На все времена - [87]

Шрифт
Интервал

– Не знаю, какое задание даст ему король Давид, – вздохнул Седрик. – Зато знаю своего сына, и, если он услышит о нападении Терстана, немедленно явится сюда. Но нам и без того понятно, что делать.

– Спасибо за помощь, – кивнул Вашел.

– Эта битва затрагивает как твою, так и мою семью, – пожал плечами Седрик.

Первым делом он выбрал лучших лучников и расставил их у бойниц, чтобы держать под огнем солдат, которые пытались перебросить временные мосты через ручей. Уже через несколько минут стрелы дождем посыпались на нападавших, которым пришлось поспешно нырять за ближайшие дерево, камень или любое укрытие.

Сам Седрик разгуливал среди сервов, заставляя их лучше целиться и считать каждую стрелу. Он с готовностью хвалил их искусство, превозносил решимость победить врага. Но, хотя им предстояло защищать замок, сервы при мысли об убийстве свободного человека дрожали от страха, зная, какое суровое наказание их ждет. Поэтому они во всем подчинялись Седрику. Он умел их успокоить, заверяя, что новый хозяин, Рейвен Сиберн, сам бы попросил их защитить его владения и семью. Его уговоры возымели действие, и вскоре во вражеском лагере подсчитывали потери. Убитых и раненых было уже немало, а в замке пока не пострадал никто.

Заметив, что солдаты Терстана перекидывают бревна поперек рва, Вашел понял необходимость их отогнать. Прежде всего он велел сервам приготовить котлы с кипящим маслом, чтобы лить на врага со стен. Предоставив Седрику командовать сервами, Вашел стал принимать другие меры для укрепления безопасности замка, те самые, которые часто применял во время Крестовых походов. Он также велел установить пару недавно сколоченных катапульт и прикатить побольше камней в качестве метательных снарядов.

Пока осажденные хлопотали, готовясь к штурму, враги успели раскинуть лагерь под прикрытием деревьев и установили тараны, чтобы разбить подвесной мост. Терстан увлеченно командовал своими рыцарями, но прежде всего послал солдат принести пару плавучих мостков. Их сколотили из досок и прикрепили к нижней части бараньи мочевые пузыри, так что мостки прекрасно держались на воде.

Но тут ураган стрел обрушился на врагов, которые падали как подкошенные, прежде чем успевали загородиться щитами. Через несколько минут появилась другая группа, несущая еще одну часть моста. На этот раз люди умудрились соединить обе половины в двух шагах от узкой полосы земли, под поднятым подвесным мостом. Он был так тяжел и надежен, что почти не поддавался топорам. Тем не менее тут же появились солдаты с охапками хвороста и тростника, которые и складывали на полоске земли под мостом.

Их намерения были очевидны. Поскольку прочный, крепкий мост не уничтожить, лучше попытаться сжечь его, чтобы прорваться в замок. Несколько человек уже стояли с факелами наготове.

Вашел послал с полдюжины сервов на кухню за котлами с кипящей водой. К тому времени, как они вернулись, враги уже поджигали сухие связки хвороста и тростника, наваленные под мостом. Но содержимое гигантских котлов, каждый из которых держали на крепких палках по двое сервов, было в два счета опрокинуто на горящий хворост и на тех, кто держал факелы. Обожженные враги с воплем бежали по импровизированным мосткам.

Тем временем Абриэль, Элспет, Изольда, Корделия и женщины, обычно работавшие на кухне, продолжали наполнять огромные котлы, только на этот раз расплавленным жиром. Пламя под котлами ревело, потому что в него то и дело подбрасывали поленья, но это ускоряло плавление жира, который начал кипеть и плеваться брызгами. Содержимое было опрокинуто на тех, кто карабкался на стены по приставным лестницам. Эта процедура сопровождалась мучительными воплями, и, хотя новые солдаты стремились занять места покалеченных, жир продолжал литься. Только нырнув в ров, враги получали облегчение от терзаний, но некоторые были так сильно обожжены, что были не в силах выбраться на сушу или плыть. Многие так и ушли на дно, и некому было их спасти.

Длинные шесты с набитыми поперечными планками обеспечивали защиту сервам, которые отталкивали лестницы от стен. Служанки спешили залить водой горящие стрелы, вонзившиеся в деревянные части замка. Остальные «угощали» врагов кипятком. Те сначала ничего не замечали, но вскоре принимались кричать от боли, когда кипяток просачивался сквозь одежду. Обожженные воины летели вниз, оглушительно вопя. И хотя вода во рву немного уменьшала боль, холодный ветер тут же леденил мокрую одежду, и несчастных пробирала дрожь.

Вскоре в замок полетела очередная партия горящих стрел: очевидно, осаждающие надеялись, что какая-нибудь подожжет жир в котле. Стрелы волна за волной летели в стены и в наспех возведенные оборонные щиты. Но несмотря на крики и понукания Терстана, сервы все с большим усердием защищали замок под умелым руководством Вашела и Седрика, считавших, что получили наконец шанс победить злейшего врага и прогнать Терстана прочь с поджатым хвостом. Они были готовы сражаться до последнего дыхания. Лучше храбро драться и умереть, стараясь защитить себя, чем подвергнуться жестоким пыткам, которые наверняка изобретут для них Терстан и Мордея.


Еще от автора Кэтлин Вудивисс
Пламя и цветок

Юная Хэзер, невероятным образом оказавшаяся в руках капитана корабля Брэндона, подвергается ужасным испытаниям.Жизнь диктует свои условия игры, и юная красавица попадает в водоворот невероятных приключений.Чем же закончится этот неистовый роман о любви?..


Лепестки на воде

Могущественные враги пытались разрушить жизнь прекрасной Шимейн О'Хирн, в одночасье обратив богатую английскую наследницу в бесправную служанку кораблестроителя из Нового Света Гейджа Торнтона. Возможно, именно там, в далеких лесах Виргинии, где стоит уединенный дом Гейджа, в могучих объятиях этого одинокого мужчины, истерзанного болью прошлого, Шимейн как раз и предстоит обрести нежданное счастье.


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Зимняя роза

Несчастная красавица Ирена Флеминг с самого детства знала свою ужасную судьбу: ей предстоял безотрадный брак по расчету — с любым, кто окажется достаточно богат, чтобы купить очаровательную «спутницу жизни». И в самый безнадежный момент, когда брак девушки уже предрешен, в жизнь ее врывается американец Кристофер Ситон — богач, повеса, дебошир, игрок и… самый великолепный мужчина, о котором Ирена не смела и мечтать…


Волшебный поцелуй

Юная Рейлин Баррет была безмерно счастлива, ибо в жарких объятиях молодого супруга, мужественного американца Джеффа Бирмингема, сумела наконец забыть горе и бесчестье, незаслуженно постигшие ее семью. Однако свет полнится темными, коварными слухами, исподволь внушающими красавице страшное подозрение… Может ли нежный благородный мужчина, которому она отдалась душой и телом, быть виновным в ужасном преступлении? Или Джефф — жертва клеветы таинственных врагов, грозящих безжалостно разрушить хрупкое счастье Рейлин?..


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Рекомендуем почитать
Стеклянная мадонна

Кэтрин Куксон – популярнейшая английская писательница, слава которой в странах Европы поистине фантастична.«Стеклянная мадонна» это прелестный любовный роман (всего их у Куксон около полусотни!); он написан ярко и увлекательно, а читается на одном дыхании.…В старинном замке Редфорд-Холл живет очаровательная Аннабелла Легрендж. Живет, не подозревая о том, что ей суждено не только потерять возлюбленного жениха своего, но и в одночасье лишиться всего, что она считала дарованным ей судьбой: дома, богатства, знатного происхождения и даже имени!..


Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…