому предлагается набор бесформенных пятен и ему нужно рассказать, что он в них видит.
30
Галоциклы — циклы изменения солености воды Мирового океана.
31
Апоптоз — преднамеренное, заранее запрограммированное саморазрушение клеток (как, например, при осеннем увядании растений).
32
В пробирке (лат.).
33
Тау Кита (Cet/Ceti) — звезда главной последовательности в созвездии Кита. Эта звезда часто упоминается авторами в научной фантастике, так как она близка к Солнцу по массе и спектральному классу, а также из-за сравнительно небольшого расстояния до нее. Однако Тау Кита — «металлодефицитная» звезда, что делает маловероятным наличие вращающихся вокруг нее планет земной группы. Ни через астрометрические измерения, ни через измерения радиальной скорости у этой звезды не было обнаружено планетоподобных объектов.
34
SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) — проект поиска внеземных цивилизаций (первые работы начались в 1960-м году в Западной Виргинии).
35
Корпорация RAND (Research And Development) — широко известный американский стратегический центр и первая в мире организация, которую стали называть «фабрикой мысли». Изначально занималась решением технических задач, в настоящее время проводит исследования и публикует отчеты по самой различной тематике. Основана в 1945 году.
36
Альбедо — характеристика отражательных свойств поверхности каого-либо тела.
37
Мандаринский диалект китайского языка.
38
Имеется в виду басня Эзопа «Заяц и черепаха», в которой черепаха выигрывает состязание в беге, пока заяц спит.
39
Барионы (от греч. barys — тяжелый) — группа тяжелых элементарных частиц с массой не меньше массы протона.
40
Династия Тан (618—907) — китайская императорская династия, эпоха которой традиционно считается периодом наивысшего могущества страны.
41
Пакс (Pax) — мир (лат.).
42
Плебисцит — один из видов всенародного голосования.
43
Рилли — лунный каньон, узкое извилистое понижение рельефа.
44
Белая Гора по-английски «White Hill»
45
Палиндром — текст, одинаково читающийся от начала к концу и от конца к началу.
46
Квислинг Видкун — пресловутый норвежский предатель, сотрудничал с нацистами.
47
Рифт — расщелина, трещина, разлом.
48
Фосфены — световые вспышки и пятна, видимые в полной темноте или с закрытыми глазами; возникают из-за различных воздействий на глаза и оптический нерв. Простейший способ их увидеть — опустить веки и слегка надавить на глазные яблоки пальцами.
49
«Белый шум» — немодулированные электромагнитные волны, не несущие информации. Его легко услышать при настройке радиоприемника (между станциями).
50
Пояс Койпера — протяженный пояс малых тел за пределами орбиты Плутона с остатками первичного материала, не использованного при образовании планет. Гипотеза о его существовании была выдвинута английским астрономом Кеннетом Эджвортом в 1949 году и американским астрономом Джерардом Койпером (1905—1973) в 1951-м.
51
Автотрофы — организмы, синтезирующие из неорганических веществ все необходимые для их жизни соединения, используя энергию фотосинтеза (все зеленые растения) или химических реакций (хемотрофы).
52
Рифом геологи называют рудную жилу.
53
Строма — основная опорная структура органов, тканей и клеток животных и растений, в том числе сплетение гиф (см. ниже) у многих сумчатых грибов. Стромалит — образование, состоящее в основном из тканей стромы.
54
Прокариоты — организмы, не обладающие, в отличие от эукариот, оформленным клеточным ядром и типичным хромосомным аппаратом. Наследственная информация у них реализуется и передается через ДНК. Кпрокариотам относятся бактерии. в том числе сине-зеленые водоросли.
55
Адаптивная радиация — приспособление популяции к систематическим нерезким однонаправленным изменениям условий окружающей среды.
56
Гифы — микроскопически тонкие, простые или ветвящиеся нити, из которых формируется грибница и плодовые тела грибов.
57
Комплементарность — взаимное соответствие в химическом строении двух макромолекул, обеспечивающее их взаимодействие, в данном случае спаривание двух расплетенных нитей ДНК.
58
Таллом (слоевище) — тело низших растений (водорослей, лишайников) и грибов, не расчлененное на стебель, листья и корни.
59
Глобулин — белок, молекула которого имеет форму шара.
60
Транскрипция — биосинтез молекул РНК на соответствующих участках ДНК, в процессе которого последовательность нуклеотидов ДНК «переписывается» в нуклеотидную последовательность РНК. Возможна также и обратная транскрипция.
61
Намек на слова, сказанные Черной Королевой Алисе: «Здесь нужно все время бежать, чтобы оставаться на месте».
62
Секвенатор — прибор для определения последовательности мономеров в полимере. При анализе ДНК ее молекула расщепляется ферментами на фрагменты, состоящие от одного до нескольких десятков и сотен нук-леотидов, что позволяет сравнивать между собой ДНК различных организмов.
63
Кератины — волокнистые белки, составляющие основу рогового слоя кожи, волос, перьев, ногтей и т. п.
64
Адиабатический процесс в атмосфере — изменение температуры воздуха, протекающее без теплообмена с окружающей средой, только за счет внутренней энергии воздушных масс при их перемещении.
65
Терминатор — линия на диске планеты, отделяющая освещенное полушарие от темного.
66
«Поллианна» — книга Элинор Портер о девочке-сироте, умевшей при любых обстоятельствах радоваться жизни и видеть во всем лучшую сторону.
67
Приблизительно –73—27° С.
68
Предел Роша — радиус орбиты спутника, на котором приливные силы, вызванные гравитацией центрального тела, равны силам внутреннего сцепления спутника. Спутники, обращающиеся на орбитах ниже предела Роша, неустойчивы и разрушаются.
69
Приливные силы возникают как разность сил тяготения, действующих на протяженное тело; разные части этого тела по-разному притягиваются возмущающим телом. Самым известным примером их действия являются приливы и отливы на Земле, откуда и произошло их название. Луна вызывает приливы не только в океанах, но и в коре Земли.
70
Буль Джордж (1815—1864) — английский математик, в 1854 году сформулировал основы математической логики.
71
GUT (Grand Unified Theory) — теория великого объединения.
72
Алькубьерре Мигель — английский физик испанского происхождения, в 1994 году описал считавшиеся ранее «чистой фантастикой» возможность совершения сверхскоростного полета и принцип работы «гиперпространственного двигателя», в котором под влиянием концентраций энергии пространство-время может сжиматься и искривляться.
73
Буи Марк — астроном Лоуэлловской обсерватории, руководитель группы, построившей новую карту поверхности Плутона.
74
Томбо Клайд (1906) — американский астроном, открывший планету Плутон.
75
Лоуэлл Персиваль (1855—1916) — американский астроном, рассчитал орбиту Плутона.
76
Кристи Джеймс — астроном, открывший в обсерватории Флагстаффа (той же, где был открыт и сам Плутон) спутник Плутона и давший ему имя «Харон».
77
Встреча, свидание (фр-).
78
Джукбокс — музыкальный автомат.
79
Хондриты — наиболее распространенный тип каменных метеоритов.
80
Ирландское солодовое виски.
81
Образ действия (лат.).
82
Дрон — беспилотный летательный аппарат.
83
Международный морской и авиационный сигнал, просьба о помощи.
84
Оп-Арт — Оптический Арт, вид изобразительного искусства, появившийся в середине XX века. Основан на сложных геометрических фигурах, вызывающих у зрителя оптическую иллюзию.
85
И ты, Мики? (лат.)
86
По библейскому преданию, Самсон убил тысячу филистимлян, бросив в них ослиной челюстью.
87
Quirk — причуда, каприз (англ.).
88
Томизм, учение Фомы Аквинского, — направление в схоластической философии и католической теологии, признающее известную свободу воли и познаваемости Бога. Для томизма характерно уважение к здравому смыслу.
89
Тревожные годы (1919—23) — гражданская война в Ирландии; партизанская война против английского господства и вооруженная борьба между ирландской республиканской армией и сторонниками соглашения с Великобританией.
90
Берджесские сланцы — месторождение полезных ископаемых в Канаде, где в 1909 году были найдены уникальные останки членистоногих, представляющих собой совершенно новый биологический тип.
91
Дерьмо (фр.).
92
Ложное воспоминание (фр.).
93
Традиционная ирландская мелодия.
94
Море Дирака — теоретическая модель вакуума как бесконечного непрерывного моря электронов, предложенная британским физиком П. Дираком.
95
Шесть графств — Северная Ирландия, в которую входят шесть графств: Антрим, Арма, Даун, Лондондерри, Тирон, Фермана; термин используется североирландскими республиканцами, выступающими за воссоединение Ирландии.
96
Ярданги (тюрк.) — вытянутые вдоль господствующего ветра узкие, прямолинейные, с асимметричными крутыми склонами борозды (глубиной около 1 метра) и разделяющие их острые гребни, образующиеся в пустынях па поверхности глинистых и суглинистых или более плотных пород
Произведения из цикла «Патруль Времени» принесли своему автору, знаменитому американскому фантасту Полу Андерсону, мировую известность и неувядающую славу.
Это очень увлекательная и очень страшная книга! Это первое в нашей стране столь богатое собрание переведенных с английского рассказов самого популярного сегодня жанра, представленного здесь во всем разнообразии тем и авторских стилей. Каждый читатель найдет на этих страницах чего бояться. И лишь одного может не бояться никто: скучно не будет!
Вам предстоит погрузиться в волшебный мир, созданный неистощимой фантазией Пола Андерсона. На Земле царствует магия, ожили сказочные и мифические Создания — феи, лешие, гномы, драконы. Здесь ведьмы служат в ВВС, оборотни работают инженерами, а ФБР борется с демонами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Участник движения Сопротивления датчанин Хольгер Карлсен во время одной из тайных операций попадает в засаду. Он должен погибнуть, но вместо этого переносится в новый, удивительный мир, где существуют гномы и русалки, ведьмы и оборотни, царствует король Карл Великий и чародействует волшебница Моргана.
Содержание: Пол Андерсон. НЕТ МИРА С КОРОЛЯМИ. Андраник Мигранян. РОССИЯ ПРОТИВ РОССИИ. Роберт Хайнлайн. КУКЛОВОДЫ. Виктор Белицкий. ИСКУССТВО ОБОЛВАНИВАНИЯ, ИЛИ СИНДРОМ НАВЯЗАННОГО СЧАСТЬЯ. Роджер Желязны. СНОВА И СНОВА. Дмитрий Радышевский. БАХАИЗМ — РЕЛИГИЯ БУДУЩЕГО? Джеймс Д. Хьюстон. ПРОТИВОГАЗ Николай Реймерс. РОМАНТИКА ЖИЗНИ НА СВАЛКЕ. Альфред Бестер. ВРЕМЯ — ПРЕДАТЕЛЬ. Роберт Шекли. ДЖОЭНИС В МОСКВЕ. Владимир Константинов. 500 ДНЕЙ ДО КОНЦА СВЕТА. Владимир Баканов.
Всем нам известно, что озоновый слой Земли разрушается. Но, как оказалось, разрушается не только он! И спасти нашу планету от разрушения межпространственного слоя предстоит группе смельчаков под руководством великого учёного! Им придётся столкнуться со множеством трудностей. Хорошо хоть помогать им будут ожившая древняя программа, инопланетянка со множеством сущностей и охранная система Земли! Может, вместе они смогут дать всем нам второй шанс!
Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.
Третья книга «Нашей доброй старой фантастики» дополняет первые две — «Под одним Солнцем» и «Создан, чтобы летать». К авторам, составившим цвет отечественной фантастики 1960—1980-х, в ней добавились новые имена: Георгий Шах, Олег Корабельников, Геннадий Прашкевич, Феликс Дымов, Владимир Пирожников и др. Сами по себе интересные, эти авторы добавили новых красок в общую палитру литературы. Но третья книга антологии не просто дополнительный том, она подводит некую символическую черту, это как бы водораздел между поколениями — поколением тех, кто начинал еще при Ефремове, и поколением новой волны, молодых на ту пору авторов, вышедших из «шинели» братьев Стругацких.
В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».
В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».