Наследница поневоле - [4]

Шрифт
Интервал

Кошка еще что-то говорила, в перерывах между словами вылизывая между когтями своей мягкой серой лапки, но больше Аня ничего не услышала — медленно сползая по стенке, она тонула в каком-то отвратительном, ватном киселе, слыша лишь пульс собственной крови, бьющий ей в уши. Это было до одури неприятное состояние, но и оно скоро прекратилось — мир вдруг закружился, завертелся вокруг нее безумной каруселью… а потом и вовсе перевернулся вверх тормашками, позволив Ане провалиться в спасительный, глубокий обморок.

— Может, ее водой окатить?

— Не надо. Пусть сама очнется. Девчонка и так напугана — не хватало нам еще одного шока.

— Но у нас нет времени, сайр. Ворон не зря здесь околачивался. К тому же, мы не знаем, один ли он — принцесса очень изобретательна.

— Поэтому я здесь, Руби. Если помнишь, я не последний человек при дворе.

— При дворе покойного короля, сайр. Теперь у вас нет таких полномочий. Даже Стражи не подчинятся бывшему советнику, когда есть законный наследник, не говоря уже о тех… других.

— Мои полномочия простираются немного дальше, чем ты думаешь, Руби. Не суетись. Лучше иди на кухню и приготовь нам всем чаю — я слышал, на Земле он совсем недурен.

Как кошка может приготовить чаю? Анна ухватилась за эту мысль и позволила ей вытянуть себя в реальность. Сразу же затошнило, замутило… Девушка застонала, приподнимаясь на локте…

— Руби, скорей! Что-нибудь! Ведро или…

Но было поздно. Перегнувшись через край дивана, Анна содрогнулась в жесточайшем рвотном позыве, выдравшем из нее остатки нехитрого ужина прямо на ковер.

— Черт! — бессильно прохрипела.

Мозгом она понимала, что еще легко отделалась после такой травмы — другую бы уже санитары спеленовывали. И все равно, от отвращения к себе хотелось сдохнуть. А уж когда увидела, что рвота задела и дорогие ботинки советника, поспешившего ей на помощь, ее чуть не стошнило еще раз — еле удержалась, стиснув зубы.

— Легче? — ровным голосом спросил мужчина.

— В разы… — пробурчала она, икая и медленно поднимаясь с дивана.

— Руби, захвати тряпку… Или полотенце, что найдешь…

Зажмурившись, Анна попыталась вытряхнуть из головы картину огромного, как в «Мастере и Маргарите», говорящего кота, подносящего ей на подносе чай и вытирающего тряпкочкой рвоту с ботинок своего начальника.

Нет-нет-нет, ее мозги этого точно не вынесут!

— Я сама! — она подхватилась, сорвалась с дивана и, путаясь в ногах, умчалась в ванную…

Но не добежала до нее, по дороге лоб в лоб столкнувшись с миловидной, темноволосой женщиной, которая как раз заносила в комнату целую стопку чашек, тарелок, салфеток и ее собственный, маленький и очень любимый заварочный чайник… В один миг взвившись в воздух, все это разлетелось по коридору, зазвенело, расколачиваясь на мелкие кусочки и расплескиваясь по полу…

— Ты что натворила?! — заохала женщина, оглядывая себя и мокро хлопая руками по платью — такому же старомодному, как и сюртук у советника.

— Нет, это ты что натворила?! — заорала Аня в ответ. — Ты кто такая вообще?! Откуда вы оба свалились на мою голову?!

— Успокоились обе!! — рявкнул вдруг советник — таким грозном голосом, что Анины колени вдруг стали совсем мягкими и мелко-мелко задрожали. — Руби, собери посуду и кинь мне тряпку! Анна — иди в ванную и умойся. Только быстро, у нас очень мало времени.

Почему-то у нее даже мысли не возникло оспаривать этот приказ — тем более, это было самое разумное из всего, что она услышала за этот невероятный вечер.

Но где, где эта ужасная говорящая кошка? Чтобы только не сиганула ей снова под ноги с каким-нибудь невинным «простите!»…

И только когда плескала холодные струи себе в лицо, проводя мокрыми руками по блондинистым кудряшкам, Аня вдруг поняла, что темноволосую женщину советник назвал тем же именем, что и кошку — Руби!

— О боже, нет… — прошептала она своему отражению, приподнимаясь над раковиной.

Оборотень! Это не кошка, это гребаный оборотень — настоящий, как в фэнтези, да еще и умеющий говорить в своей звериной ипостаси!

Но ведь этого не может быть! Этого просто не может быть! Оборотней не бывает, говорящих кошек не бывает, возникающих вдруг в кресле красавцев-брюнетов — тоже не бывает!

Пару секунд раздумывала, а не поблевать ли ей снова — в первый же раз помогло, почему бы не попробовать еще разок? А потом решила действовать по-другому.

Выскочила из ванной, забыв вытереть лицо, и на всех парах влетела в гостиную, рискуя снова поцеловаться лбами с этой нахалкой, таскающей ее вещи.

— Покажите мне! — потребовала от советника, вытирающего собственные ботинки. И тут же покраснела, заметив, что он вытер и остальное, аккуратно собрав рвоту в забытую Андреем напольную пепельницу.

— Что… показать? — опешил мужчина, поднимая голову от ботинок.

— Покажите… как она обращается… в кошку! — поспешила уточнить Анна, не желая даже самой себе признаваться, насколько двусмысленно прозвучало ее предложение. — И еще что-нибудь в этом духе. Магию какую-нибудь покажите… Чтобы я поверила, что вы не мошенники и не гипнотизеры.

Сообразив, наконец, о чем она, советник откинулся в кресле, скрестил ноги и насмешливо выгнул бровь.


Рекомендуем почитать
Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.


Колдунья из Аэндора

После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.


Магические ночи

Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».


Менестрель

Спустя столетия многие эльфы будут проклинать тот день, когда два клана решили прекратить извечную вражду меж ними. Одни будут костерить нерешительность принца, испугавшегося свалившейся на него ответственности. Другие сквозь зубы будут произносить имена правящего дома светлых. И лишь немногие будут знать правду - все они в тот момент оказались лишь инструментом в руках "мудрых прародителей", что решили завершить игру, затеянную их "детьми". Так кого же на самом деле стоит проклинать?


Колдоискатели

Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?


Я выбираю жизнь

Я покинула Даймон-Лэйк и окунулась в новый мир, где много солнца и тепла, но сердце мое осталось там, где царит холод, тьма и спириты. А еще там остался мужчина, который заставляет мое сердце биться быстрее. Надеюсь, что мне удастся разобраться с собственной жизнью и отыскать ответы на все вопросы. А в этом мне поможет новый знакомый - бывший мортэль, которому, кажется, известно все на свете. Второй рассказ дилогии.