Настоящее сокровище - [47]
Джейн кивнула.
— Да. Отец Джон…
— Нашел тебя. Да, теперь я это знаю. Но тогда… я не мог себе представить, что произошло. Может, ты споткнулась, упала в реку и стала добычей еще одной змеи? Может, какая-то другая группа бери-бери вышла к хижине и схватила тебя? — Руки Андре обвились вокруг Джейн, и мужчина с какой-то яростной решимостью привлек девушку к себе. — Я рыскал по джунглям два дня, моля Бога помочь найти тебя, и замирал от страха, думая, что я мог найти вместо тебя.
— Андре… я не знала…
— Наконец я наткнулся на поселок отца Джона. Священник сказал, что отправил тебя вверх по реке со своими людьми. Я пустился вдогонку, но уже слишком поздно: ты улетела в Нью-Йорк. — Улыбка Андре казалась горькой. — И тут полиция решила поместить меня в местную тюрьму в качестве гостя.
— О Боже, — прошептала Джейн. — Так жаль! Я не знала.
— И скажу, Митчелл, что я провел два весьма любопытных дня.
Повинуясь порыву, Джейн встала на цыпочки и поцеловала любимого.
— Я люблю тебя, — горячо сказала она. — Я никогда не хотела, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое… — Она тут же в ужасе зажала себе рот, но было уже поздно. Наружу вырвались слова, которые Джейн запрещала себе произносить даже мысленно.
— В самом деле? — очень нежно спросил Андре.
У Джейн вспыхнули щеки.
— Доскажи свою историю, — сказала девушка, вздернув подбородок. — Как тебе удалось вырваться из тюрьмы?
— С трудом. Понадобились два дня, чтобы связаться с адвокатами в моем офисе в Бразилиа.
— У тебя… у тебя офис в Бразилиа?
Мужчина коротко кивнул.
— Позже один из моих вице-президентов сказал, что лучше позвонить в Вашингтон или Сан-Франциско… Джейн! В чем дело?
Девушка побледнела как полотно.
— Что… Господи, что ты несешь, Стоун? Какие офисы в Вашингтоне и… в Сан-Франциско… и?..
— В Бразилиа, — с готовностью подсказал Андре. — Кроме того, у меня есть отделения в Бостоне и Новом Орлеане, но…
Джейн на мгновение закрыла глаза.
— Я надеюсь, что… что речь идет не о центрах по руководству хищениями антиквариата, — слабым голосом промолвила она.
Андре фыркнул.
— Нет, милая, конечно нет. Думаю, мне следовало бы сказать гораздо раньше… Черт, я даже пытался это сделать, но… Я — президент, исполнительный директор и вообще главный человек в «Ричардс компани».
— «Ричардс компани»? Компания, которая строит дорогу в Бразилии?
— Да, — скромно улыбаясь, сказал Андре. — И эту дорогу тоже.
Джейн заколотила кулаками по его плечам.
— Негодяй! Ты позволил мне думать…
— Я не мешал тебе думать то, что ты хотела, — ответил Андре, удерживая ее руки за запястья. — Ты только взглянула на меня и сразу увидела бродягу и бездельника.
— Я… я… — И вдруг Джейн все поняла. — Я увидела призрак, — прошептала она. — Очень давно один человек заставил меня страдать, и… и когда я увидела тебя, мне показалось, что это вернулся он, что ты такой же. Все оказалось не так, теперь я это понимаю, но…
— Да. — Андре перевел дух. — Думаю, когда я смотрел на тебя, то видел своего призрака. Некое видение из детства, когда мне снова и снова приходилось доказывать, что я чего-то стою…
Джейн потянулась к Стоуну, и мужчина и женщина снова поцеловались. На этот раз поцелуй длился дольше, а когда они оторвались друг от друга, оба, довольные, улыбались.
— Андре… — Джейн крепче прижалась к широкой груди. — Неужели ты и впрямь собирался… Ну, потребовать расплаты вчера вечером?
Стоун легонько поцеловал ее в губы.
— Да. По крайней мере, я так думал. Похоже, у меня в голове засела безумная мысль, что, если ты попадешь в мои объятия, я смогу заставить тебя признать, что ты любишь меня так же, как я тебя, но…
— А это правда? — прошептала Джейн. — Ну, что ты любишь меня?
— Да, — серьезно ответил мужчина. — Всем сердцем.
— Смотри, если врешь. Потому что, если это неправда… если ты не любишь меня, я… я…
Андре рассмеялся и сгреб ученую даму в охапку.
— Что ты тогда сделаешь? Выхватишь пистолетик и убьешь меня? — Он осторожно поцеловал Джейн, а затем осторожно поставил свое сокровище на ноги. — Советую поступить со мной по-другому. Джейн, дорогая, ты выйдешь за меня замуж?
Выйдет ли она за него замуж, за прекрасного изменника? Конечно, выйдет. Может, изумруда этот бродяга не крал, зато украл ее сердце, это совершенно точно.
— Хотя кое в чем ты, пожалуй, права, — продолжал Андре. — Большую часть своей жизни я провел, переезжая со стройки на стройку, но если мы поженимся, обещаю осесть на одном месте.
Джейн поцеловала своего избранника.
— Тебе не придется переламывать себя. — Она вздохнула. — По правде говоря, Стоун, я совсем не прочь какое-то время побыть бродягой. Я тоже из этого неспокойного племени. Стоун крепче прижал любимую к себе.
— На будущей неделе мне надо будет съездить в Канутаму. Может, сделаем эту поездку свадебным путешествием, а, Митчелл?
— Прекрасная мысль!
Мужчина снова поцеловал ее. Этот поцелуй становился все горячее и настойчивее. Наконец Андре все же оторвался от губ девушки и смущенно улыбнулся.
— Думаю, нам следует продолжить этот интересный разговор в более интимной обстановке. Я тут случайно знаю одну квартирку с прекрасным видом на реку…
Джейн тихонько рассмеялась.
Еще будучи старшеклассниками, Дарси и Алек полюбили друг друга. У них была единственная ночь любви. А утром случилось нечто, заставившее Алека стремглав умчаться из городка. Дарси осталось лишь ломать голову, почему возлюбленный бросил ее. Вскоре выяснилось, что она ждет ребенка. Узнав об этом, старший брат Алека, Джон, предложил ей вступить с ним в брак. Она согласилась. Их совместная жизнь длилась девять лет и была прервана трагической гибелью Джона.Придя к адвокату, чтобы выслушать окончательный текст завещания мужа, Дарси встречает Алека, свою первую и единственную любовь.
Когда преуспевающий бизнесмен Франсиско Мендес познакомился на званом вечере с очаровательной Лаурой Крэнстон, ему казалось, что эту встречу он сможет легко забыть. Но даже спустя много месяцев ее образ вновь и вновь возникает перед его мысленным взором, воспоминания о ней тревожат его ум, душу и… тело. А потом он узнает, что Лаура родила ребенка…Смогут ли молодые люди найти дорогу к счастью через пустыню недоверия, которая их разделяет? Прозвучат ли слова, которые они хотели сказать друг другу, но так и не произнесли в ту памятную ночь?
Девушка из богатой семьи и бизнесмен, Добившийся всего собственным трудом, человек без роду и племени, полюбили друг друга. Ну и характеры оказались у обоих – взрывные, горячие, неуступчивые, свободолюбивые! Когда сталкиваются два таких человека – гремит гром и сверкают молнии!Разве что всесильная любовь способна сгладить острые углы в их взаимоотношениях?..
Жизнь Черри Вейл была насыщена бурными событиями. Только к двадцати четырем годам молодая женщина наконец оказалась в «тихой гавани» – устроилась метрдотелем в респектабельный ресторан. Увы, на одной из вечеринок Черри дала отпор не в меру разгорячившемуся боссу – хотя не так уж ей и хотелось давать отпор этому смуглому красавцу, – и опять пришлось искать работу. Но, прибыв в далекий придорожный ресторанчик, куда ее направило агентство, Черри узнает в новом шефе… Угадайте, кого?
Брэд Джонсон – мультимиллионер, наследник нефтяной империи, решительный и властный, умеющий только повелевать. Изабелла Найт – бывший консультант-психолог, ставшая волею случая во главе одной из нефтяных компаний, принадлежащих семейству Джонсонов. Эти два сильных характера неминуемо должны были столкнуться.Независимость и самостоятельность Изабеллы раздражает Брэда, привыкшего к всеобщему повиновению, и он не сразу замечает, как чисто физическое влечение к этой женщине перерастает в нечто большее…
Что может привести любящих людей к мысли о разводе? Каким образом возникают ситуации, когда супруги, живущие в духовной и сексуальной гармонии, перестают понимать друг друга? Кто виноват в этом, а главное — что им может помочь? Не должны ли они довериться интуиции и чувствам и сами разобраться в происходящем?.. Столько вопросов, а ответ, правильный ответ один. Но зато и «приз» за верный ответ бесценен — сохранение счастья.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…