Наковальня - [159]
— Отличное время для полетов, парень. Передай привет летучим мышам.
«Ешьте, пейте и веселитесь, — устало подумал Габриел, — потому что завтра пиво и чипсы могут кончиться».
— Ты как? Все верхом? — озабоченно спросил Киппер.
— А что, не похоже? — Морщась от боли, землянин согнул руку.
Киппер хихикнул, в нем наконец-то проснулся его природный юмор.
— Ты похож на вчерашнюю жратву, приятель.
К тому времени, когда Габриел и Киппер прыгнули на последнюю машину, три муниципальные подвесные машины прибыли разбираться с затором. Лил сдержал слово, и в то мгновение, когда они забрались на крышу, в одной из машин открылось окно, и оттуда замахала рука.
— Сюда! Мы за вами!
Когда Габриел и Киппер влезли внутрь, пьяный хор по второму кругу затянул «Трехногую красотку».
Полицейские не имели понятия, что происходит, но им, очевидно, дали ясно понять, что они должны оказывать Габриелу полное содействие, хотя получать приказы от бегунов по крышам явно было для них как кость в горле. По требованию землянина они остановили машину за квартал от входа в Рейнер-парк, и дальше Габриел с Киппером отправились пешком. К удовлетворению Габриела, Джейл Найквист ждала их у входа в парк, прислонившись к грузовому воздушному плотику. Вид у нее был довольно взволнованный. Увидев Габриела, несущегося во весь дух, женщина скорчила гримасу облегчения.
— Что происходит, парень? Тут у нас какой-то шпик бушевал на линии… ой, простите…
Она запнулась, разглядев двух спутников Габриела в форме.
— Все верхом, чудо, позволь мне. — Киппер радостно повернулся к хмурящимся офицерам полиции. — Мы потопали дальше. А ваша задача, парнишечки, давать по носу любому из вашего брата или цурзешникам, если они захотят сюда сунуться…
Тем временем Габриел в трех словах описал Джейл ситуацию. Она утратила свой обычный красный цвет лица, но ни на секунду не утратила хладнокровия. Когда он закончил, женщина резко кивнула, отчего ее многочисленные подбородки заколыхались.
— Он здесь, этот вонючка, за которым вы охотитесь. Мы караулили его после того звонка. Он пришел всего пару минут назад. Как мне и велели, я не стала за ним следить. Он направился в лес, вон туда. — Джейл указала на густую дубовую рощу, которая тянулась вдоль западной стены парка. — Садитесь.
Она села в грузовой плотик, который сразу заметно прогнулся. Габриел и Киппер вскочили в него уже на ходу. Они покрыли пятьдесят метров до опушки леса за несколько секунд, Габриел спрыгнул с плотика еще до остановки.
— Где именно он прошел?
— Здесь… между этими деревьями… нет, теми.
Внимательно осматривая землю, Габриел протиснулся через низкий кустарник, окружавший лесок. Он нашел то, что искал, на участке дерна, — свежий отпечаток ноги.
«Ясный, как маргаритки в угольном пласту». Габриел улыбнулся сам себе, следуя глазами по выбранному Уайтом пути. Земля здесь была влажной, густо заросшей плющом, кустами нарциссов и молодыми усиками папоротника-орляка. Сухие ветки торчали из стволов до самой земли, мешая проходу, как заржавевшие турникеты.
Что только облегчило его задачу. Тут — нарушение в узоре плюща; там — блеск голой зеленой древесины, где отвалился кусок коры; там — бледный глазок сломанной ветки; путь Лазаруса Уайта по лесу был расписан светящимися красками. — Габриел? — Голос Джейл был приглушен кустарником.
Затрещали ломающиеся веточки, и Киппер протиснулся следом за Габриелом. Землянин вытянул руку, чтобы удержать его.
— Оставайся сзади, — приказал он.
— Почему? В чем дело?
— Смотри, вот… и вон там… Он пошел туда. Голова Киппера задергалась, как у цыпленка.
— Где? Где? Куда? Как ты это видишь?
Габриел постучал себя по ноздре. «Добро пожаловать в мою стихию, Киппер».
И он пустился по следу, двигаясь по лесу как фантом. Хотя какой смысл двигаться фантомом, если твой спутник производит столько же шуму, сколько паровой каток на поле кукурузных хлопьев?
— Тс-с-с.
— Я и так тихо. Молчу как рыба!
Габриел стоически поддержал Киппера, когда тот едва не упал, и сосредоточился на следе, давая земле рассказать ему историю прохода Лазаруса через лес. Уайт шел поначалу уверенно, с ясным ощущением цели. Однако вскоре у него появились сомнения. Он останавливался, оглядывался, выверяя направление. Он становился все более неуверенным, и неудивительно. Из-за всей этой густой растительности видимость была меньше трех метров. Вот здесь, рядом с этой упавшей веткой, Лазарус споткнулся и с минуту стоял на месте, вероятно, ругаясь. Потом снова отправился в путь, Габриел почувствовал, что они приближаются к стене купола.
Запищал фон. Габриелу страшно хотелось игнорировать его, но он устоял перед искушением.
— Алло?
— Габриел, это Джейл. Мне сейчас позвонил Идом. Кто-то только что открыл воздушный шлюз.
Габриел опешил.
— Воздушный шлюз? Какой воздушный шлюз?»
— Парковый воздушный шлюз. У нас должна быть возможность выходить наружу в случае крайней необходимости.
Киппер и Габриел обменялись тревожными взглядами.
— И где этот воздушный шлюз?
— Он в том лесу, где вы сейчас находитесь. Прости. — Джейл говорила смущенно. — Я не подумала об этом. Я не привыкла, что кто-то разгуливает по парку с кодами доступа…
О том, как случайная находка может изменить жизнь человека, Александр с недавних пор знает не понаслышке. Простой менеджер по продажам, заполучив артефакт Перехода, приобретает возможность идти путем Возвышения. Магические и техномиры — все это оказалось реальностью, разбитой на отдельные островки давней войной. Возможно именно ему уготована судьба стать тем, кто соединит воедино осколки Мирозданья. Ведь теперь он Ходок, и у него есть цель — но нет пределов развития!
Слишком долго Создатель терпел выходки своих творений. Ненависть, жадность и гнев превратили их в чудовищ лишь отдалённо похожих на те удивительные создания, появившиеся когда-то в этом прекрасном мире. Но даже в таком виде им был дан последний шанс, которым стала Игра. И теперь человечеству предстоит сделать единственный выбор: Убить Создателя или бесследно исчезнуть.
Путь трехмачтового города Корнстон лежит к Рифам Времени, преодолеть которые еще никому не удавалось. Но прежде чем бросить вызов пространству и времени, экипажу Корнстона предстоит побывать на загадочном Острове Душителей, где каждый шаг может оказаться последним, и в гигантском дрейфующем мегаполисе Ур-Курсум, где можно купить и продать все что угодно, а веселье не стихает ни на минуту. И повсюду по пятам за героями следуют наемники таинственных Кланов. Но несмотря ни на что, все загадки, тайны и секреты должны быть разгаданы.
Отправляйтесь в плавание по воздушному океану вместе с героями цикла «Города под парусами»! Путь трехмачтового города Корнстон лежит к Рифам Времени, преодолеть которые еще никому не удавалось. Но прежде чем бросить вызов пространству и времени, экипажу Корнстона предстоит побывать на загадочном Острове Душителей, где каждый шаг может оказаться последним, и в гигантском дрейфующем мегаполисе Ур-Курсум, где можно купить и продать все, что угодно, а веселье не стихает ни на минуту. И повсюду по пятам за героями следуют наемники таинственных Кланов.
Действие книги разворачивается в мире игры «Эволюция: Битва за Утопию», недавно получившей долгожданное продолжение. Утопия была планетой-курортом. Но только не для псионика Макса, подопытного кролика в лаборатории, скрытой в джунглях. Глобальный катаклизм все изменил. Стены темницы рухнули, леса превратились в пустыню, курорт стал адом. Помогут ли Максу пси-способности выжить среди мародеров, мутантов и солдат «Черного легиона»?
Людям удалось выбить к’саргов из системы Процион, но вот цена исчислялась по неравному курсу, когда солдатам приходилось разменивать свои жизни на смерти врагов. Не время почивать на лаврах победителя, человечеству пора вернуть утерянные территории и сторицей напомнить обо всех обидах.Одним из плохих моментов сражения за систему Процион, связан с кораблём «Кречет». Ведь изучение эстерца, могло бы пролить свет, на этих странных существ, но судьба распорядилась по-другому. В который раз человечество стоит на перепутье мироздания и эпох, и от одного решения, будет зависеть вся дальнейшая история людей...