Наследники. Покорители Стихий - [10]
— Ну и перепугал же ты нас, Рон, — выдохнул Гарри.
— Ну, теперь все хорошо… мам, хватит мне пихать чай, — взмолился Рон, когда миссис Уизли дрожащей рукой подала Рону чашку. — Я прекрасно себя чувствую, только голова немного кружится.
— Мистер Уизли, — напротив Рона сел Снейп, и Гарри заметил, что профессор очень волнуется. — Скажите мне, что вы видели, когда упали в обморок.
— Ну, — Рон напрягся. — Я стоял на скале, по отвесным склонам которой поднимались змеи различной величины. Они все ползли ко мне. Мне даже показалось, я говорил с ними, но как сам не знаю… И еще я видел вдали человека в черной мантии, он что-то сказал, я не понял. Потом земля опрокинулась, и все исчезло.
— Так, так, — Снейп постучал пальцами по колену.
— Что это значит, профессор? — забеспокоилась миссис Уизли.
— Я пока не знаю, Молли, — мечтательно ответил Снейп, а Гарри удивил тот факт, что профессор назвал миссис Уизли по имени. — Рон, послушай, если ты увидишь еще что-то похожее, обязательно скажи мне, это очень важно, как для тебя, так и для всех нас.
— Хорошо, профессор, — сглотнув слюну, ответил Рон.
— Вот и отлично, — Снейп потрепал юношу по волосам. — Береги себя, ты не так обычен, как кажешься, — Снейп направился к двери. — До встречи, Молли.
— До свиданья, Северус.
Снейп, взмахнув черной мантий, вышел из комнаты, а за ним поклонившись, вышел и Ральф. Гарри, Гермиона и, особенно, Рон удивленно смотрели вслед профессору. Такого отношения к Рону со стороны профессора зельеваренья никто не ожидал.
— И что особенного, что я упал в обморок? — бухтел Рон, когда ребята сидели у него в комнате. — Ведь Гарри сто раз падал, особенно рядом с дементорами.
— Вот именно, что с Гарри такое постоянно, и все привыкли, а у тебя впервые, — нахмурилась Гермиона.
— Ты не видел себя со стороны, — заметил Гарри. — Твое лицо побледнело, и ты начал биться в конвульсиях, при этом что-то шепча.
— А ты не понял? — удивился Рон.
— Конечно, нет, — Гарри откровенно солгал, но ему не хотелось признавать, что Рон говорил на змеином языке.
— А вы видели, как перепугался Снейп, прямо побелел весь, — вспомнил Рон.
— Да, я его таким никогда не видела, — кивнула Гермиона.
— Ну, как тут наш больной? — в комнату заглянули близнецы.
— Вокруг тебя и впрямь все крутились, Рон, — улыбнулся Фред.
— Мама готовит специально для тебя вкусный ужин, — хмыкнул Джордж.
— О, боже! — Рон уполз под одеяло.
— Ладно, шутка, это они в честь приезда Гарри затевают пир.
— К тому же должен приехать Чарли.
— Как Чарли! Зачем?! — удивился Рон.
— Не знаю, — пожал плечами Фред.
— Его вроде вызвали в министерство, и он по пути заедет домой.
Фред и Джордж не обманывали, потому что миссис Уизли, и правда, закатила пир, а Чарли действительно приехал, но весь ужин проговорил с Перси и мистером Уизли. Никто не слышал их разговор, так как они говорили шепотом. Все постоянно поглядывали на Рона и присматривались к нему, а он был весел и совершенно здоров. Дадли ел немного с опаской, но Джинни подсказывала ему, периодически бросая грозные взгляды на близнецов. Фред и Джордж весь вечер пытались подсунуть Дадли какую-нибудь супер-конфетку. Ближе к концу ужина Гарри все же удалось услышать частичку разговора мистера Уизли с сыновьями.
— …папа, как ты не можешь понять, — возражал Чарли.
— Это опасно, сынок. С Темным Лордом шутить нельзя, — настаивал мистер Уизли.
— Правда, Чарли, это очень опасно, — вторил Перси.
— И ты туда же! Как вы не понимаете! Если не охранять драконов, их похитят Пожиратели и тогда нас ничто не спасет. Драконы раньше служили темным волшебникам, потому что только те могли ими управлять. Их использовали, чтобы нанести огромный урон городам и разрушать крепости. Только в последние сто лет нам удалось наладить с драконами контакт. Поэтому сейчас важно, чтобы злые силы не забрали их опять, а иначе мы не сможем бороться против них.
— А как же английские разновидности, выведенный недавно?
— Они достаточно сильны, но пока ими тяжело управлять. Хвостороги самые сильные из всех видов, которыми мы в состоянии управлять, и они только в Румынии.
— И что ты предлагаешь?
— Я буду охранять драконов до последнего момента, — твердо сказал Чарли.
— А что скажет на это мама?
— Ты ей ничего не скажешь, папа, чтобы не волновать ее.
— Не знаю, не знаю…
— Гарри, ты опять уснул? — парня отвлек голос Гермионы.
— Нет, все хорошо, просто задумался, — невинно улыбнулся Гарри.
— Интересно о чем спорят весь вечер папа, Перси и Чарли, — задумался Рон.
— Я знаю о чем, — Гарри встал. — Пошли.
— Гарри коротко рассказал о том, что услышал, друзьям, когда они присели в саду у озера.
— Действительно, если слуги Темного Лорда похитят драконов, нам будет тяжелее сражаться, — задумалась Гермиона.
— Но папа все же прав, это опасно для Чарли, — кивнул Рон.
— Рон, у каждого из нас есть своя миссия и каждый должен ее выполнить. Чарли — охранять Драконов. Перси — наводить порядок в министерстве. Я тоже мечтаю закончить эту войну, но что я могу сделать? Пока остается только верить. Мне не разрешают совершенно ничего и постоянно следят за мной.
— Я думаю, нам нужно найти четырех избранных, — предложила Гермиона.
Вечеринка с ночевкой у Зака Кларка оборачивается первостатейным кошмаром: ни с того ни с сего в округе начинается зомби-апокалипсис. И вскоре охватывает всю страну! Заку с его лучшим другом-ботаником Райсом и школьной королевой гламура Мэдисон предстоит непростая миссия. Оказывается, именно они должны спасти мир от восставших мертвецов – любителей полакомиться чужими мозгами. Но сперва еще надо выжить самим!
Несколько учителей, не сговариваясь, жалуются на трудных учеников в своих классах — и среди первоклассников, и среди подростков. Везде это странная девочка с необычным поведением, которую зовут… Синди Элиана. Кто же такая Синди и сколько ей на самом деле лет?
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!