Настоящее чудо - [15]
Андреа улыбнулась:
– Нет. Вы можете открыть их сейчас.
– Можно? – Джули посмотрела на своих родителей, прося их разрешения.
Бентон подмигнул:
– Открывайте. Мне самому любопытно взглянуть.
Его дети сорвали обертку с подарков. Рику потребовалось некоторое время, чтобы уговорить Тессу развернуть подарок. Джули завизжала от восторга, достав дирндль. Мэтт сразу надел шляпу.
Диана забрала у них оберточную бумагу.
– Вы очень порадовали наших детей, Андреа. Спасибо за ваше внимание и щедрость.
Рик кивнул:
– Я говорю ей, что она должна быть осторожнее, иначе лишится рождественской прибыли.
– На детей ничего не жалко.
– Согласна, – тихо произнесла Диана и обратилась к детям: – Что нужно сказать Андреа?
– Спасибо, Андреа, – ответил Мэтт.
– Мне понравилось платье, – сказала Джули.
Тесса что-то пробормотала себе под нос.
– Почему бы вам, девочки, не пойти в спальню и не надеть новые платья?
– Пошли, Тесса. – Джули побежала по коридору, и дочь Рика последовала за ней.
Мэтт потащился за ними следом.
Рик нахмурился:
– Извините, Андреа. Я не знаю, что нашло на мою дочь.
Андреа могла сказать, что ее появление на вечеринке стало огромным шоком для Тессы. Девочка увидела отца с женщиной, и ей это не понравилось. Однако вслух Андреа произнесла следующее:
– По-моему, она все еще расстроена из-за того, что в магазине не оказалось Колобка.
Рик потер шею:
– Я не могу поверить, что она вела себя так плохо.
– Все в порядке. Пожалуйста, не беспокойтесь об этом.
Диана посмотрела на них с пониманием:
– Она скоро образумится. А я должна признать, у вас невероятно красивый костюм, Андреа. Где вы его купили?
– В Германии.
– Жаль, что здесь не шьют такую одежду. Вы в нем потрясающе выглядите.
– Спасибо, Диана.
– Я не могу не согласиться. – Бентон улыбнулся.
– Вы ее смутили, – поддразнил Рик.
Он ошибался. Андреа краснела из-за Рика, который не сводил с нее глаз.
– Пойдемте, Андреа, я познакомлю вас с остальными гостями.
Все гости были коллегами Рика и Бентона. Среди них была женщина-пожарный по имени Сюзи Андерсон. Привлекательная рыжеволосая особа не могла оторвать взгляда от Рика.
Андреа ее понимала. Она встречала красивых мужчин, но мало кто из них мог сравниться с темноволосым и задумчивым Риком.
Пока Рик обсуждал с Бентоном и остальными сослуживцами недавнюю серию пожаров в районе, Андреа повернулась к Сюзи, которая казалась очень дружелюбной:
– Как давно вы работаете пожарным?
– Восемь лет.
Андреа удивилась:
– Наверняка все вас спрашивают, как вы выбрали такую профессию.
Сюзи улыбнулась:
– Я из семьи пожарных. Пожарным были мой дед, отец и все мои братья. Я младшая из пяти детей и единственная девушка. Другого мира я не знала, и я решила доказать своим братьям, что тоже могу быть пожарным.
Андреа рассмеялась:
– Вы настоящая героиня.
– В моей семье мне приходилось бороться за место под солнцем, и, по-моему, у меня получилось.
– Я бы побоялась войти в горящее здание. Честно говоря, я не понимаю, как вы осмеливаетесь.
– Я привыкла. Я бы свихнулась, если бы мне пришлось весь день сидеть за письменным столом.
– Офисная работа мне бы тоже не понравилась.
– Я брошу работу, если встречу подходящего мужчину, и у нас появятся дети. А пока… Мне очень жаль, что вы овдовели, Андреа. Мне кажется, нет ничего хуже, чем потерять супруга.
У Андреа сжало горло.
– Это был ужасный период в моей жизни, но жизнь продолжается.
– Вы совершенно правы. Мой дед погиб на пожаре, но моя бабушка справилась с потерей. Она мой кумир.
Андреа вздрогнула. Она больше не могла продолжать этот разговор. Словно прочтя ее мысли, Рик подошел к ней и принес гоголь-моголь и закуски. Вскоре в гостиной снова появились дети.
Присмиревшая Тесса подошла к отцу, она была невероятно хорошенькой в новом наряде.
– Ты не придешь смотреть кино? – спросила она.
– Пока нет.
Джули посмотрела на Андреа:
– Это мое самое-самое любимое платье!
– Оно тебе очень идет. Как и Тессе. Такие платья называются дирндлями. Много лет назад девочки в Германии носили их постоянно.
– У вас тоже такое есть?
– Да. У меня несколько таких платьев. Самый первый дирндль, очень похожий на твой, подарил мне мой будущий муж.
– Он из Германии? – спросила Джули.
– Да.
– Почему он не пришел на вечеринку?
– Он умер год назад.
– Ой. Значит, теперь он в раю. – Девочка выглядела удрученной. – Вы по нему сильно скучаете?
У Андреа чаще забилось сердце.
– Да.
– Моя бабушка умерла. Она тоже на небе.
Тесса не сказала ни слова о смерти своей матери, и на глаза Андреа навернулись жгучие слезы. Этот разговор наверняка очень мучителен и для Рика.
– У вас красивый костюм. Он из Германии?
– Ты права, Джули.
– А вы из Германии?
– Нет. Я живу здесь, в Провиденсе.
– Она работает в магазине «Гензель и Гретель», – вмешался Рик. – Там продают Щелкунчиков и музыкальные шкатулки.
– Я хочу туда пойти!
– Попроси своих родителей отвести тебя туда.
К облегчению Андреа, Джули подошла к родителям. Казалось, что чем дольше говорит Джули, тем крепче Тесса прижимается к Рику.
– Итак, дети, пойдемте со мной, – сказал Рик. – Я поставлю вам мультфильм «Рождество Чарли Брауна».
– Папа, я уже его смотрела.
– Тогда мы посмотрим другой рождественский мультфильм. – Рик положил руку на плечо дочери. – Тесса, иди.
Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…
Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…
Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?
После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…
Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…
Семейная жизнь Келли и Леандроса не складывалась. Во-первых, у них не было детей, во-вторых, Келли ревновала мужа к его первой жене, погибшей в авиакатастрофе. Да и среди живых было немало охотниц до красивого и богатого грека. Чтобы спасти брак, оба решили обратиться за консультацией к психологу…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…