Наблюдения, или Любые приказы госпожи - [126]

Шрифт
Интервал

— Ась? — Гектор оглянулся, все еще с разинутым ртом. — А, это мисс Белл. Это она видала, как миссус Рейд поколотила священника. Пять шиллингов? Да ты чо, шутишь?

— Такая цена, — говорю. — С нынешнего дня. Так что подумай. Либо начинай копить денежки, либо продолжай гонять в кулаке.

С этими словами я пошла прочь, а он остался стоять на месте, скребя в затылке и озадаченно глядя мне вслед.


Я попала в одну из последних поисковых групп, и слава богу, Гектор оказался в другой. Нас было двенадцать человек, и нам дали задание растянувшись цепью обойти весь лесок за ложей «Вольных садовников», потом направиться на восток, потом на юг и так далее, сделать круг по полям и обогнув большой лес вернуться в деревню. Предположительно поначалу миссус пряталась в леске за Ложей, но шум поисковых отрядов спугнул ее оттуда как охотничью птицу. Стоял туман, и мы взяли с собой фонари и факелы. Аласдер велел нам держаться друг от друга примерно на расстоянии двух вытянутых рук. Наша группа состояла большей частью из мужчин, было еще несколько женщин да девиц моего возраста. Я опознала только двух углекопов, которых однажды видела в «Гашете», но не заговорила с ними, поскольку они тогда так и не заметили меня, прятавшуюся за дверью.

Женщины по одну и другую сторону от меня жили прямо у Перекрестка, и ей-богу таких трещоток свет не видывал. Они были более чем счастливы рассказать мне обо всех событиях дня, которые я пропустила. Меня страшно интересовало, что именно миссис Белл видела из окна. Она видела и слышала, как миссус ругалась на священника. Именно этот момент и занимал меня сильнее всего. Из-за чего ругалась-то? Но хотя у обеих язык был что чертово помело, ни одна из них не смогла мне ответить. На них произвело глубокое впечатление, что я служу в «Замке Хайверс», но во избежание лишних вопросов я сказала, что работаю на ферме и видела миссус Рейд только издали. Если б только они знали!

Разговор постепенно сошел на нет, и мы шагали по полям в настороженном молчании. Местами туман рассеивался, и тогда становились видны огоньки, мерцающие вдали между деревьями, где искали другие поисковые группы. Один раз у меня сердце зашлось от испуга, когда перед нами пронеслась какая-то тень, но это оказалась всего лишь олениха, она пробежала мимо, легко топоча копытами и подрагивая белым хвостиком, и скоро растаяла в тумане. Я задалась вопросом, что случилось бы, будь это не олениха, а миссус. Наверно кто-нибудь бы бросился за ней в погоню и настигнув повалил на землю. Мне не нравилось, что за бедняжкой охотятся как за диким зверем. Но я не хотела, чтобы она замерзла до смерти под кустом. Мне представилось, как она сидит съежившись в каком-нибудь укрытии или убегает от своих преследователей, с безумными глазами перебегая от дерева к дереву.

Чтобы обойти кругом лес, нам потребовалось около полутора часов. Ко времени, когда мы возвратились на Перекресток, начинало смеркаться. У обочины дороги горел большой костер, на фонтан кто-то повесил фонари. Несколько поисковых групп вернулись до нас и отдыхали в ожидании приказа выступить в другом направлении. Многие люди разбредались по домам, и я не была уверена, что они вернутся, в конце концов сегодня слишком холодно для долгих пеших прогулок по окрестностям. Оставшиеся теснились у костра.

Несколько старух разливали чай из большой кастрюли, принесенной кем-то из дома. Мне пить не хотелось, но я взяла кружку чтоб согреть руки. Потом я подошла к костру. Аласдер стоял поодаль, у фонтана, и разговаривал с Гектором и Бисквитом Кротки. Господина Джеймса сначала было нигде не видать, но пока я вертела головой туда-сюда, он подъехал на лошади со стороны леса. Очевидно он объезжал все поисковые группы одну за другой, узнавая не обнаружилось ли каких следов.

В следующий миг целая охапка хвороста с треском упала в огонь рядом со мной, я чуть из кожи не выпрыгнула от неожиданности. Оглянувшись я увидела, что хворост бросила крохотная женщина в синей шали, с ней-то господин Джеймс и разговаривал пару часов назад. Мамочки мои, она была такого низенького росточка, что посади ей на плечо голубя, он смог бы клевать горох у ней из задницы.

— Миссис Белл? — сказала я.

Она улыбнулась, глядя на меня снизу вверх. Лицо у нее было круглое как ячменная лепешка, а глазки темные и маленькие как смородины.

— Я служу у дамы, которую вы видели со священником.

— О боже… — промолвила она и жалостливо так на меня посмотрела.

Мне захотелось заступиться за миссус.

— Вообще-то она и мухи не обидит, — пояснила я. — В обычных обстоятельствах. Просто в последнее время у нее нервы расстроились.

Миссис Белл кивнула и похлопала меня по руке.

Подбодренная, я продолжила:

— Говорят, она кричала на священника. Вы слышали, что именно она говорила?

Миссис Белл нахмурилась.

— Ну да. Перед тем как напасть на него, она спрашивала, где находится кто-то. Какая-то женщина. Она все повторяла: где она? где она?

Кого же миссус имела в виду? Нору? Или воображаемую Гилфиллан? И не следует ли предположить, что она приняла преподобного Гренна за пособника Гилфиллан — Макдональда или как там бишь, непревзойденного мастера маскировки?


Еще от автора Джейн Харрис
Гиллеспи и я

Домик в самом сердце Лондона, пара птичек в старинной клетке и любимые картины давно стали главными радостями в жизни Гарриет Бакстер. И только воспоминания изредка нарушают ее покой: старинные салоны, где сорок лет назад толпились молодые художники, картины, что будили ее воображение, и, наконец, Нед Гиллеспи, чьи гениальные полотна никогда не обретут славы. Но даже когда воспоминания становятся мучительными, Гарриет не может прогнать их — ведь никто в целом мире не знает тайны Неда Гиллеспи и никто не сможет рассказать его историю правдивее, чем она.


Рекомендуем почитать
Русские исторические рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Продам свой череп

Повесть приморского литератора Владимира Щербака, написанная на основе реальных событий, посвящена тинейджерам начала XX века. С её героями случается множество приключений - весёлых, грустных, порою трагикомических. Ещё бы: ведь действие повести происходит в экзотическом Приморском крае, к тому же на Русском острове, во время гражданской войны. Мальчишки и девчонки, гимназисты, начитавшиеся сказок и мифов, живут в выдуманном мире, который причудливым образом переплетается с реальным. Неожиданный финал повести напоминает о вещих центуриях Мишеля Нострадамуса.


Исторические повести

В книгу входят исторические повести, посвященные героическим страницам отечественной истории начиная от подвигов князя Святослава и его верных дружинников до кануна Куликовской битвы.


Заложники

Одна из повестей («Заложники»), вошедшая в новую книгу литовского прозаика Альгирдаса Поцюса, — историческая. В ней воссоздаются события конца XIV — начала XV веков, когда Западная Литва оказалась во власти ордена крестоносцев. В двух других повестях и рассказах осмысливаются проблемы послевоенной Литвы, сложной, неспокойной, а также литовской деревни 70-х годов.


Дон Корлеоне и все-все-все. Una storia italiana

Италия — не то, чем она кажется. Её новейшая история полна неожиданных загадок. Что Джузеппе Гарибальди делал в Таганроге? Какое отношение Бенито Муссолини имеет к расписанию поездов? Почему Сильвио Берлускони похож на пылесос? Сколько комиссаров Каттани было в реальности? И зачем дон Корлеоне пытался уронить Пизанскую башню? Трагикомический детектив, который написала сама жизнь. Книга, от которой невозможно отказаться.


Тайная лига

«Юрий Владимирович Давыдов родился в 1924 году в Москве.Участник Великой Отечественной войны. Узник сталинских лагерей. Автор романов, повестей и очерков на исторические темы. Среди них — „Глухая пора листопада“, „Судьба Усольцева“, „Соломенная сторожка“ и др.Лауреат Государственной премии СССР (1987).»   Содержание:Тайная лигаХранитель кожаных портфелейБорис Савинков, он же В. Ропшин, и другие.


Святые сердца

Во второй половине XVI века в странах католической Европы за невестой требовали приданое таких размеров, что даже в благородных семьях родители обычно выдавали замуж лишь одну дочь. Остальных отправляли — по куда более скромной цене — в монастыри. В крупных городах и городах-государствах Италии монахинями становились до половины женщин благородного происхождения. Не всегда по собственной воле…Эта история произошла в северном итальянском городе Феррара в 1570 году…Шестнадцатилетняя Серафина, разлученная с возлюбленным, помещена в монастырь Санта-Катерина в Ферраре.


Прелестные создания

Консервативная Англия начала XIX века. Небольшой приморский городок. Именно в нем происходит встреча уроженки этих мест Мэри Эннинг, чья семья живет в ужасающей бедности, и дочери состоятельного лондонского адвоката Элизабет Пилмотт, которая вместе с сестрами поселилась здесь. Девушки подружились. И дружбу их скрепила общая любовь к неизвестным существам, окаменелые останки которых они находили в прибрежных скалах.Однако их привязанность трещит по швам, когда Мэри и Элизабет влюбляются в одного и того же человека, тоже охотника за древностями.Найдут ли девушки в себе силы вернуть дружбу? Или та будет перечеркнута взаимными упреками и несправедливыми обвинениями? Хватит ли у Элизабет мужества защитить Мэри Эннинг, когда та попадет в беду?Новая книга от автора международного бестселлера «Девушка с жемчужной сережкой».


Маленький незнакомец

Впервые на русском — новейший роман прославленного автора «Тонкой работы», «Бархатных коготков» и «Нити, сотканной из тьмы», своего рода постскриптум к «Ночному дозору», также вошедший в шорт-лист Букеровской премии.Эта история с привидениями, в которой слышны отголоски классических книг Диккенса и Эдгара По, Генри Джеймса и Ширли Джексон, Агаты Кристи и Дафны Дюморье, разворачивается в обветшалой усадьбе Хандредс-Холл, претерпевающей не лучшие времена: изысканный парк зарос, половина комнат законсервирована, гостей приходится принимать в цокольном этаже, и вообще быть аристократом невыгодно.


Мальчик с голубыми глазами

В Интернете появился новый блоггер под ником blueeyedboy. На страницах своего журнала он помещает жутковатые истории, подробно описывая то, как он планирует убийства разных людей, и всячески отрицая, что он действительно совершает что-то подобное. Ну разве что он желал смерти брату, который погиб в автокатастрофе, но ведь желать не значит убивать, правда? Его почитатели восторженно комментируют эти истории, но постепенно кое-кто начинает подозревать, что все это не пустая болтовня…Впервые на русском языке!