Награда рыцаря - [61]
Тем не менее Рэнд был достаточно умен, чтобы быть настороже. Этот человек хитер. Неизвестно, что за оружие таится в складках его странной черной одежды или у него в рукаве.
Не убирая кончика меча с горла Призрака, Рэнд снял с пояса наручники и потребовал, чтобы преступник протянул вперед руки. Призрак повиновался. На то, чтобы застегнуть наручники, потребовалось всего мгновение. У Рэнда была большая практика по аресту преступников.
Только после этого Рэнд опустил меч.
Но чувства удовлетворения у него не было. Все произошло слишком легко. Преступники обычно сопротивляются задержанию, используя всю свою силу, некоторые – вплоть до последнего вздоха.
Рэнд напомнил себе, что Призрак может внезапно нанести удар своей могучей ногой и послать Рэнда на десять ярдов по тропинке. Ему не следует терять бдительности.
Прежде чем вернуться в Ривенлох со своей добычей, необходимо убедиться, что с актерами не случилось ничего плохого. Непонятно, почему Призрак отнесся к ним столь безжалостно. Все обитатели замка в один голос утверждали, что преступник никогда никого серьезно не ранил. Но сейчас его жертвы лежали так, словно были мертвы.
– Сядь, – приказал Рэнд Призраку и нажал на его плечо.
После этого он опустил кончик меча под ухо преступника. Стоило тому вперед двинуться, легкого нажатия было бы достаточно, чтобы грабитель истек кровью.
Призрак не шевелился. Рэнд подошел к актерам, проверил пульс. Благодарение Богу, они остались живы.
Повесит ли лорд Морброх Призрака за его грабежи, Рэнд не знал. Грабитель никого не убил.
Хоб-Ноб застонал и стал подниматься на ноги. Уот-Уот сел, потирая разбитый подбородок.
– Ты схватил его? – спросил Уот-Уот, через силу улыбнувшись.
Рэнд кивнул.
– Возьмите себе дополнительное серебро за беспокойство. – Их выигрыш, разбросанный по дорожке, он поначалу хотел вернуть в казну, чтобы у Мириел сошлись счета.
Сейчас он может возместить лорду Геллиру деньги за счет своей награды от лорда Морброха.
– Счастлив был оказаться полезным, – весело произнес Хоб-Ноб.
После этого актеры окончательно пришли в себя, забрали свой выигрыш и продолжили путешествие через Ривенлохский лес, на ярмарку, где без проблем могли заработать на жизнь.
Призрак продолжал молчать, что было неудивительно. Рэнд по опыту знал, что преступники, оказавшись в безвыходной ситуации, ведут себя как загнанные животные. Либо бросаются в атаку, воя от ярости, либо скрывают свою ненависть, обдумывая возможности сопротивления или побега.
Однако Призрак вел себя в высшей степени непонятно. Не пришел в ярость, не выказывал страха. От этого Рэнду было не по себе.
Он почувствовал бы себя лучше, если бы увидел лицо преступника.
Вложив меч в ножны, Рэнд вытащил кинжал и подошел к пленнику сзади. Засунув кончик лезвия за черную материю, покрывавшую голову Призрака он осторожно сделал надрез и от изумления с силой выдохнул.
Перед ним с каменным лицом сидела Сун Ли.
Глава 22
«Ночь поглотила Призрака».
Пергамент с этой надписью выпал из дрожащих рук Мириел. Ее сердце болезненно сжалось. Держась рукой за крышку пустого сундука, Мириел медленно опустилась на колени.
Кое о чем она догадывалась, но должна была знать точно, что случилось, и что-то предпринять, пока не поздно.
Сун Ли исчез. Никто не видел, как он покинул замок.
Рэнд простился с актерами несколько часов назад и с тех пор не возвращался. Сэр Роув был убежден, что Рэнд отправился с ними в надежде снова встретиться с Призраком. Но сейчас у Мириел возникло опасение, что идет какая-то грязная игра.
Сун Ли предупреждал ее, что Рэнд – не тот, за кого выдает себя, что он появился в Ривенлохе не ради Мириел, что у него были на то свои причины. Он считал, что Рэнд вступил в сговор с актерами, чтобы ограбить лорда Геллира. Он также сказал Мириел, что Призрак поступит глупо, если будет преследовать таких искусных бойцов и вступит с ними в бой.
И теперь, глядя в пустой сундук, Мириел опасалась, что именно Сун Ли поступил глупо вопреки собственным предостережениям.
Одеяние Сун Ли исчезло.
Как и сам Сун Ли.
Мириел обругала себя: ей следовало бы знать, что Люси Кемпбелл не будет молчать о черной одежде, которую ее попросили принести. В самом деле, через несколько часов Дейрдре и Элена вломились в кабинет Мириел, требуя объяснений.
– Мириел! – громко произнесла Дейрдре. – Что, черт побери, ты…
Элена разинула рот.
– Черт побери!
Сестры замерли, когда Мириел повернулась к ним, с ног до головы облаченная в черное. Несколько мгновений сестры не могли произнести ни звука. Было слышно лишь, как потрескивали поленья в камине.
– Мири? – наконец выдохнула Дейрдре.
Элена медленно растянула губы в восхищенной улыбке.
– Я знала это. Я знала это. Ты – Призрак, верно? – Она с гордостью посмотрела на Дейрдре. – Она – Призрак.
– Мне не важно, кто она. Не важно, кто ты. – Перейдя на повелительный тон, Дейрдре прошипела: – Ты сегодня не покинешь замок, даже не думай об этом.
Мириел нахмурилась, явно разочарованная их реакцией. Сестры не удивились, узнав, что она – Призрак. Мириел вздернула подбородок.
– Я не спрашиваю вашего разрешения.
Элена скрестила руки натруди.
Дейрдре из рода Ривенлох не страшилась мужчин, ибо владела мечом, как настоящий воин. Но даже самой отважной из благородных леди однажды придется вступить в брак. И вот Дейрдре становится женой мужественного сэра Пэгана Камелиарда – единственного, кто способен превзойти ее в рыцарском искусстве.Сэр Пэган поставил под сомнение ее воинское мастерство? Он имеет законное право обладать ее телом? Что ж, пусть так, только сердце ее останется неприступным!Однако Пэган втайне поклялся завоевать строптивую воительницу.
Хелена, из Ривенлоха, воспитанная девой-воительницей, привыкла решать проблемы при помощи меча. А теперь, когда ее младшую сестру насильно выдают замуж, она должна действовать без промедления. И Хелена идет на отчаянный шаг — похищает лучшего друга жениха, нормандского рыцаря Колина дю Лака.Однако Хелена страстно влюбляется в своего заложника, и ее любовь остается без ответа.Но что же дальше?Благородному норманну не простят брака с «кельтской дикаркой»…
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…