Натан мудрый - [18]
Я совершил далекую поездку,
Собрал долги и думаю: не много ль
Скопилось у меня наличных денег?
Такие времена теперь настали,
Что надо обо всем подумать. Я
Не знаю, где мне их держать без риска?
И вот пришло мне в голову: уж если
Все ждут войны, война же вызывает
Расходы чрезвычайные, - быть может,
Нуждаешься и ты кой в чем...
Саладин (пристально глядя
на него)
Натан!
Я не желаю знать, успел ли Аль-Гафи
С тобою повидаться, не желаю
Расследовать, не потому ли помощь
Ты предлагаешь мне, что у тебя
Возникло подозренье...
Натан
Подозренье?
Саладин
Я заслужил его. А, впрочем, что ж!
Прости меня: приходится сознаться,
Что я и сам с тобой намеревался
Поговорить...
Натан
Уж не о том ли самом?
Саладин
Да, именно.
Натан
Вот нам обоим - кстати!
Но только не рассчитывай, султан,
На всю мою наличность. Мне большая
Уплата предстоит. Тут есть храмовник,
Тебе небезызвестный...
Саладин
Что? Храмовник?
Надеюсь я, что деньгами своими
Не вздумаешь поддерживать ты злейших
Моих врагов?
Натан
Я говорю ведь только
О том одном, которому ты жизнь
Велел оставить.
Саладин
Ах, ты мне напомнил!
Ведь я об этом юноше забыл,
Совсем забыл! Так он тебе известен?
Где он теперь?
Натан
Как? Разве ты не слышал,
Чем я ему по милости твоей
Обязан? Нет? Едва избегнув смерти,
Он снова мог погибнуть, из огня
Спасая дочь мою!
Саладин
Он это сделал?
А! У него и вид такой. Наверно,
И брат мой поступил бы точно так же:
Недаром так он на него похож!
Он здесь еще? Веди его сейчас же!
Так много я сестре об этом брате
Рассказывал, - она его не знала,
Что показать ей должен непременно
Подобие его! Сходи за ним!
Вот сколько добрых дел родиться может
От одного, хотя бы лишь пристрастьем
Рожденного. Иди! Иди за ним!
Натан (освобождая руку)
Иду сейчас! А то, другое дело
Само собой, конечно?
(Уходит.)
Саладин
Ах, напрасно
Сестру я удалил! Скорее к ней!
Теперь изволь рассказывать все это!
(Выходит в другую дверь.)
Явление восьмое
Сцена представляет место под пальмами, близ монастыря, где
Храмовник поджидает Натана.
Храмовник (в смятении ходит
взад и вперед; потом вскрикивает)
Стой, жертвенная тварь! Передохни!
Довольно уж! Не стану я, не стану
Доискиваться, что во мне творится;
Загадывать не стану и вперед.
И убежал напрасно я, напрасно.
А что ж, как не бежать, мне оставалось?
Ну все равно: что будет, то и будет!
Удар был слишком быстр, чтоб от него
Успел я увернуться, а его
Так долго избегал. Ее увидеть,
К чему так мало я стремился раньше,
Ее увидеть и теперь решиться
Всю жизнь глядеть?.. Решиться! Но решенье
Есть умысел, есть действие; а я
Я лишь игрушкой был. Ее увидеть
Не значит ли почувствовать, что сразу
Душа твоя слилась с ее душой?
Да, это было так - и остается.
Жить без нее теперь уж для меня
Немыслимо; жизнь без нее была бы
Мне смертью - даже там, где после смерти
Дано мне быть - и то мне было б смертью.
Любовь?.. Ну да, любовь! Храмовник любит.
Еврейку христианин любит... Гм!
Хотя б и так!.. В земле обетованной
(Хвала и слава ей) уже от многих
Обетов суеверных я отрекся.
И что мне орден мой? Ведь как храмовник
Я умер для него с того мгновенья,
Как в плен попал. И эта голова,
Подарок Саладина, та же разве?
Нет, новая. Что в прежнюю вбивали,
Чем прежняя начинена - ведь этой
Неведомо совсем. И эта лучше:
Под отчим небом ей куда привольней!
Я чувствую, что в этой голове
Такие же теперь родятся мысли,
Какие здесь и у отца наверно
Рождались, если только про него
Не сказки мне наврали. Сказки! Но
Они правдоподобны; никогда
Они правдоподобней не казались,
Чем в этот миг, когда пришлось мне только
Споткнуться там, где мой отец упал.
Упал? Со взрослыми достойней падать,
Чем на ногах с младенцами держаться.
Его пример - его же одобренье.
А чье ж еще мне одобренье нужно?
Натана? О! Натан меня не только
Одобрит - ободрит. Что за еврей!
И все-таки жидом казаться хочет!
Да вот и он; спешит, лицо сияет.
С иным лицом никто от Саладина
Еще не выходил! Эй! Эй! Натан!
Явление девятое
Натан и Храмовник.
Натан
Как? Это вы?
Храмовник
Порядочно, однако,
Султан вас продержал.
Натан
О нет! Не очень.
Промедлил я и сам к нему в дороге.
Ах, верно, Курд! Ведь этот человек
Своей достоин славы, и она
Лишь тень его, и только. Но позвольте,
Я передать вам должен...
Храмовник
Что?
Натан
Он видеть
Желает вас, желает, чтоб сейчас же
Явились вы. Зайдемте лишь ко мне
Мне нужно кое-чем распорядиться,
А там и в путь.
Храмовник
Я не войду вторично
В ваш дом, Натан, пока...
Натан
Так вы уж были?
И говорили с ней?.. Ну, что ж? Скажите,
Как Рэха вам понравилась?
Храмовник
Нет слов,
Чтоб выразить! Но видеться опять
Нет, нет, Натан! Нет, ни за что!.. Вот если б
Вы дали мне теперь же обещанье,
Что видеться могу я с ней отныне
Всегда, всегда!
Натан
Как я понять вас должен?
Храмовник (после короткого
молчания, внезапно бросаясь ему на шею)
Отец мой!
Натан
Юноша!
Храмовник (так же внезапно
оставляя его)
Не сын? Натан,
Прошу вас!
Натан
Милый юноша!
Храмовник
Не сын?..
Натан, Натан! Прошу вас, заклинаю:
Природы нашей истинные связи
Поставьте выше всех иных оков!
Довольно с вас быть просто человеком!
Прошу, не отвергайте мой порыв!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В серии «Классика в вузе» публикуются произведения, вошедшие в учебные программы по литературе университетов, академий и институтов. Большинство из этих произведений сложно найти не только в книжных магазинах и библиотеках, но и в электронном формате.Готхольд Лессинг (1729 – 1781) – поэт, критик, основоположник немецкой классической литературы, автор знаменитого трактата об эстетических принципах «Лаокоон, или О границах живописи и поэзии». В «Лаокооне» сравниваются два вида искусства: живопись и поэзия – на примере скульптуры Лаокоона, изображенного Садолетом, и Лаокоона, показанного Вергилием.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В издание вошли драмы "Мисс Сара Сампсон", "Филот", "Минна фон Барнхельм", "Эмилия Галотти", "Натан Мудрый" и басни в прозе.Перевод с немецкого Наталии Ман, П. Мелковой, Н. Вильмонта и А. Исаевой.Вступительная статья и составление Н. Вильмонта.Примечания А. Подольского.Иллюстрации В. Носкова.