Наказание любовью - [16]
— Опять несчастный случай, — проговорила Диана.
Когда они подъехали поближе, то увидели, что причиной случившегося было такси, стоявшее около тротуара.
— Останови здесь, — сказал Ян, — я пойду посмотрю, не пострадал ли кто-нибудь.
Диана нажала на тормоза и остановила машину. Она не выносила несчастных случаев, ей становилось дурно от вида крови. Ян пробрался через толпу и там с ужасом увидел, что случилось: Свона — собака Дианы — лежала в канаве, она еще дышала, но было очевидно, что ничто ей уже не поможет.
— Она выбежала прямо под колеса, — объяснял таксист уже в который раз.
Ян попытался поднять собаку, но Диана, сидевшая в машине, почувствовала неладное и последовала за ним. Опустившись на колени, она положила на них голову Своны. Девушка была очень бледной, но не плакала, только стон вырвался у нее, когда собака открыла глаза, почувствовав знакомую руку.
Увидев хозяйку, Свона попыталась помахать хвостом. Диана гладила ее, говорила нежные, ласковые слова до тех пор, пока не поняла, что Свона скончалась.
Ян отвел потрясенную Диану в дом, а потом похоронил Свону.
Только оказавшись наедине с Элен, Диана расплакалась. Ян поднялся в комнату няни, чтобы сообщить о том, что Свона похоронена, и увидел девушку горько рыдающей на плече старой женщины.
Именно в Хеллингли он впервые увидел серую лошадь, которой предстояло сыграть незабываемую роль в отношениях его и Дианы. Ян не намеревался покупать ничего, кроме племенных кобыл, но, когда увидел Старлайта, он не смог устоять: это был прекрасный арабский серый жеребец.
Это показалось ему слабостью, но он представил себе Диану на Старлайте. Как восхитительно она будет смотреться верхом на великолепном коне!
Соблазн был велик, но он жеребца все-таки купил, несмотря на огромную сумму, которую просили за него. Затем организовал отправку лошадей на Ронсу и вернулся в Лондон на следующий день.
Он хотел повидаться с Дианой, мечтал услышать ее голос, увидеть милое лицо, обнять ее вновь.
Он позвонил ей сразу же, как только приехал.
— Поужинать с тобой? С большим удовольствием! А ты доволен своим путешествием за город? — звенел ее голосок.
— Я соскучился по тебе, — сказал Ян, хотя не намеревался говорить ей об этом.
Он услышал ее смешок.
— Я рада, — проговорила она. — Ты действительно обо мне думал?
— Я скажу сегодня вечером, — ответил Ян и повесил трубку.
— Вот он и попался, — возбужденно проговорила Диана.
Она была в приподнятом настроении, но не хотела признаться себе, что и сама ждет их встречи с нетерпением. Диана оделась с необычайной тщательностью. Однако, когда была готова, она изменила своей привычке посетить Элен, почувствовав вдруг, что не перенесет восторженных слов в адрес Яна от своей старой няни. «Ненавижу его», — убеждала она себя. Сегодняшняя месть должна быть действительно сладкой.
Ее горничная упаковывала вещи, так как на следующий день Диана уезжала на юг Франции, где собиралась нанести несколько визитов. Утром горничная отправит тяжелый багаж, сама Диана полетит в полдень на самолете.
У Дианы был свой собственный самолет, она всегда сама управляла им, но когда собиралась в длительное путешествие, родители настаивали, чтобы она брала с собой механика. Это был открытый двухместный «Мот» серебристо-серого цвета с темно-синей полосой. Она собиралась на пару дней остановиться в Париже.
Диана спустилась вниз, остановившись на минуту у двери в библиотеку, ее сердце сильно билось, она чувствовала трепет и предвкушала победу. «Я поймала его», — сказала она себе и вошла в комнату.
Глава 8
В этот вечер они ужинали в гриль-баре. Ян говорил о лошадях, которых только что купил, о своих планах в Шотландии.
— Завтра я уезжаю в Париж, а потом на юг Франции, — сообщила Диана. — Сначала я навещу Вайолет Лонгден. — Ян, казалось, заинтересовался, и она продолжила: — Я думаю и Рональд там будет, он почти всегда там.
Ян не клюнул на приманку.
— Это будет забавно, — сказал он.
Она выглядела прелестной, но слегка усталой, под глазами были тени, и сегодня казалась бледнее, чем тогда, когда он впервые встретил ее. Ян считал, что она портила себя, злоупотребляя косметикой: темные ресницы и кричаще малиновый рот. У Дианы от природы был прекрасный цвет лица, и ей не требовалось употребление такого количества косметики, как другим женщинам, но современная женщина должна была выглядеть именно так.
В этот момент он почему-то вспомнил о Джин Росс. Ему стало интересно, как Джин будет выглядеть, если ее подкрасить и одеть как Диану.
Однажды, путешествуя по Египту, он остановился в Луксоре. С ним был молодой человек, прибывший только что из Англии.
Тони Тайсон был приятным парнем, проводил короткий отпуск с Яном перед возвращением в Манчестер, где у его отца была огромная фабрика. Он был очень молод, и Ян обещал его отцу присмотреть за ним во время отпуска. Мистер Тайсон несколько раз оказывал ему добрые услуги, и Ян был рад, что представился случай ответить тем же. Ему нравился Тони, он в любом случае сделал бы для молодого человека все, что мог.
Два дня они провели, осматривая храмы и гробницы, затем нашли более приятное времяпрепровождение — играли в теннис в саду «Винтер Паласа» или плавали вверх или вниз по течению Нила на каноэ. Тони был поражен всемирно известным заклинателем змей, который взял их в пустынные сады «Гранд Отеля», сгоревшего дотла много лет тому назад, и там показал свое умение.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!