Наемник - [123]
Митч хотел проверить пульс, но кожа Ричардса уже приобрела меловую белизну. Он умер несколько часов назад.
– Мы возьмем его с собой?
– Нет. – Стэн покачал головой.
Рэпп закрыл дверь камеры Ричардса и сказал себе, что подумает об этом позже. Они побежали обратно по коридору, но, когда добрались до лестницы, услышали голоса. Харли начал делать какие-то жесты руками, но Митч отмахнулся и оттащил его подальше от лестницы.
– У меня идея, – прошептал он на ухо Стэну, протягивая ему рацию. – Попробуй снова связаться с Ридли. Скажи ему, что мы, наверное, находимся на Площади Мучеников. А я сбегаю в другой конец здания и попробую там кое-что устроить…
Рэпп начал двигаться, но Харли схватил его за плечо.
– Что ты задумал?
– Просто подожди меня здесь. Если я прав, то через полминуты ты услышишь мощную автоматную стрельбу. И тогда мы попытаемся прорваться. – Митч указал на рацию. – Просто попробуй связаться с Ридли. Я скоро вернусь.
Он побежал по коридору, притормозил в пятнадцати футах от лестницы у фронтона здания, прислушался, но ничего не услышал. Затем раздались звуки шагов и невнятный голос. Рэпп не мог определить, доносится он с первого этажа или откуда-то повыше. Митч подумал, не вернуться ли к Харли – там он мог бы использовать свою «Беретту» с глушителем, чтобы убрать тех, кто находился в задней части здания, а затем попытаться выбраться наружу. Но в целом у них оставалась серьезная проблема. Они находились в чужой части города, и противник имел преимущество в живой силе. Им требовался отвлекающий маневр, чтобы убраться отсюда подальше.
– Полный вперед, – пробормотал Митч себе под нос и начал подниматься по лестнице, держа «Беретту» в левой руке и АК-47 в правой.
Оказавшись посередине пролета, он увидел кусочек небольшого вестибюля слева – примерно пятнадцать футов на пятнадцать – и насчитал сначала две головы, потом три. Главный вход был заложен мешками с песком, как и окна по обе стороны от двери, однако между мешками оставили щели для стрельбы – именно на такой вариант и рассчитывал Рэпп.
Выскочив на лестничную площадку, он увидел еще двух мужчин, лежавших на полу. Третий стоял и наблюдал за улицей в щель между мешками с песком, четвертый и пятый сидели на складных стульях и развлекались какой-то настольной игрой. Рэпп сразу направился к тому, что стоял на ногах. Он шагал расслабленно и качал головой, словно собирался рассказать им, как паршиво внизу. Один из мужчин стал жаловаться на арабском. Насколько понял Митч, через час ему предстояло занять пост в туалете. Американец рассмеялся и поднял «Беретту» с глушителем. В обойме было пятнадцать патронов, из которых осталось двенадцать.
Тот, что стоял, стал первым – быстрый идеальный выстрел в левый глаз. Игроки получили пули в затылок и разинутый рот. Рэпп продолжал двигаться. Еще одна замечательная вещь, которой его научил Харли: когда у тебя есть преимущество, сокращай расстояние до врага. Когда он пристрелил двух спавших солдат, до них оставалось восемь футов. Первый выстрел был чистым, второй получился не совсем точным, и Рэппу пришлось сделать еще один, чтобы избавить парня от страданий.
Оставалось еще шесть патронов. Митч посмотрел налево. Коридор был забаррикадирован обломками офисной мебели. Ведущая вверх лестница оставалась свободной. Он подошел к небольшой амбразуре между мешками с песком и выглянул на улицу. Как и следовало ожидать, на расстоянии в двести футов виднелось еще одно такое же здание. Они действительно находились на Площади Мучеников. Рэпп закинул АК-47 на правое плечо, засунул «Беретту» за пояс и взял автомат убитого часового. Крепко сжав оружие в руках, он переключил селектор на автоматический огонь и прицелился в соседнее здание. Рэпп не собирался никого убивать, но ему было необходимо привлечь их внимание, поэтому он прицелился в сторону второго этажа и начал стрелять. Автоматная очередь нарушила утреннее спокойствие; пули глухо ударяли в мешки с песком в доме напротив и уходили вверх, в стену. Рэпп расстрелял всю обойму и бросил автомат.
Без колебаний он подошел к амбразуре, находившейся по другую сторону двери, и прицелился из другого АК-47. На этот раз очередь была выпущена в стену. Ему стали отвечать еще до того, как в обойме закончились патроны. Как только он услышал, что пули стали ударять неподалеку от него, Рэпп побежал обратно по коридору.
Харли стоял в другом конце и ждал.
– Какого дьявола ты сделал?
– Показал огневую точку Вашингтону и нанес отвлекающий удар. – Рэпп посмотрел вверх, в сторону лестницы; люди исчезли. – Пошли, пора выбираться отсюда.
Они поднялись по лестнице и вышли на площадку, когда сверху прибежал крупный парень в зеленой форме и приказал им подняться на верхний этаж и начать вести ответный огонь. Стэн указал в сторону задней двери дулом автомата, а когда парень повернул голову, аккуратно вонзил нож в его сонную артерию, и кровь начала пульсировать между его пальцами.
Харли последовал за Рэппом, и они выскочили из задней двери как раз в тот момент, когда между двумя грудами мусора остановился седан. Двое мужчин выскочили наружу с переднего сиденья и сразу начали задавать вопросы. Из-за стрельбы Митч не мог расслышать, что они говорят, а так как они в него не целились, он не спешил их убивать. Ему нужна была лишь их машина. Между тем из машины вышли еще двое, белый и араб. Оба показались ему знакомыми – очевидно, Рэпп видел их на фотографиях, которые показывал ему Ридли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аннотация бумажного издания: В книгу вошли два остросюжетных романа «Смертельная игра» и «Сан-Антонио в гостях у МАКов», написанные популярным французским писателем Фредериком Даром под псевдонимом Сан-Антонио, а также захватывающий триллер «Человек с улицы», который опубликован под настоящим именем автора. Десятки диссертаций посвящены цветистому стилю «Сан-Антонио», его остротам и каламбурам, разоблачению глупости. Со своим «Сан-Антонио» Фредерик Дар вошел в словари и школьные учебники. В лучших традициях Рабле писатель использует гротескные образы тела, материально-телесного низа, пиршественные и скатологические образы.
На территории одной из бывших восточных республик Советского Союза находится старая база. Предполагая, что база используется для транзита наркотиков на территорию России, ФСБ посылает на базу своего агента с целью прояснить ситуацию. В ходе действия агенту, — суть главному герою — предстоит выяснить, что на самом деле все вовсе не так как кажется, а вокруг базы тесно сплелись интересы нескольких сил, от спецслужб и международных террористов, до торговцев оружием и частных военных компаний.
С Виктором Корсаковым, американцем русского происхождения и профессиональным солдатом, воевавшим в Латинской Америке, на Ближнем Востоке и других "горячих точках", читатель уже знаком по книге "Смерть говорит по-русски". В новом романе-боевике мы встречаем Корсакова уже в России, в момент вооруженного выступления мощной террористической организации, которое до основания потрясает все российские структуры власти. Драматические сцены насилия, предательства, любви, резкие повороты сюжета, непредсказуемый финал делают "Кольцевой разлом" желанным приобретением для всех ценителей "литературы действия".
Александр ГРОГ и Иван ЗОРИН (аватары) представляют:НА КОНКУРС ВДВ - роман - ВРЕМЯ СВОИХ ВОЙН.Версия 2010г.
В лучах полуденного солнца брат Сэмюель, на миг застыв в позе, символизирующей крест, бросился вниз со своей обители на глазах у изумленных туристов! Он оставил полиции лишь одну подсказку — телефонный номер своей сестры-близнеца… Лив полна решимости узнать причину смерти брата. Но называющие себя Sanctus — Святыми, а на деле жестокие фанатики, одержимые идеей очистить человечество от первородного греха, наносят смертельные удары всем, кто мог узнать об их страшной тайне…