Наследники отречения - [56]

Шрифт
Интервал

 -Да ну? Что ж, передавайте ему пламенный привет. А я вот, как раз, спешу на поле боя.

 -Боишься за племянничка?

 -Что-то вроде. А вы сами? Туда или от туда?

 -Ни то ни другое. Ты ведь слышал про Ровмен? - перейдя на шепот, закивал мужчина, косясь на мою закутанную фигуру. - Королева испарилась из города, словно призрак. Никто из наших не сумел обнаружить ее следов, но милорд уверен, что она попытается повторить Ровменский сценарий в Пате.

 -То есть вы охраняете тракт?

 -Что-то вроде, - ехидно усмехнулся, человек похлопал по резной рукояти меча и, кивнул на меня: - Может, представишь нас?

 Я сделала вид, что не расслышала намека и, придерживая рукой капюшон, забралась обратно на козлы. Всего на пару мгновений компания, выпала из моего поля зрения… Когда сев, я оглянулась, оба воина лежали на земле. Шаддан быстро вытирал о полу плаща окровавленное лезвие. Встретив мой взгляд, он покачал головой, а затем кивнул на лошадей.

 -Предупреди Милари, что дальше им придется ехать одним. Впрочем, в Пат сейчас лучше не соваться без надобности - пусть поворачивают обратно. А вот нам следует спешить.

 Нахмурившись, я взяла вожжи и, выведя лошадь на дорогу, повернула повозку назад. Отъехав метров на двести, выбила доски и, кратко объяснив, в чем дело, попрощалась с супружеской парой. Потом, поймав поводья, прямо с козел взобралась в седло. Конь нервно дернул головой, но, получив по бокам каблуками, успокоился и, фыркнув, поскакал вперед.

 Шаддан прощаться ни с кем не стал, и был мрачен, как туча. Впрочем, подобное выражение лица являлось для него обычным. Конечно, мне хотелось задать пару вопросов, но и лезть в его дела не хватало смелости. Живя рядом с Карлом, я научилась говорить «нет» некоторым порывам. К счастью, старик Каэл был не похож на брата, поэтому, немного придя в себя, он попридержал свою лошадь и взял чуть в сторону, чтобы мы могли ехать бок о бок.

 -Это был вынужденный шаг, - вздохнул он, когда мы поравнялись. - Фирс не доверяет мне после осечки с твоим отравлением. Он бы с удовольствием избавился от лишнего свидетеля, да только пока я Глава его рода, действовать открыто даже у него нет прав. А по-другому, как видишь, не так-то просто. Он знал, что я попытаюсь защитить Парамана. Эти двое ждали вовсе не тебя. Видимо, мой возраст заставил некоторых думать о себе слишком высоко. Я рад, что Фирсар не боится - это существенно облегчает некоторые задачи.

 -Я поняла. Очень жаль…

 -Не стоит. Мне не привыкать убивать, Лирамель - это, можно сказать, профессия. Со временем чувства притупляются, и остается только разум. Впрочем, я никогда и никого не лишал жизни ради удовольствия или прихоти. И уж конечно, не считал это благим делом. Моя судьба - судьба палача, и поздно уже что-то менять. Единственное, что еще в моей власти, так это подороже продать собственную жизнь. Надеюсь, я прошу не слишком многого…

 -Шаддан!

 -Не говори ничего. Я стар и знаю все слова. И твою веру знаю тоже, причем давно. Мне уже поздно поворачивать назад, но я дерзнул попросить у Бога исправить то, что еще можно, дабы умереть достойно. Поверь, достаточно и того, что ты и Мари вспомните старика добрым словом.

 -Шаддан! Прекрати говорить о смерти! – с негодованием воскликнула я и прищурилась.  – Постой-ка, разве ты - Глава Каэлов?

 -Да.

 -А Карл знал об этом?

 Он усмехнулся.

 -Считаешь, что он мог не знать? - подняв руку, старик продемонстрировал массивный золотой перстень, тесно обхвативший его мизинец. - Эта штучка досталась моему племяннику от Тарэма, благо твои кошки ее не проглотили. Когда Карл явился, чтобы лично засвидетельствовать кончину дядюшки, он вряд ли предполагал отпустить меня на все четыре стороны. Я убил его отца, Лирамель. Твоего отца - своего короля. Как принц Крови и как сын он был обязан призвать меня к ответу. Я лежал камнем ненависти на одной чаше его души, а на другой была ты и будущее Королевства. Мы сумели договориться. Версия об истинных намерениях Земар-ар касательно рода Крови, показалась мне правдоподобной. Ну и перстенек, конечно же, сыграл роль, хотя вряд ли без всего остального, он удержал бы меч Карла. А я вряд ли посмел этому воспрепятствовать. У твоего брата есть странная власть над людьми, я заметил это еще будучи в Тире.

 -Уж я-то знаю… Но давай больше не будем о нем. Это моя ахиллесова пята, Шаддан.

 -Что? - не понял старик.

 -Мое самое уязвимое место, - поправилась я и вздрогнула, увидев улыбку на его лице. - Что?

 -Я бы сказал, что из всех, кто тебя окружает, Лирамель, Карл - самый надежный человек. Можно сказать, железный тыл!

 Я усмехнулась и украдкой смахнула непрошенные слезы. Проявлять эмоции, несясь по дороге, было не слишком удобно: лошадь всегда чувствовала, когда всадник ослаблял контроль, а мой конь явно имел представление о вендетте, поэтому приходилось держать себя в рамках.

 Мы бок о бок мчались по извилистой дороге мимо пожатых полей под голубоватым низким небом. Ветра почти не было, но от скорости потоки воздуха вплетались в мои волосы, падающие на плечи неровной темно-серой волной. Шаддан несколько раз знаком напоминал про капюшон, который из-за скачки тут же слетал с головы, но вскоре мне надоело его поправлять.


Еще от автора Анастасия Викторовна Шевцова
Королевство поющих ветров

Что делать, когда Будущее скрыто, а настоящее лежит в твоих ладонях и требует Решения. Кровавого Решения, даже если это всего лишь младенец. Даже если это твоя сестра...


Рекомендуем почитать
Моление колесу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Агентство «Аргентина»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Герой из ниоткуда

ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...


Песнь колдуньи

Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…


Сирены озера Молчания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.