Наследница проклятого рода. Книга 2 - [21]

Шрифт
Интервал


- Если мы с таким трудом победили одного, как же мы сможем биться с тысячами? – вздохнул один из бойцов.


И тут же враг выпустил еще несколько десятков костлявых снарядов. Часть из них не долетела до стены, большинство же пронеслись над головами защитников и приземлились где-то в городе. И тут Вангерта осенило:


- Лучники, стреляйте по крыльям горящими стрелами! Маги, посылайте им навстречу поджигающие заклинания! Не дадим мертвякам залететь на стену – пусть попробуют взобраться на нее на своих костяшках!


И вот в небо взмыла целая туча летающих скелетов. И навстречу ударил огонь. Матерчатые крылья загорелись. Часть скелетов свалилась в ров с водой и, выбравшись оттуда, сразу полезла на стену. Вангерт оказался прав – сбить этих легких тварей со стены оказалось проще простого. Достаточно было сбросить на них даже не очень толстое бревно, и целый десяток этих бойцов падал на землю, теряя руки и ноги. И потом они долго не могли разобрать, где чьи кости.


Остальные скелеты сумели избежать огня и все-таки залетели на стену. К удивлению оборонявшихся, более сотни из них попали в одно место: как мухи к меду прилипли к большому металлическому колесу, которое только что вкатил наверх молодой маг из Хазмоланда.


- Это колесо сделали в кузнице, тут неподалеку, для механического дракона, - пояснил он Вангерту, - но ошиблись в размере. Вот я и выпросил его у них. Когда была первая атака, я заметил, что мертвяки, пока их не раздробят на мелкие кусочки, не выпускают свой меч. А он сделан из железа. Вот я и намагнитил, как следует, это колесо. Мы в Хазмоланде уже ни одну сотню лет занимаемся опытами с магнитами. Некоторые высшие маги могут намагнитить даже дерево.


- Как тебя зовут? - спросил потрясенный Вангерт.


- Мое имя слишком длинное, надеюсь, оно когда-нибудь еще прозвучит, а пока мы в бою, зовите меня просто Арти.


- Обязательно прозвучит, а сейчас, Арти, позови-ка вон того здровенного парня с молотом - пусть он завершит твою работу. 


- Надо все это, - Вангерт показал на огромную кучу бессмысленно дергающихся скелетов, пытающихся, не выпуская мечей, оторваться от колеса, - превратить в костную муку. Сварим хороший клей и угостим им смаргеллову армию. Посмотрим, как будут воевать его солдаты, если как следует слипнутся.


* * *

Эстальд попал в настоящий ад. Во время строительства укреплений предполагалось окружить Южный форпост со всех сторон рвом, который бы сделал укрепление чем-то вроде острова. К сожалению, защитники города не успели к моменту нападения убрать временную перемычку из земли, отделяющую ров от воды, и теперь враги с легкостью преодолевали глубокую и широкую, но совершенно сухую канаву, и сразу же с помощью крючьев и длинных лестниц лезли на стену. Шли на приступ волнами, по сотне бойцов в каждой. Первая волна поднималась наверх и опадала, встречая яростное сопротивление. За ней поднималась другая - и так на протяжении многих часов.


Защитники укрепления дрались, как безумные. Особенное безрассудство в их сердца вселяло сознание того, что подъемный мост между городской стеной и форпостом в случае захвата последнего будет поднят. Так от врага будут спасены основные стены, но для защитников укрепления никаких шансов не останется.


Здесь же билась и Флиаманта. Девушка метко посылала стрелы из лука, подаренного ей сэром Ленгхнистом, а когда враги забирались наверх, бралась за меч и оправляла их сразу по трое-четверо в короткое, но головокружительное путешествие к основанию башни.


Трое молодых воинов подбежали к Дольмерусу Кромфальду, который командовал обороной этого укрепления.


- Надо попытаться разрушить перемычку, чтобы ров вокруг нас заполнился водой! Мы спустимся по канату! – предложил один из храбрецов.


- Вы с ума сошли, - начал магистр, но, оглядев свой измученный отряд, тут же согласился, - ладно, попробуйте, все равно у нас нет другого выхода. 


Со стены спустили толстую веревку, по которой храбрецы соскользнули вниз. Чтобы не дать врагам воспользоваться канатом, его немедленно втащили назад. Судя по всему, в стане противника никто не ожидал столь смелой вылазки и ничего не заметил. 


Камни, смола, стрелы и дротики кончались. Из города никто уже давно не приходил, чтобы пополнить запасы. Эстальд еле держался на ногах, ведь магия требует немалого напряжения. Меч Флиаманты почернел от запекшейся крови. Пустой колчан воительница отбросила за ненадобностью. Тут вдалеке показались пять осадных башен на колесах. Подталкиваемые несколькими троллями каждая, они приближались, весьма быстро для своих гигантских размеров.


Стая горгулий спикировала на форпост. Маги, сидевшие на спинах чудовищ подожгли укрепление с трех сторон. Кромфальд, Эстальд и их товарищи, задыхаясь в дыму, бросились тушить пожар и пропустили очередную волну захватчиков. Более сотни только что брошенных в бой отборных воинов начали расправу над обессилевшим гарнизоном. Флиаманта уже подумала о том, что хорошо бы сейчас крикнуть Эстальду: «Прощай!» и врубиться в самую гущу врагов, но в этот момент с неба полилась кипящая вода, посыпались стрелы и заклятия, вмиг ополовинившие вражеский десант. Оставшиеся начали прыгать с башни, ломая ноги и шеи себе и тем, кто лез за ними следом. Это завис над крепостью сопровождаемый пятеркой грифонов механический дракон. В сияющем свете, который исходил от машины, гарнизон сразу воспрянул духом, и вновь на головы наступавших полилась смола, запели стрелы, встречая противника еще на подступах к укреплению. 


Еще от автора Дмитрий Витальевич Трояновский
Наследница проклятого рода. Книга 1

Трое друзей отправляются в далекое путешествие, чтобы принять участие в величайшем рыцарском и магическом турнире. По пути они узнают легенду о девушке, которой предначертано стать матерью новой расы людей-демонов, грядущей на смену всем нынешним обитателям мира…


Наследница проклятого рода. Книга 3

Для героев саги наступает момент истины. Каждому предстоит решить — на чьей он стороне. Дата, когда старый мир рухнет — уже назначена. Есть ли надежда избежать неминуемого?


Рекомендуем почитать
Черный Круг. Двойник бессмертного

Хешшкор Всемогущий с удивлением узнает о появлении нового колдуна, посвященного богини Миленион. Мало того что выскочка присвоил его имя, он жаждет расправиться с Тюремщицей Флифа и стать бессмертным. Но для этого существует только один путь — уничтожить другого бессмертного…


Освободите эту Ведьму 5

Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие.


Мертвая хватка

Айена - мир, в котором магия и технологии существуют параллельно. Иногда они действуют одновременно - и что-то может пойти не так. Например, когда один сильный, но недоученный экспериментатор перепутал трансфизические контуры, и в имперские предгорья перебросило две тысячи человек из камчатского поселка Белый Камень. Казалось бы, людям повезло - избежать смерти во время извержения вулкана и начать жизнь с нуля. В новом мире. С новыми возможностями. Только это не сказочное королевство, где карьерный путь попаданца устлан майскими розами.


Возвращение

Что есть наша жизнь — сон или реальность? Ответ зависит от точки зрения.


Ловкость лап

Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.


Легенда о Леди Северных Чертогов

Легенда о Хранительнице Северных Чертогов волновала многих, желающих обрести славу и богатство. Многие искали с ней встречи, надеясь покорить ледяную гордячку. И мало кто знает, что только сама Северная Леди выбирает, кому оказаться подле неё, а кому навеки замерзнуть. И никто не догадывается, что под холодной маской скрывается горячее и искренне любящее сердце. Это история не о том, кто есть сама Леди Северных Чертогов, а о том, кто её окружает и почему.