Наследие демиургов - [20]
Крыса разинула пасть, пахнув древним зловонием. Она негромко зашипела. К ней присоединились сначала крысята, а затем и все остальные твари.
Скаля зубы, они двинулись на Макса.
- Ты уверен, что сюда? - спросил Лис, а после не удержался и чихнул. Глаза до сих пор слезились, а живот болел.
- Именно в этот проход, - подтвердил Гэрри.
Они догнали карлика в нескольких метрах от начала тоннеля. Тот стоял на развилке, по колено в вонючей жиже, и ждал друзей. Под низким потолком вился светящийся шар - его любимое заклинание против темноты.
- Что ж, тогда вперёд.
Лис двинулся первым, Гэрри и Джек поспешили следом. Тоннель был узким и тёмным. Светящийся шар открывал дорогу лишь на пару метров вперёд. Лис постоянно шмыгал носом.
- Что стряслось? - поинтересовался Гэрри.
- Рад тебе напомнить, - маг снова вызвал пилу-молнию, на тот случай, если придётся сражаться с выродками, - что нас только что отчислили. Официально. Теперь нам запрещено колдовать.
Гэрри неопределённо хмыкнул.
- И, похоже, судья пронюхал о нашем побеге. Как только эти два придурка очнутся, нас будут ждать на каждом выходе из канализации. Мы теперь преступники.
Лис кратко рассказал, что использовал оглушающее заклинание, а в ответ получил болезненный удар в живот.
- От него у меня притупились все чувства. Магические, я имею в виду. А тут опять развилка.
Он замер. Гэрри протиснулся мимо друга и не раздумывая ответил:
- Направо.
Они продолжили движение. Джек, который плёлся в самом конце, спросил:
- Это то самое чутьё, которое помогает выигрывать в карты? Способности ясновидящего, да?
Гэрри отмахнулся:
- У нас они развиты слабо. У кого-то есть дар, а у кого-то...
Тут Лис опять замер. Жестом он приказал карлику замолчать. Несколько секунд стояла тишина, нарушаемая лишь капаньем воды. Вдруг, Лис резко взмахнул пилой, и перед ним что-то с плеском упало. Проход был слишком узким, и Джек не видел, кого убил маг.
- Зря ты так, - сказал Гэрри.
Лис чихнул и вытер нос.
- Они рвут любого, кто вторгнется в их владения. Им по-другому не выжить.
Маг двинулся вперёд, переступая через труп монстра. Джек старался не смотреть на отрубленную голову, наполовину скрывшуюся в мутной жиже - огромную крысиную башку, с застывшим оскалом.
Раздался детский крик.
- Это Макс, - встревожено прошептал Лис. В очередной раз чихнув, он рванул вперёд.
Гэрри произнёс какое-то заклинание. Его правый кулак засветился голубоватым огнём. Бежавший следом Джек не знал, что это такое. Наверняка, какое-нибудь оружие. Сильное и мощное, как полагается настоящему боевому магу.
А ведь он сам абсолютно беззащитен! Даже меч, подаренный дядей, остался в гостинице! Джек клял себя за наивное безрассудство. В предстоящей драке - а он не сомневался, что без кровавого побоища не обойдётся - человек без оружия будет пятым колесом.
"Если выберусь отсюда живым, и шагу без меча не сделаю" - пообещал себе Джек.
Они бежали по тёмным коридорам довольно долго. Миновали столько поворотов, что казалось, найти дорогу назад будет просто невозможно. Несколько раз спускались ниже, едва не падая на истёршихся ступенях.
Макс закричал ещё - на этот раз совсем рядом. Лис свернул в очередной коридор.
- Осторожнее! - только и успел крикнуть он.
Коридор резко уходил вниз. Поросший сколькими водорослями и с постоянно струящейся водой он становился хорошей горкой для катания. Лис едва сумел затормозить, ухватившись за низкий потолок. Сзади на него налетел Гэрри. А за ним, на полной скорости, Джек.
- Извини, - улыбнулся он.
И все трое полетели вниз.
Спуск оказался недлинным, и закончился крошечной площадкой перед бассейном с мутной жижей. Лис растопырил руки, чтобы по инерции не улететь дальше. Камни под ним были скользкие и вонючие. Он вцепился ногтями в вездесущие водоросли, помогая себе носками ботинок. Джек и Гэрри, ехавшие сверху, тоже пытались затормозить...
- Убери ногу с моего лица! - выругался Лис, когда они наконец-то остановились. Маг чувствовал, что промок насквозь.
- Это не моя, - отозвался карлик.
- Тихо! - шепнул Джек, и они оба замолчали.
В квадратном помещении, напоминающем театр, собралось штук двадцать человеко-крыс. Все они грозно смотрели на людей. Светящийся шар, который наколдовал Гэрри, наконец-то догнал владельца. Крысы поморщились от ярких лучей, зашипели, стари прятать глаза когтистыми лапами.
- Джек!
Макс сидел в самом дальнем конце зала, прижавшись к мокрой стене. Рядом стояла огромная серая крыса, хищно озираясь на чужаков. Её маленькие глазки светились красным.
Лис вскочил на ноги:
- А ну прочь от мальчишки! - в его руке появилась пила-молния, исчезнувшая во время падения. - Слышали! Прочь!
Гэрри тоже принял боевую стойку. Уже оба его кулака светились.
- Мы распотрошим их, как праздничный пирог, - сказал карлик.
- Смотри, чтобы вон та большая не смылась вместе с парнем. Они очень быстро бегают.
Молодые маги двинулись в обход бассейна, по направлению к Максу. Джек пошёл за ними, наблюдая, как в свете парящего шара твари отступают. Он предложил:
Необычная фантастическая история, разворачивающаяся в странной вселенной. В мире, где вместо солнца - электрический сок, вместо неба - пепельные тучи, а вместо животных - хищные роботы… В мире, где человеку отведены лишь клочки земель, а остальной территорией правят магия, таинственные существа и древние законы… В мире, сером и мрачном от рождения, где опасность подстерегает тебя даже в собственном доме… И, несмотря на это, в людях не угасает вера в любовь и дружбу, в честь и отвагу, в доблесть и стремление к победе.
Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.
Единственное, что Аурин помнила из своего прошлого, покрытого мутной дымкой забвения, было ее исковерканное имя. Все остальное являлось для нее прочно и навсегда утерянным. Правда, изредка в ее голове возникали смутные образы, неясные, расплывчатые и не дающие ей покоя, поскольку ни одного из них она не понимала и не могла объяснить. Чаще всего эти образы являлись ей во снах, заставляя ворочаться, сбрасывать с себя одеяло и изредка стонать. В такие моменты Иоти больно толкала ее в бок острым локтем и сварливо требовала прекратить это безобразие и дать ей немного поспать.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .