Наследница журавля - [126]
– Ты можешь идти куда хочешь. Ты свободен.
Она повернула направо и пошла по тоннелю быстрым шагом, чтобы не дать себе возможности передумать.
За ее спиной раздался звук шагов.
Она остановилась, чувствуя, как напрягаются все мышцы ее тела, хотя ей больше всего на свете хотелось подчиниться эгоистичному желанию заключить Акиру в объятия.
– Что я сказала тебе?
– Что я могу идти, куда захочу.
– И что ты свободен.
– Все так и есть. Я свободен идти куда захочу, и я хочу идти за тобой.
Она шумно выдохнула через нос. Зачем он решил все усложнить?
– Однажды ты сказал мне, что надеялся найти себя, но я не смогла тебе в этом помочь. Теперь я нахожусь в таком положении, что не могу помочь даже себе. Тебе будет легче без меня. Хочешь – мастери флейты, хочешь – устраивай пожары, только не иди за мной.
– Ты помогла мне.
Она пошла вперед, притворяясь, что ничего не слышит.
– Ты показала мне, что нет ничего страшного в том, чтобы полагаться на других и позволять другим полагаться на тебя.
– Я разрушаю всех, на кого полагаюсь. Я превращаю их в чудовищ.
– Я и так чудовище.
Она обернулась к нему.
– Это не шутка, – прошипела она.
– Я знаю, – тихо проговорил он.
– Нет, не знаешь. – Хэсина покачала головой и запустила пальцы в волосы. – Я узнала правду, Акира. Мой отец – Первый из Одиннадцати. Он убил тысячи пророков и только потом осознал свою ошибку. Потом он попытался исправить положение, но ничего не помогло, потому что эта книга, – она выхватила из складок рюцюня оригинал «Постулатов», – проклята. А потом он решил, что я смогу все изменить. Он покончил с собой, просто чтобы показать мне, что не так с нашим королевством. А теперь я бегу и – и я даже не знаю куда! – В ее голосе звенели слезы. Она почувствовала, что теряет над собой контроль. Возможно, это было хорошо – ее истерика могла его отпугнуть.
Но Акира произнес лишь несколько слов:
– Я не против того, чтобы идти куда глаза глядят.
Потом он взял ее за руку – некрепко, чтобы она могла освободить ее, если захочет. Она этого не сделала, и Акира побрел вперед. Хэсина не привыкла, чтобы кто-то вел ее за собой, но послушно пошла за ним. Она больше не пыталась освободить руку.
Вскоре ей снова придется самой выбирать путь. Она лгала так же, как и ее отец: она знала, куда хочет отправиться.
Она должна была вернуть свой трон, но ее собственное королевство не могло ей в этом помочь. Королевства Нинг и Ци – тоже.
Но Кендия могла. Кендия со своей растущей военной мощью. Со своим народом, иссушенным на солнце и жаждущим завоевать ее земли. Хэсина войдет в это королевство неисполненных желаний, принеся с собой свое собственное. Она сотрет свою личность. Начнет все заново. Что бы для этого ни понадобилось – продуманный костюм или вымышленная история, – она проникнет во дворец и сделает так, чтобы наследный принц обратил на нее внимание. Она заручится доверием нужных людей и узнает больше о кендийских пророках. А когда придет время, она сделает так, чтобы цели Кендии послужили ее собственным целям. Вместе они вторгнутся в Янь.
Это был дерзкий план – пожалуй, даже глупый. Но здесь брат мог оказаться предателем, враг мог превратиться в союзника. В мире Хэсины оставалась лишь одна священная ценность – то была клятва, которая билась вместе с ее сердцем; клятва, которую она произносила вновь и вновь, делая шаг за шагом в темноте.
Я вернусь.
Эпилог
Он наблюдает, как она уходит.
Наблюдая за ней, он вспоминает их первую встречу. Он был очень худ – одна кожа да кости – и бледен от лихорадки. Она сидела на краешке его кровати и смотрела на него. «Придворная врачевательница говорит, что ты можешь умереть, но иногда она ошибается. Я надеюсь, что сейчас она ошибается», – сказала тогда она.
Она сидела, нахмурившись. У нее был такой серьезный вид, что он улыбнулся. На его потрескавшейся губе выступила капелька крови. Он быстро слизнул ее и мысленно отругал себя за неосторожность. Такие, как он, умирали от подобных оплошностей, а вовсе не от лихорадки.
С тех пор она была полна решимости стать его другом. И не просто другом. Она звала его братом, особенно в те первые дни, когда он никому не называл своего имени – в том числе и королю, который его спас. Чем меньше о нем знали, тем лучше.
Но она ходила за ним по пятам. Узнав, что он любит читать, она стала носить ему книги. «Это мои любимые».
«Убийцы сквозь века» – странный выбор для принцессы. Но это была необычная принцесса. Она ерзала на уроках, но не потому, что не хотела учиться. Она всегда пыталась во всем разобраться сама. Она любила задавать ему вопросы. Легкие – «Цайянь (его сестра-близнец все-таки проболталась и назвала его имя), зачем нужно учить историю? Если действие сказок тоже происходит в прошлом, почему бы не читать только их?» И трудные – «Цайянь, почему мама любит Санцзиня больше, чем меня?»
Преподаватели называли ее неспособной. Он называл ее упорной.
– Я не знаю, на что вы смотрите, – стонет несчастный министр, перебивая его мысли. – Но я жду вас здесь.
Он встает на колени рядом с этим мужчиной.
– Я был прав, не так ли?
– Забудьте про свою правоту. Вы опоздали.
– Вы доверяете мне?
Что, если ты не помнишь своего прошлого, а будущее может так и не наступить? Селия уже три года живет на необитаемом острове. Кто она? Кем была раньше? И главный вопрос: какие обстоятельства привели ее сюда? Все, о чем ей известно, что где-то там, за горизонтом, у нее есть сестра Кейси. Жизнь девушки превращается в бесконечные попытки выбраться с острова и отыскать сестру. В другой точке мира Кейси решает найти любые ниточки, которые приведут ее к разгадке исчезновения Селии. Однако она еще не знает, какие секреты хранила ее сестра и насколько опасны они могут быть для всего человечества.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Невероятное, роскошное фэнтези, в которое влюбятся все поклонники Сары Маас и Рене Ахди! Майя всегда мечтала стать величайшим портным. Но все, на что могла надеяться девушка, так это удачно выйти замуж. Но Майя не готова отступить. Чтобы занять место императорского портного, она готова поспорить даже с богиней и сшить три платья: из смеха солнца, слез луны и крови звезд. Но это невозможно без помощи того, кто владеет сильнейшей магией. Готова ли Майя сделать выбор между своим предназначением и человеком, которого ей оказалось суждено полюбить? Древние легенды оживают на глазах девушки, приближая ее к цели и одновременно разбивая сердце.
Майя дошла до края земли, чтобы собрать смех солнца, слезы луны и кровь звезд и сшить из них три великолепных платья. Но ни один, даже самый божественный наряд, не способен скрыть тьму, которая поглощает теперь девушку изнутри… Вернувшись домой, Майя обнаруживает, что ее страна находится на пороге войны. Однако ни одна война не сравнится с той, которую каждый день девушке приходится вести с самой собой. Отмеченная демоном Бандуром, Майя начинает меняться. Ее глаза полыхают красным, она теряет контроль над собственными мыслями и телом.
Сиори – первая дочь императора и любимая принцесса королевства Кияты. По ее венам течет запретная магия, что считается редким, но опасным даром. Когда Сиори потеряла контроль над магией, жестокая мачеха изгнала принцессу из королевства, а ее братьев превратила в журавлей. Безмолвная и одинокая Сиори пытается разыскать братьев и спасти королевство, окутанное заговором. Но для этого она должна довериться дракону со сверкающими рубиновыми глазами и зеленой, как чистейший нефрит, чешуей, а также тому, от кого она так стремительно бежала.
Ан Она – никто. Девушка без прошлого и семьи. Алтан Он – потерянный наследник, лишенный возможности взойти на престол. Когда они встречаются, Алтан видит в девушке возможность вернуться на престол. Ан видит в юноше способ наконец узнать прошлое и понять свои смертоносные магические способности. Покидая вечные пески пустыни, они отправляются на поиски феникса и дракона, которые могут поведать о том, как вернуть принадлежащее им по праву. Но цена, которую молодым людям придется заплатить за эти знания, намного больше, чем они могли себе представить.