Наследство разрушительницы - [121]
– Сейчас я с ребятами поговорю. Вы подождите. Подождите, Дарья Николавна.
Ада быстро зашла в калитку, пересекла парк и вошла в комнату для водителей. Ее водитель Федор сидел перед телевизором. Увидев Аду, вскочил.
– Федя, срочное задание.
Парень кивнул.
– Повезешь в аэропорт женщину. Она нам очень важна. Устроишь ее в гостиницу. Прямо там, в аэропорту. И будь рядом до ее отлета. Захочет есть – веди ее в ресторан. Только в город не вези. Проследи, чтобы на свой самолет не опоздала. Квитанции привезешь мне, деньги я верну. Ясно?
– Ясно, – кивнула водитель. – А где эта женщина?
– За воротами. Заводи машину и выезжай.
Ада бросилась к воротам, на ходу достала кошелек и выгребла из него все наличные деньги. На ходу посчитала, скрутила аккуратным цилиндром и выскочила в калитку.
Тетка сидела на той же лавочке, печально глядя перед собой.
– Все, Дарья Николавна! – преувеличено бодро заговорила Ада. – Обо всем договорилась. Вас отвезут в аэропорт и устроят в гостиницу. Там отдохнете до полета.
Тетка пыталась что-то сказать, но Ада не предоставила ей такой возможности. Она выхватила из кармана цилиндр из стодолларовых бумажек.
– Вот деньги, Дарья Николавна. Это вам от Ариши. Здесь пять тысяч долларов. На первое время вам хватит. А как деньги закончатся, вы мне сразу звоните. – Ада достала из бумажника и протянула тетку визитную карточку.
Тетка нерешительно взяла деньги и карточку.
– Ну я не знаю, – она нерешительно пожала плечами. – Как-то неловко. Столько денег!
– Ничего, – Ада обняла женщину. – Ариша это для вас оставила.
– Как оставила? – удивилась тетка. – Она разве знала, что я приеду?
Ада смутилась.
«Надо быть осторожнее, – подумала она. – Не вовремя я расслабилась».
– О том, что вы приедете, не знала, – объяснила Ада. – Но эти деньги для вас отложила. Так и сказала мне: это для тети моей. Как увижу ее, так и передам.
На глазах Дарьи Николаевны блеснули слезы.
– Девочка моя дорогая, – прошептала она, утирая слезы платочком.
Тетя достала из сумки объемный целлофановый пакет.
– Вот, доченька, – все еще шмыгая носом, она протянула пакет Аде. – Это Аринке гостинчик. Пирожки с брусникой. Ее любимые. И ты тоже возьми. Не побрезгуй. Но ей передай обязательно. Она их с чаем любила. О ни-то кисленькие, а чай сладкий. Ей нравилось.
Ада взяла пакет.
– Передам, Дарья Николавна. Передам, дорогая! Вы уже не обижайтесь на нас, что так вышло. Но сами понимаете… Дела. А я вас обязательно вызову. Обязательно. И сделаем мы Аринке сюрприз.
Ворота поехали в сторону, из них выехала машина и остановилась у лавочки. Федор вышел, взял со скамейки сумку.
– Здравствуйте! Я вам помогу.
– Здравствуйте! – закивала тетка Дарья и обняла Аду. – Спасибо тебе, доченька, за все. За Аринку тебе спасибо!
Обнимая Дарью Николаевну, Ада увидела, как в конце длинной аллеи, идущей к воротам, показался головной «джип» кортежа Арины. «У меня четыре минуты, – поняла Ада. – Через четыре минуты она будет здесь».
– Не за что, Дарья Николавна, – заторопилась Ада. – Садись скорее, а то пробки начнутся. Будешь до аэропорта три часа ехать.
Она довела тетку до машины и распахнула заднюю дверцу.
– Дай я тебя обниму на прощанье!
Ада бросила взгляд вдаль аллеи. Весь кортеж уже повернул с шоссе на аллею и увеличил скорость. «Две минуты, – подумала она. – Только бы успеть». Ада чмокнула тетку в твердую щеку, выдержала ее объятия, хлопнула дверцей и махнула рукой Федору.
– Поезжай скорее.
Машина набрала скорость. Ада взяла со скамейки пакет с пирожками. Проследила, как ее машина разминулась с приближающимся кортежем, и вошла в ворота. Вытащила из пакета пирожок и откусила. Вкусно. Действительно, кисленькая ягода придает тесту пикантность. Откусила еще раз и швырнула пакет с пирожками в ближайшую урну.
Когда Арина вошла в приемную, Ада и Виолетта сидели за своими столами, углубившись в бумаги. Ада подняла голову, коротко кивнула Арине и, заметив движение ее руки, вскочила с места.
– Зайди ко мне, – Арина повернулась к Виолетте. – Что у нас нового?
Виолетта вскочила.
– Ничего, Арина Александровна. Все в порядке. Вам факс. Она протянула Арине листы бумаги.
– Факс? – удивилась Арина. – Давно я не получала факсов. Все больше электронная почта. Кто сейчас шлет факсы?
– Товарищество «От сердца к сердцу», – улыбнулась Виолетта.
Арина на ходу взяла бумаги.
– Что это за товарищество?
– Благотворительная организация. Просят деньги на организацию бесплатной столовой для нуждающихся. Десять тысяч долларов.
Арина остановилась и положила факс на стол Виолетты.
– Ну так отправь сама, – сказала она. – Зачем мне все это читать? Скажи бухгалтеру, что я велела подготовить чек.
Виолетта кивнула. Арина открыла дверь кабинета и переступила порог. Ада – за ней. Помогла снять плащ, щелкнула выключателем.
– Я только что из МИДа, – сказала она. – Получила приглашение на дипломатический раут. С каким-то заморским принцем. А заодно и наставление, как себя вести и что можно ему говорить.
– С принцем? – Ада заулыбалась. – У меня слово «принц» ассоциируется с фильмом «Золушка». Помнишь, там был мальчик в смешных панталонах с узорами и короной на голове.
Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.
Шуточное посещение славянской «Ванги» оборачивается для восемнадцатилетней Матильды полным кошмаром, когда колоритная псевдорусская ведунья открывает ей глаза на множество рыжих девиц у её мужа, солидного бизнесмена. Стремясь вывести супруга на чистую воду, Матильда обнаруживает в его рабочем кабинете загадочные конверты с фотографиями девушек и визитку с вензелем НВ. Погружаясь всё глубже в расследование, Матильда отправляет знакомого в таинственный особняк на встречу к НВ. Когда опасность угрожает уже ей самой, Матильда должна во что бы то ни стало раздобыть видеозапись той злополучной встречи.
Синопсис сценария. Психологический и политический триллер. Захватывающее повествование о слиянии банковских кругов, криминала, политиков и борьбе главных героев с ними.
Встреча писателя с режиссером могла сулить появление интересного творческого тандема, но получила неожиданное развитие. Настолько неожиданное, что перевернуло мировоззрение писателя.
Дмитрий Дубровский – писатель, который пишет про самые загадочные места на планете, окутанные мистикой и тайнами. Он лично выезжает на объект своего исследования и проводит собственное расследование. В один день он получает письмо от таинственного «экскурсовода», в котором ему предложили написать книгу про кофейню «Полночь». Вместе со своей женой писатель отправляется в далекий город Н., чтобы разгадать тайны кофейни, и не догадывается, что его любопытство может привести к фатальным последствиям. В какой-то момент Дмитрий начинает понимать, что, возможно, совершил самую роковую ошибку в своей жизни…
Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.
Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.