Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей - [10]
И вот пришла очередь дяди Миши пройти интервью с Сатаной.
Дядя Миша сносил пытку достойно. После каждой пощечины подставлял другую щеку. На все жалобы отвечал «ю райт, миссис Куакенбуш» или «ай эм сорри». Но в последний день недели по дороге к дому миссис Куакенбуш, ругая всех и вся, имела неосторожность сказать, что Путин – это русская неблагодарная свинья, как и все вы, русские, и мог бы помочь нам в войне с Ираком. Хочу заметить, что дядя Миша не родственник Путина, это раз, лично его даже не знает, это два, и вообще дядя Миша не русский, это три. Но что-то у него внутри екнуло, и он сказал:
– Вы знаете, миссис Квакенбуш, я в политике никогда не разбирался и не разбираюсь, я в России (он сам, как помните, из Киева) был знаменитым на весь город парикмахером, и ко мне женщины стояли по месяцам в очереди на «апоинтмент».
Как говорится, рыба заглотнула наживку с крючком вместе.
– Нет, Миша, вы меня разыгрываете, – ответила миссис Куакенбуш.
– Да нет, что вы, у меня даже в мыслях этого нет. Хотите, я вам докажу?
– Как?
– А я вас на заднем сидении сейчас же и подстригу.
Какая же женщина откажется, чтобы ее подстриг самый знаменитый мастер России! Она согласилась, и инженер дядя Миша, достав из-под сидения свою собственную расческу и ножницы для подстрижки волос в носу, врубив арию Фигаро, оболванил мадам Куакенбуш, но как и с каким мастерством!!! Ее мистер Куакенбуш и маленькие куакенбушики три недели стороной обходили.
А дядимишина карьера водителя-парикмахера закончилась, да ему и так до пенсии десять месяцев оставалось…
Сразу скажу: история подлинная.
Огромное количество анекдотов начинается так: «Встречаются как-то армянин, русский и грузин…»
Встретились, действительно… В Париже. На Елисейских полях. В ресторане «Леон-Брюссель». Закадычные друзья еще со времен приснопамятного совка. Русский богатырь Саша, ныне предприниматель. Грузин Резо, аспирант Сорбонны (однако!!!) И я – Хачик по паспорту, армянин с карикатурной внешностью и космополитичной профессией.
Оказывается, от пива тоже можно вырубиться. Даже если это «Лефф». Даже если выпил всего ничего… Литров шесть на брата… Мы уверенно шли к достойному финишу наших посиделок.
Тут в ресторан заходит знакомый немец. Скромно садится за дальний столик и делает заказ.
Машу рукой:
– Ганс, подойди, с друзьями познакомлю. Присаживайся… Не бойся…
Богатырь Саша долго смотрит мутными глазами на высокого «голубоглазого бестию», затем его лицо неожиданно светлеет. Встает. Берет немца за шкирку. Приподнимает и, бережно держа на высоте где-то сантиметров двадцать над головой, выносит из ресторана. Так же осторожно кладет его на асфальт, хлопает по плечу и жестом посылает его в неведомом, но явно трехбуквенном направлении (нет, это не «ост»…) Затем неторопливо, с достоинством возвращается обратно, провожаемый очумелыми взглядами посетителей и официантов.
Резо: Сашико, ты зачем хорошего человека отнес на улицу?!
Я: Саш-джан, ара, тебе, что, немец мешал, да?!!
Официант: К’эст-к си спасс иси?!!
Мучительная пауза. Затем Саша привстает, и в наступившей тишине отчетливо формулирует:
– Ну не было в том анекдоте немца!!! Не было!!!!!
Салат. Морда. Занавес…
Брайтон, магазин «Интернэшнл», кондитерский отдел.
Американец, явный любитель русских сладостей, пытается их приобрести у ничего не понимающей по-английски продавщицы. Он и так и эдак пытается, но
в основном приходится на пальцах объясняться…
В это время на этаже появляется тетя – по виду явная обитательница Брайтона и, соответственно, наглая, как танк. Еще издалека начинает разговор с продавщицей о здоровье и наличии в продаже ее любимого печенья.
Продавщица пытается отвечать и одновременно обслуживать американца. Ни хрена у нее не выходит – американец нервничает, продавщица тоже, а даме хоть бы хны. Она опять вопросы задает про когда испекли, как дела у дочки и т. д. и т. п.
Продавщица наконец не выдерживает и вдруг нервно выкрикивает:
– Белла! Да не мешай же ты мне! Я же не понимаю ни хрена. Что ты не видишь – я же иностранца обслуживаю!!!
Алеше нужны были деньги. Деньги всем нужны, но ему они были нужны особенно. Алеша приехал в Америку, чтобы поступить в университет. Первая попытка оказалась неудачной. До второй оставался целый год. Жить было не на что. Пытался устроиться помощником водителя мусоровоза – не вышло.
Мытье посуды в баре денег приносило мало. И тогда, в порыве отчаяния, он решился… Тем более, что однокашник Акакий Дурмишханович был матерым эмигрантом, проведшим в Америке два года.
– Главное, – учил Акакий, – сразу всэх поставить на уши и завиноватить. Таракан должен бить жирным. Как я. А лучшэ – бэрэменным. Далше дело техныки. Как толко официант отходит, съедаешь двэ-тры ложки супа и только потом нэзамэтно подкидываешь таракана. Смотры нэ пэрэпутай: спэрва ешь, потом подбрасываешь. А то еще в натуре какую-ныбуд гадост схарчыш – дэжурь патом возле тваего сралника. Тэпэр смотри – тупой официант подходыт к тэбэ, а ты крычишь: «Вай мэ, таракан в супе! Бэзобразие!» Трэбуй мэнэджера, палицию. Кричи, что лыцэнзию отберут. Гавары, что дядя в балшой газэтэ главний рэдактор…. И – очэн важно – настаивай на том, что в супе било два таракана. Одного ти съел, а втарой – вот, как Титанык, плавает. Понял, да? А в конце харашо би упасть с понтом – сознание патэрял – или на крайняк побэжат в туалэт, тошниться и хвататься за живот… Въехал, да? Сотка баксов – наша, или плюн мне в рожу…
Известный российский кинодраматург, бывший главный редактор одной из крупнейших российских телекомпаний «Останкино» в своей автобиографической книге искренне и иронично рассказывает об удивительном калейдоскопе встреч с людьми, фамилии которых на слуху у каждого, приоткрывая для читателя закулисье мира отечественного кино и телевидения, делится уникальными впечатлениями от разных стран мира, куда заносила его судьба.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
Борис Владимирович Марбанов — ученый-историк, автор многих научных и публицистических работ, в которых исследуется и разоблачается антисоветская деятельность ЦРУ США и других шпионско-диверсионных служб империалистических государств. В этой книге разоблачаются операции психологической войны и идеологические диверсии, которые осуществляют в Афганистане шпионские службы Соединенных Штатов Америки и находящаяся у них на содержании антисоветская эмигрантская организация — Народно-трудовой союз российских солидаристов (НТС).