На Забайкальском фронте - [42]

Шрифт
Интервал

Высоту Оботу майор Халиков решил атаковать не со стороны лощины (здесь могут помешать японские кочующие пушки), а с тыла. Юго-западный склон положе, да и кусты там гуще, трава выше. Есть где залечь при неудаче. Для блокировки дотов в батальоне было создано семь штурмовых групп.

После короткого огневого налета автоматчики рванулись на Оботу. Примерно до середины ската их хорошо прикрывали густые кусты шиповника, но чем выше они поднимались, тем скуднее становилась растительность. Автоматчики миновали каменную расщелину, проскользнули через плешину. Еще минута — и были бы от дота на расстоянии гранатного броска. Но в это время наверху вновь ожил пулемет. Командир роты капитан Калмыков понимал, что задерживаться на полпути нельзя ни на минуту, нужен стремительный бросок вперед. Только он может принести успех. Но как же бросить роту в атаку, если японский пулемет не дает поднять головы?

Выждав, когда огонь стих, он крикнул что было силы:

— Вперед!

Бойцы, пригибаясь к самой земле, побежали к высоте. Но тут снова резанула пулеметная очередь. Цепь залегла. Баторов вынырнул из-за камня, энергично взмахнув рукой, громко крикнул:

— За мной! Вперед, ребята!

Он перепрыгнул через рытвину, стремительно пробежал по ложбине, поднялся на небольшой, еле заметный бугор и, лавируя в низкорослом кустарнике, пополз дальше. Автоматчики, пораженные смелостью парторга, оторвались от земли и поспешили за ним. Каждому хотелось поддержать смельчака, не оставить его одного. Сначала поднялось лишь несколько человек на левом фланге, потом рванулся вперед правый фланг, а затем поднялась вся середина цепи.

— Ура-а-а! — прокатилось по горному склону.

Огонь стал плотнее. Трудно было даже вытащить лопату, чтобы хоть чуть-чуть прикрыться землей. Пули свистели над головой, разбивали бугорки наспех выброшенной земли и все чаще и чаще доставали то одного, то другого автоматчика…

— Выкосит, проклятый, — процедил сквозь зубы Калмыков.

Японский пулеметчик взял ниже, и пулеметная строчка стеганула метрах в двух перед залегшей цепью. Пули защелкали о гальку. Взметнулась легкая пыль, зашевелились травинки, точно по ним прошла коса. На левом фланге звякнула каска, послышался сдержанный стон. Калмыков понимал: задержаться на этом месте — значит потерять роту. И, как ни горько, надо отходить вниз, другого выхода нет. Атака захлебнулась.

— Отходи назад! — со злостью крикнул ротный.

Спасаясь от смертоносного огня, бойцы начали отползать с высоты. Минут через десять атакующая цепь снова оказалась в густом кустарнике, откуда начинала атаку.

Иннокентия Баторова среди отошедших не было. Во время атаки он бежал впереди всех и, когда рявкнул японский пулемет, упал в воронку от снаряда и затаился там.

…Медленно текли минуты. Время от времени из дота строчил японский пулемет, как бы предупреждая, что он начеку.

Баторов осторожно повернулся на другой бок и вдруг увидел, как в трех шагах от него зашевелилась земля и показалась голова Холодулькина. Оказывается, не один Баторов застрял на этом изрытом снарядами склоне…

Холодулькин подполз к Баторову и, выплюнув изо рта землю, прошептал:

— Надо скорее двигать вниз. Застукают они нас здесь.

— Дождемся вечера, — ответил Баторов.

Стало темнее. Заря тускнела, покрываясь сизоватой дымкой. С востока поползли низкие тучи, еле перекатываясь через высокие горные вершины. Вверху, в вечерней мгле, торчали скрюченные железные прутья полуразрушенного дота.

— Поплыли, пора, — шепнул Холодулькин, дернув товарища за рукав.

— Чего спешишь? Зачем спешишь? — огрызнулся Иннокентий и тут же замолчал, о чем-то задумался.

Помолчав несколько минут, Баторов ощупал гранату и твердо сказал, крутнув головой:

— Нет, я отсюда так просто не уйду. Это что же получается? Бежали, бежали, а теперь добровольно катись назад? А утром снова беги сюда под японскими пулями!

— Что же ты предлагаешь?

— Да так… Кое-что придумал, — сверкнул глазами Баторов и сжал в руке гранату.

— Ты хочешь сейчас швырнуть этот гостинец?

— Чудак-человек! Зачем сейчас? Соображать надо…

— Тогда не понимаю, — прошептал Холодулькин.

— Подожди, поймешь. Все поймешь, — горячо заговорил Баторов, приподнимаясь на локоть. — Значит, так: ты пойдешь в роту один, а я останусь здесь. На рассвете начнется новая атака. Вот тогда я подкрадусь к доту и забросаю его гранатами. Теперь понял?

— Но ведь перед атакой бывает артподготовка, — возразил Холодулькин. — Тебя же накроют свои снаряды.

— Не накроют: воронка глубокая, — упрямо ответил Баторов. — А снаряд в воронку не ляжет. Фронтовики рассказывают: не было еще случая, чтобы второй снаряд ложился туда, где один уже побывал. В случае чего отползу назад…

— Ишь ты, подвел базу…

— Не в этом дело, дружище. Бригада не может стоять на месте.

— Это мне понятно. Но почему ты, а не я должен взрывать дот? — спросил Холодулькин.

— Мой план — мне и выполнять, — ответил Баторов. И, с минуту помолчав, тихо добавил: — Парторг я. Понял?

— Парторгов тоже убивают, — тихо возразил Холодулькин.

— Зачем ты про смерть говоришь? — озлился Баторов. — О жизни надо думать. И не только о своей. О друзьях надо думать.


Еще от автора Алексей Яковлевич Котенев
Грозовой август

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Последний перевал

В повести рассказывается о стойкости и морально-психологической закалке советских воинов, временно находящихся за рубежом нашей Родины.Книга рассчитана на массового читателя.


Рекомендуем почитать
Партизанки

Командир партизанского отряда имени К. Е. Ворошилова, а с 1943 года — командир 99-й имени Д. Г. Гуляева бригады, действовавшей в Минской, Пинской и Брестской областях, рассказывает главным образом о женщинах, с оружием в руках боровшихся против немецко-фашистских захватчиков. Это — одно из немногих произведенной о подвигах женщин на войне. Впервые книга вышла в 1980 году в Воениздате. Для настоящего издания она переработана.


В тени Большого камня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жилюки

Книга украинского писателя Миколы Олейника «Жилюки» состоит из трех романов, прослеживающих судьбы членов одной крестьянской семьи. Первая книга — «Великая Глуша» знакомит с жизнью и бытом трудящихся Западной Украины в условиях буржуазной Польши. О вероломном нападении фашистской Германии на Волынь и Полесье, о партизанской борьбе, о жителях не покорившейся врагам Великой Глуши — вторая книга трилогии «Кровь за кровь». Роман «Суд людской» завершает рассказ о людях Полесья, возрождающих из пепла свое село.


Зеленые погоны Афганистана

15 февраля 1989 г. последний советский солдат покинул территорию Демократической республики Афганистан. Десятилетняя Афганская война закончилась… Но и сейчас, по прошествии 30 лет, история этой войны покрыта белыми пятнами, одно из которых — участие в ней советских пограничников. Сам факт участия «зелёных фуражек» в той, ныне уже подзабытой войне, тщательно скрывался руководством Комитета государственной безопасности и лишь относительно недавно очевидцы тех событий стали делиться воспоминаниями. В этой книге вы не встретите подробного исторического анализа и статистических выкладок, комментариев маститых политологов и видных политиков.


Кавалеры Виртути

События, описанные автором в настоящей повести, относятся к одной из героических страниц борьбы польского народа против гитлеровской агрессии. 1 сентября 1939 г., в день нападения фашистской Германии на Польшу, первыми приняли на себя удар гитлеровских полчищ защитники гарнизона на полуострове Вестерплятте в районе Гданьского порта. Сто пятьдесят часов, семь дней, с 1 по 7 сентября, мужественно сражались сто восемьдесят два польских воина против вооруженного до зубов врага. Все участники обороны Вестерплятте, погибшие и оставшиеся в живых, удостоены высшей военной награды Польши — ордена Виртути Милитари. Повесть написана увлекательно и представляет интерес для широкого круга читателей.


Ровесники. Немцы и русские

Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ, их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны – потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте – не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию.