Надежда - [23]
ЯЗЫКИ. Архангельский диалект, русский мат. Архангельский диалект это очень образный язык, лаконичный и емкий. Очень красивый. Смесь мата и диалекта рождает чудные смысловые обертоны: «Повз*ебай отсюда парничок (тыркунчик, сколоток, мезанька, боженник, дитятко)», используется наряду с банальным «Пошел ты на х*й».
МЕСТНОЕ НАСЕЛЕНИЕ.
В бога не сильно верят, плуты, волшебники, но скрывают это успешно. В общем, как все. Дети ГУЛАГА. Или же его внуки и правнуки. Психушки России не могли всех вместить. Психи на свободном поселении. И немножко «на химии»: здесь есть «вредность», фемионная особая радиация. F-ray.
Она относительно безобидна. Человек преображается, но не сильно. В тварь не превращается. Это можно сравнить с тем как меняется человек, когда выходит замуж или женится. Как говорила Фанни, тоже наша «членка», для меня женатый мужчина, все равно что мертвый. Ты помнишь Фанни?– Я!? Конечно-конечно, мы помним Фанни, только не надо. Ладно? – сказал я.
Надя продолжает.
ЛЕЧЕБНЫЕ ИСТОЧНИКИ. Так называемый источник Елены Девочкиной (Елена Девочкина – первая инокиня Ново-Девичьего монастыря в Москве) бьет прямо из крепостной стены кремля Винчи. В декоративном гроте, построенном в конце XVIII века, на мраморной плите живописно прикреплены раковины, как в Бахчисарайском фонтане, в них капает «вещество», не отличимое ни по виду, ни по вкусу от обычной чистой воды. Или святой воды. Так называемое «вещество истины». Химический состав не изучен. Анализ показывает, что это просто очень чистая вода. Вещество, которое оказывает «волшебный» эффект, известными науке методами не определяется. Вероятно это элемент, не описанный на земле и не содержащийся в таблице Менделеева.
Издревле водами из стены лечились паралитики, одержимые, женщины, страдающие кровотечением, слепые. Все болезни, которые лечил Христос.
РАЗУМЕЕТСЯ, ЛЕОНАРДО ДА ВИНЧИ. Замок «Кремль Винчи». Называется так, потому что создавался в конце XV века под руководством Леонардо да Винчи. Строительством руководили Никейка-Полубес и Полтора-Ивана. Леонардо делал чертежи, военные машины и «сюрпризы». Он использовал свойства природного объекта.
Юного Леонардо да Винчи нанял русский царь Михаил примерно в 1488 году. Чтобы построить себе защиту (ковчег) от потопа или другого варианта конца света. 1490 год это 7000 год от сотворения мира. Была одна из версий конца тысячелетнего царства и наступление страшного суда, по этому календарю, а не по летоисчислению от рождения христова. Известно, что человечество несколько раз всерьез ждало конца света. «Апокалипсис» – одна из самых, которая породила наибольшее число хронологических неразберих. Ничего не оправдывалось, и когда народ это понял, эту книгу слегка «отлучили». Понизили.
За два года под руководством Леонардо построен Замок. Шесть башен с колокольней. На куполах не геральдические флажки или пентаграммы, а многолучевые звезды. Звезды «ежики» не являются масонским символом. Это скорее символ сказки вообще, сказочного, может даже «сочельникового» барокко, создание прихотливой человеческой мысли, а так же следы космических мечтаний Леонардо или Никейки-Полубеса о межзвездных одиссеях будущего. В замке, в стенах есть воистину масонские знаки, Всевидящее око – глаз, вписанный в треугольник. Кстати есть версия, что тот мужчина, который изображен на картине Леонардо «Джоконда», не автопортрет самого Леонардо, а это и есть Никейка-Полубес. Русский зодчий. А что, посмотрите, разве не похоже? Да я понимаю, что, в общем-то, нет. Но поговорили же на эту тему. Прошло секунд пять и на пять секунд мы с вами стали ближе к смерти. А теперь уже на десять. А теперь уже на пятнадцать. А вроде тоже «тема» была. Чем мы, товарищи-господа, занимаемся по жизни! Смехуечки-хуечки-и-опять-смехуечки. «Не так мы живем», – говорил Марчелло Мастрояни в «Сладкой жизни», когда лез в фонтан за прекрасной блондинкой Эккерт.
«ШУБА». Не путать с термином из области колядования. ШУБ – это название местной больницы, с конца XIX века. Результат игривости фантазии местного земства. Хотя было ШЗБ Шамбальская земская больница. После Октябрьской революции стала ШУБ, Шамбальская участковая больница. Скорее всего, Шамбала здесь производное от «Шангалы» – название административного центра Устьянского района. В больнице бардак. Можно было сказать, что бардак со времен перестройки. Но бардак начался намного раньше.
АПОСТОЛ АНДРЕЙ ГЕНИСАРЕТСКИЙ. В «Повести временных лет» есть описание путешествие в новый город, данное апостолом Андреем: «Удивительное видел я в славянской земле на пути своем сюда. Видел бани деревянные, разожгут их докрасна, разденутся и будут наги, обольются квасом уснияным, и поднимут на себя прутья гибкие и бьют сами себя, и до того себя добьют, что едва слезут, еле живые, обольются водою студеною, и тогда только оживут. И творят так всякий день, никем ни мучимые, сами себя мучат, и этим совершают омовенье себе, а не мученье».
Местный апостол Андрей Генисаретский не одно лицо с Апостолом Андреем Первозванным. Местные верования, Русского Севера, ввиду изоляционизма, имеют свои особенности. Например, здесь есть культ целителя, но это не Пантелеймон, а Евлампий Романов. Или Роман Евлампиев. Местные путаются. Все-таки сказки и былины, фольклор уходит, мы теряем наше прошлое.
«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.