Наследник Основателей - [2]

Шрифт
Интервал

Едва дочитав послание, Гарри взялся за перо, чтобы поделиться новостями с друзьями и с Сириусом. Надо же было предупредить о старшем Малфое. Именно поэтому теперь клетка Букли пустовала. Гарри был настолько выбит из привычной колеи, когда его выставили на улицу в ночь, что растерялся. Прошло уже не менее часа, а он даже не двинулся с места. Он только теперь начинал осознавать, насколько все серьезно.

Два года назад Гарри сам пытался сбежать из дома родственников. Тогда он взмахнул палочкой и попал на странный автобус «Ночной рыцарь», который его довез до «Дырявого котла». Ему не влетело за побег только потому, что из Азкабана бежал Сириус Блэк, которого все боялись как закоренелого преступника. Но после статей Риты Скиттер его, чего доброго, могли упрятать в психушку.

Гарри вспомнил сегодняшний сумбурный вечер. Дядя Вернон приехал очень поздно, причем не на собственной машине, а на такси. Его лицо было ярко бордовое, глаза навыкате, а руки тряслись. Он не мог связать даже пары слов от волнения и ужаса, что переполняли его. Тете Петунье пришлось отпаивать мужа валерьянкой. Только спустя час он начал сбивчиво рассказывать…

~~~~~~~

Вернон Дурсль, глава фирмы по производству дрелей, сидел в своем рабочем кабинете и обдумывал планы на конец лета. В принципе, он хотел свозить семью на море. Эту идею он вынашивал уже долго. Если честно, то Вернон с женой был на море всего раз, вскоре после свадьбы. Теперь мужчине хотелось показать, как отдыхают сильные мира сего своему сыну Дадли, который был очень похож на него самого в молодости.

К большому сожалению Вернона, таким планам мешали две вещи. Во-первых, дела в фирме шли не ахти. С каждым годом все труднее было удержаться на рынке. Даже для поддержания прежних объемов продаж и то требовались большие усилия, не говоря о расширении. Мистеру Дурслю срочно нужны были новые состоятельные партнеры, которые будут заниматься продажей его дрелей.

Второй причиной, по которой мистер Дурсль не мог поехать отдыхать все семьей, был его племянник, Гарри Поттер. Вернон не мог оставить этого урода в своем доме одного. От одной мысли, о том, что может сотворить мальчишка, ему становилось худо. Племянник и так был не подарок, а со своей дурацкой волшебной палочкой, он был вообще опасен. Ну а везти этого охламона на отдых - это уже слишком.

Вернон уже собирался свозить семью на Майорку три года назад. Но тогда визит делового партнера Мейсона в его дом окончился крупным скандалом по вине племянника. Соглашение не состоялось, и они никуда не поехали.

Сколько радужных планов было сорвано по вине этого молокососа! Парень доставлял неприятности всегда, но последние четыре года особенно. И угораздило же его, почтенного и уважаемого члена общества, связаться с этим сиротой! Надо было сдать в приют, как предлагала Мардж. Но жена чего-то испугалась. И вот теперь они мучились.

Раньше племянник хоть отрабатывал деньги, потраченные на него. Теперь же у парня объявился крестный. Подумать только, сбежавший преступник… Нет, что ни говори, но таких типов, как Поттер и вся эта братия, надо было изолировать от добропорядочных граждан.

Из этих тягостных раздумий мистера Дурсля вывела его секретарша. Она вошла в кабинет и доложила, дежурно улыбаясь:

- К вам посетитель. Говорит, что он представитель сети строительных магазинов.

- Пусть проходит, Элеонора. Это весьма своевременно, - оживился Вернон.

В кабинет прошел мужчина средних лет. У него был безупречный черный костюм и белая рубашка с галстуком. Наряд был очень дорогой и элегантный. Короткие черные волосы были аккуратно подстрижены по последней моде. Ботинки сверкали новой кожей. Короче, посетитель понравился мистеру Дурслю с первого взгляда - настоящий джентльмен.

- Адам Нотт, сеть строительных магазинов по всей Великобритании под общим названием «Уют», - представился посетитель. - Надеюсь, вы слышали?

- О-о… - протянул мистер Дурсль. - Еще бы!.. Только мне казалось, что сеть принадлежит кому-то другому. Впрочем, я могу ошибаться.

- Нет-нет. Все верно. Я владел подобной сетью магазинов во Франции и Германии. Теперь мы подмяли под себя еще и Великобританию, - мило улыбаясь, поведал мужчина.

- И вы хотите, чтобы моя фирма стала поставщиком дрелей в ваши магазины? - спросил Вернон взволнованно.

- Да, именно так, - подтвердил мистер Нотт.

- И, если мы сработаемся, то я могу даже рассчитывать на мировой уровень? - от такой перспективы у директора фирмы сбилось дыхание.

- Да. Если вы справитесь с объемами производства, - кивнул посетитель.

- Это очень заманчивое предложение, - сказал Вернон. - Давайте обговорим детали.

Мистер Нотт улыбнулся еще шире и проговорил:

- У меня только одно условие. Остальные можете выдвигать сами.

В его голосе чувствовался какой-то подвох, поэтому мистер Дурсль занервничал.

- Какое условие? - спросил он осторожно.

- У вас есть племянник, - напомнил мистер Нотт и завершил приказным тоном: - Выставьте его на улицу.

- Что?! - удивленно спросил Вернон. - Как это выставить? Куда же пойдет мальчишка? Он же сирота. Да и что скажут соседи, если он пропадет?

- Ну, куда он пойдет, это вас не должно волновать. А насчет соседей, скажите им, что парень загремел в колонию для несовершеннолетних преступников. Они поверят. Вы же говорили им, что он учится в спецшколе для трудновоспитуемых подростков, - спокойно предложил мистер Нотт.


Еще от автора Аллеранс
Лед, ветер и пламя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Путь Малфоя

Тот, Которого Нельзя Называть пал десять лет назад, но его слуги сумели дождаться своего часа. Только вот… стоило ли?


Драбблы к дилогии «Старший брат»

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Мини, Саммари: Всякая мелочевка к основному циклу, выкладываемая без соблюдения хронологии.


Старые долги

Сборник оригинальных и переводных фанфиков по телесериалу «Горец» с летней Фандомной битвы 2014 года, а также ряд фанфиков к другим циклам и произведениями.


Повелитель времени. Книга 2

Эта история о загадочном инопланетном путешественнике во времени, известном как Доктор или Повелитель времени. Вместе со своими спутниками он исследует время и пространство, попутно решая разные проблемы и восстанавливая справедливость. Эта история о девушке Роксане, которая совершенно случайно встретила Доктора. Теперь они путешествуют вместе, спасая мир от пришельцев.


Вернуть себя

Лето после смерти Сириуса. Насилие со стороны Дурслей полностью сломило Гарри. Снейпа попросили о помощи, и он понял, что ключом к выздоровлению Гарри может оказаться Драко, вернувшийся в Хогвартс после непростых каникул.


Тень улитки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!