Настоящее чудо - [19]
– Я не могу говорить об этом прямо сейчас, мама. Позвоню тебе позже, когда папа уедет.
Выйдя из комнаты, она увидела на экране телевизора заставку срочных новостей.
– …Если вы только что присоединились к нам, сообщаем: мы находимся в центре города Провиденс. В старом мебельном салоне зафиксирован пожар девятой категории сложности.
Ее отец присвистнул:
– Не хотел бы я быть пожарным, с которым познакомился вчера вечером.
Андреа уже беспокоилась за Рика. Сегодня у него выходной. Но на пожар такой сложности соберут всех пожарных в городе.
– Недавняя серия пожаров в центральной части города указывает на то, что действует поджигатель, – сообщали в новостях.
Андреа жалела, что ее отец включил телевизор. Теперь она не могла думать ни о чем, кроме пожара.
– Я лучше поеду домой и помирюсь с Моникой, – сказал он.
Андреа сделала вид, что ничего не знает о проблемах в его супружеской жизни.
– Что случилось?
– Когда я женился на ней, то сказал, что не хочу возиться с ее детьми.
Кто бы сомневался! Отец Андреа не сумел воспитать даже единственного собственного ребенка. Как же переживала ее мать, когда обнаружила, за кого вышла замуж. Андреа нашла отцовскую куртку и помогла ему надеть ее.
– Мне было приятно повидаться с моей маленькой девочкой. – Поставив на журнальный столик газовый перцовый баллончик, который он считал подарком ей на Рождество, отец обнял Андреа.
Он всегда с огромным трудом расставался с деньгами, если только не приходилось тратить их на амуницию или патроны для охотничьего ружья. Андреа поблагодарила его, обняла в ответ и спустилась по лестнице вместе с ним.
– Какой прекрасный день! Выпал снег! – воскликнул мужчина, открыв дверь. – Но я с нетерпением жду, когда доберусь до Аляски.
– Осторожнее в пути.
Как только отец уехал, Андреа помчалась вверх по лестнице, чтобы захватить вещи, а затем сбежала вниз и села в машину. Выйдя на улицу, она увидела темные столбы дыма над центром города. При виде их ей стало еще хуже. Она направилась к пожарной станции. Если она увидит там автомобиль Рика, значит, его вызвали на пожар.
Свернув на подъездную дорогу к стоянке, она увидела машину Рика и несколько других автомобилей. Ее бросило в пот. Но, возможно, Рик на станции?.. Она должна все выяснить, поэтому пойдет туда.
Слишком поздно она вспомнила, что дежурный наверняка сообщит Рику о ее приезде. Андреа не намеревалась вступать с ним в любовные отношения, она просто беспокоилась за него.
Андреа снова позвонила матери:
– Ты видела телевизионные новости о пожаре?
– Да. И сразу подумала о капитане Дженнере.
– Я кормила отца завтраком, когда он включил новости.
– Где сейчас твой отец?
– Он уехал. Я приеду позже, а пока мне нужно закончить срочные дела.
– Я тебя поняла, дорогая.
Андреа направилась в магазин скобяных изделий, где купила запоры на окна. Когда она вышла на улицу, небо было черным от дыма. Она одновременно и хотела поехать посмотреть на пожар, и не желала думать о том, что Рик борется с огнем, поэтому решила вернуться в свой магазин.
Слушая новости, Андреа прибиралась в квартире после отъезда отца. К настоящему моменту удалось контролировать девяносто пять процентов огня, но среди пожарных были пострадавшие. Несколько человек доставили в больницы Провиденса. Один из пожарных, на которого рухнула стена, скончался по пути в больницу, однако его имени пока не называли.
Андреа вскрикнула от ужаса. Это мог быть Рик или один из его друзей с вечеринки. Она не успокоится, пока не узнает правду. Не раздумывая, она поехала в больницу. Главные улицы были очищены от снега. Андреа поставила машину на подземную стоянку и направилась в отделение скорой помощи.
Когда она увидела имя Рика в списке поступивших в отделение, ее сердце заколотилось так громко, словно по наковальне били молотом. Ей сказали, что Рик находится в восьмой палате.
К ее бесконечной радости, он сидел на краю больничной койки в форме пожарного и дышал кислородом через маску. Насколько Андреа могла судить, ничего серьезного с ним не случилось. Когда Рик увидел ее, его глаза внезапно заблестели. Рядом с ним было еще трое пропахших дымом, грязных пожарных.
Среди них были Арни и Хосе, которые приходили на вчерашнюю вечеринку.
– Привет, Андреа! – хором сказали они и нахально улыбнулись. – Какая же ты хорошенькая! Где только наш босс нашел тебя и почему это ему так повезло?
Андреа улыбнулась.
– Должна признаться, ребята, вчера вы выглядели немного лучше, – поддразнила она, не обращая внимания на их вопросы.
– Зато сейчас ты видишь нас такими, какие мы есть.
– Ого! – воскликнул другой пожарный. – Я никогда не видел вас раньше. – Он вызывающе разглядывал ее. – Познакомьте меня с ней.
Хосе улыбнулся:
– Как видишь, Чейз умирает от желания с тобой познакомиться. Андреа работает в магазине «Гензель и Гретель» в центре города.
– Правда? Тогда я как-нибудь туда зайду.
Андреа надеялась, что в магазин Чейз не придет.
– Чейз работает на другой пожарной станции, он приехал, чтобы помочь, – объяснил Арни.
К счастью, пришел врач и стал осматривать Рика, поэтому Андреа не пришлось отвечать на реплику Арни. Ей почему-то не понравилось, как ведет себя Чейз.
Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…
Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…
Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?
После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…
Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…
Семейная жизнь Келли и Леандроса не складывалась. Во-первых, у них не было детей, во-вторых, Келли ревновала мужа к его первой жене, погибшей в авиакатастрофе. Да и среди живых было немало охотниц до красивого и богатого грека. Чтобы спасти брак, оба решили обратиться за консультацией к психологу…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…