Натан мудрый - [20]

Шрифт
Интервал

Я дольше не задумаюсь.

Молчание.

Храмовник

И все ж

Задумались?

Дайя

Ведь, говоря по правде,

Предобрый человек! Ему я стольким

Обязана! Не будь он так упрям!

Вот видит бог, с какою болью в сердце

На этот шаг решаюсь я!

Храмовник

Ах, Дайя!

Покончимте с таинственностью этой.

Уж если сомневаетесь вы сами,

К добру иль злу ведет затея ваша,

Постыдно иль похвально поступить

Хотите вы, - тогда молчите лучше!

И пусть забуду я, что кой о чем

Вам помолчать не худо.

Дайя

Это значит

Не удержать, а подзадорить. Ну,

Так знайте же, что Рэха - не еврейка,

А христианка.

Храмовник (холодно)

Да? Приятно слышать.

Трудненько же дались вам эти роды!

Но вы потуг не бойтесь! Заселяйте

Усердно небеса, когда уж стали

Негодны вы на это для земли!

Дайя

И это - все? Глумление - и только?

Я говорю, что Рэха - христианка;

А вы - и христианин и храмовник,

К тому ж еще влюбленный, - вы не рады?

Храмовник

И вашего изделья христианка

Вот что всего важнее здесь.

Дайя

А, так-то

Вы поняли! Что ж, ваше дело. Нет!

Мне нужен человек, который мог бы

Вернуть ее к тому, что в ней так страшно

Искажено - и в чем ее спасенье.

Храмовник

Скажите напрямик иль уходите.

Дайя

Она и по рожденью христианка,

Крещенная родными...

Храмовник (живо)

А Натан?

Дайя

Натан ей не отец.

Храмовник

Что вы сказали?

Натан ей не отец?

Дайя

Сказала правду,

Которая мне стоила немало

Кровавых слез. Она не дочь Натана.

Храмовник

Но он как дочь воспитывал ее?

Воспитывал еврейкой христианку?

Дайя

Как водится.

Храмовник

И что ж? Она не знает?

Ни разу не слыхала от него,

Что вовсе не еврейкой родилась

Она, а христианкой?

Дайя

Нет, ни разу.

Храмовник

И в этом заблуждении не только

Ребенка он воспитывал, но даже

И девушку оставил?

Дайя

Да, к несчастью!

Храмовник

Понять я не могу! Натан, и мудрый

И добрый человек, природы голос

Подделать не задумался? Решился

Насильно отклонить порывы сердца,

Которое, лишь будь оно свободно,

Иной бы путь себе избрало? Дайя!

Вы тайну мне доверили такую...

Такую, что... что может привести...

Не знаю сам... не знаю, что и делать!

Мне надо поразмыслить... Уходите!

Сейчас вернется он. Застать нас может.

Идите же!

Дайя

Застанет - смерть моя!

Храмовник

Теперь я говорить с ним не способен.

А встретится он вам, скажите только,

Что мы найдем друг друга у султана.

Дайя

Смотрите же, и виду не подайте!

Пусть это для последнего усилья

Послужит вам, послужит, чтоб отбросить

Для Рэхи всякие сомненья. Если ж

Ее с собой возьмете вы в Европу,

Меня вы здесь не бросите?

Храмовник

Об этом

Речь впереди. Идите же, идите.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Явление первое

Сцена представляет монастырские переходы.

Послушник, потом Храмовник.

Послушник

Да, прав наш патриарх! Что говорить,

Не очень-то я ловко исполняю

Владыки порученья. Для чего же

Такие мне дела он поручает?

Лукавить, уговаривать, повсюду

И нос совать и руки запускать

Гожусь ли я на это! И за тем ли

Я для себя покинул мир, чтоб в нем

Я для других погряз гораздо глубже!

Храмовник (поспешно подходя

к нему)

Насилу вас нашел я, добрый брат!

Послушник

Меня, мой господин?

Храмовник

Не узнаете?

Послушник

Как не узнать! Но я, признаться, думал,

Что вы искать не станете меня,

И даже твердо был уверен в этом.

Известно господу, как тяжела

Обязанность была мне с порученьем

Таким к вам обратиться. Видит бог,

Желал ли я, чтоб эти предложенья

Пришлись вам по душе; ему известно

Как был я рад, как был я втайне рад,

Когда, не долго думая, так резко

Вы отказались от того, что вам

Как рыцарю нисколько не пристало.

И вот вы здесь! Подействовало, значит!

Храмовник

Я сам еще не знаю хорошенько,

Зачем я здесь; а вам уже известно?

Послушник

Вы взвесили, обдумали все это,

Нашли кой-что и в пользу патриарха,

Увидели; что и почет и деньги

Вам может принести его затея,

Что враг есть враг, хотя б он десять раз

Спасителем был нашим. И все это

В себе переварив, пришли с повинной.

О господи ты, боже!

Храмовник

Успокойтесь,

Невинная, смиренная душа!

Пришел сюда я не за этим вовсе,

И вовсе не об этом с патриархом

Хочу я говорить. Как я на это

Глядел тогда, так и теперь гляжу

И ни за что на свете не желал бы

То мнение высокое утратить,

Каким меня почтил такой хороший,

Сердечный, прямодушный человек.

По делу одному у патриарха

Я нынче попросить совета должен.

Послушник (боязливо оглядываясь)

У патриарха? Рыцарь - у попа?

Храмовник

Да, видите ли, дело-то порядком

Поповское.

Послушник

Нет, поп уж никогда

У рыцаря совета не попросит,

Хотя бы и по рыцарскому делу.

Храмовник

А это оттого, что не в ответе

Он за свои ошибки, - в чем ему

Завидовать из нас не всякий станет.

Конечно, если б только обо мне

Шел разговор; конечно, если б только

Перед собой одним я был в ответе:

На что бы мне тогда ваш патриарх!

Но есть дела, где я предпочитаю

Хоть дурно поступать, да по-чужому,

Чем хорошо - по-своему. К тому же,

Религия - теперь я вижу ясно

Есть тоже партия; и как бы кто

Себя вне партий ни считал, а все же,

Хоть и без умысла, он держит руку

Своей лишь партии. Раз это так

Уж повелось, то, стало быть, законно.

Послушник

На это я уж лучше промолчу.

Я плохо понимаю господина.

Храмовник


Еще от автора Готхольд-Эфраим Лессинг
Эмилия Галотти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лаокоон, или О границах живописи и поэзии

В серии «Классика в вузе» публикуются произведения, вошедшие в учебные программы по литературе университетов, академий и институтов. Большинство из этих произведений сложно найти не только в книжных магазинах и библиотеках, но и в электронном формате.Готхольд Лессинг (1729 – 1781) – поэт, критик, основоположник немецкой классической литературы, автор знаменитого трактата об эстетических принципах «Лаокоон, или О границах живописи и поэзии». В «Лаокооне» сравниваются два вида искусства: живопись и поэзия – на примере скульптуры Лаокоона, изображенного Садолетом, и Лаокоона, показанного Вергилием.


Басни в прозе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Материалы к 'Фаусту'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Минна фон Барнхельм, или Солдатское счастье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Драмы. Басни в прозе

В издание вошли драмы "Мисс Сара Сампсон", "Филот", "Минна фон Барнхельм", "Эмилия Галотти", "Натан Мудрый" и басни в прозе.Перевод с немецкого Наталии Ман, П. Мелковой, Н. Вильмонта и А. Исаевой.Вступительная статья и составление Н. Вильмонта.Примечания А. Подольского.Иллюстрации В. Носкова.