«И тут я достал из кармана и отдал ему сафьяновый томик Шекспира. Это не тот, это мой, но он почти так же хорош, как подаренный мне на берегу Лупьи. А тот, заветный, на переплете которого остались следы болотной воды и в алый сафьян которого въелась жирная копоть костров? Вот уже тридцать лет стоит он в моем шкафу за стеклом, хранится так, как если бы надпись на первом его листке сделал сам Шекспир. Ведь он был вместе с нами! Да, да, что бы мне ни говорили — он был с нами. Разве это не он мок в болотах, коптился у костров, ел бруснику? И потому никогда не расстанусь я с этой книжечкой. Она как красный камень на дороге моей жизни, камень, у которого я и свернул сюда, в литературу…»
В «Красном камне» профессор М.Н. Канищев, после того, как воздухоплаватели потерпели крушение в лесу, время от времени читает сонеты Шекспира. В первом издании ни Шекспира, ни сонетов нет.
4. Предисловие к книжке написал И. А. Фельдман.
Вероятно (так как имя и отчество не указаны, только инициалы), это Фельдман Илья Александрович, о котором удалось найти следущие (довольно скудные) сведения:
Фельдман Илья Александрович (1894, Ковенская губ., с. Шавли — 1938.04.08) еврей, авиаработник, житель: г. Москва. Арест: 1936.11.01. Осужд. 1938.04.07. Военная коллегия Верховного суда СССР. Расстр. 1938.04.08. Место расстрела: г. Хабаровск. Реаб. 1956.03.17 По определению ВК ВС СССР, основание: за недоказанностью обвинения. Был начальником «Дирижаблестроя» в 1932–1934 г.г.
5. Установить дополнительные сведения, кроме тех, которые сообщаются в очерке, о профессоре Военно-воздушной академии Михаиле Николаевиче Канищеве не удалось.
6. Ниже приводится карта полета аэростата «Союз Авиахим» из журнала «Всемирный следопыт» (1926 г., № 12, стр. 18).
Карта полета аэростата «Союз Авиахим». Маршрут перелета указан пунктиром от Москвы до р. Лупьи (южнее Яренска).
Сканирование, подготовка текста, составление примечаний — Максим Безгодов
Санкт-Петербург, 27 сентября 2012 г.