На волнах любви - [21]
Зак пожал руку Лайлы под столом и завел разговор с коллегой, ожидая, когда репортеры начнут засыпать их вопросами.
Лайла вжалась в кресло, надеясь, что никто не обратит на нее внимания. Пресс-конференции были самой неприятной частью соревнований. Воспоминания о дюжине других встреч с журналистами пронеслись в ее мозгу. Всегда одни и те же глупые вопросы. Обычно она пыталась понять по выражению лица отца, одобряет ли он ее слова и поступки, но чаще всего видела плотно сжатые губы, свидетельствовавшие о недовольстве.
В конце концов руководители Кубка Америки представили приглашенных, сидящих за столом.
— Мистер Герцигер, мистер Морган, — обратился к ним взъерошенный журналист из первого ряда. — Синдикат «СФ-Америка» занимает средние позиции в гонке и тем не менее выходит в полуфинал. Вы довольны выступлением вашей яхты, или замена шкипера в разгар соревнований негативно повлияла на скоростные показатели?
Лайла закусила губу и вцепилась в сиденье металлического стула. Хороший вопрос, подумала она. Интересно что думает Зак о ее умении?
Зак наклонился ближе к микрофону:
— Мы в восторге от полученных результатов. Разумеется, мы скучаем по нашему хорошему другу, шкиперу Питу Уилларду, но я… мы считаем, что мисс Кук удачно вписалась в команду.
Лайла чуть не задохнулась от счастья.
— Да, — добавил Джош, в свою очередь наклоняясь к микрофону, — мы чрезвычайно довольны скоростью нашего парусника. «Грейс» будет в финале, обещаю.
Громкий смех и жидкие аплодисменты раздались после брошенного Джошем вызова.
Лайла ответила на пару глупых вопросов о том, каково приходится женщине-шкиперу в мужской команде, после чего снова села и украдкой взглянула на часы. Ура! Осталось всего десять минут. Стыдно признаться, но ей нравилось наблюдать, как другие члены команды усердно пытались давать достойные ответы на вопросы репортеров. Пока не пришла ее очередь.
— Мисс Кук! — Щурясь от света телекамер, Лайла заметила журналиста, усердно махавшего ей с противоположного конца зала. — Мисс Кук, скажите, как вы себя чувствуете, соперничая со своим бывшим женихом?
Лайла замерла, как олень, ослепленный фарами приближающегося грузовика, и бросила беспомощный взгляд на Зака. Он побледнел, его лицо напряглось. Губы были плотно сжаты, глаза грозно сверкали, вонзаясь в ее сердце подобно кинжалам.
— Мисс Кук! — выкрикнул мужчина. — Вы и Ричард Холт были помолвлены несколько лет назад, не так ли?
— Да, это правда. — Лайла хрипела. В горле пересохло, она с трудом произносила слова. Напряженное лицо Зака стояло перед глазами. Она физически ощущала, как гнев растет внутри его.
Лайла прокашлялась и изобразила жалкую улыбку.
— Рич и я были помолвлены несколько лет назад. С тех пор мы много раз выступали в различных соревнованиях и были соперниками. Это… — она откинула прядь волос с плеча, отчаянно пытаясь собраться с мыслями, — это замечательно, ведь Рич умеет проигрывать достойно.
Гул смеха поднялся над толпой. Лайла почти потеряла сознание, когда ведущий подошел к микрофону и закончил пресс-конференцию. Телекамеры выключили, журналисты торопливо засобирались на следующую встречу.
Зак пронесся мимо нее и сбежал по лестнице. Он даже не взглянул в ее сторону. Единственный вопрос разрушил мир между ними.
Даже Джош не поднял на нее глаз, когда поплелся за своим другом.
Глава 6
Ему не терпелось уехать и бросить ее здесь.
Жаль, что родители слишком хорошо его воспитали. Зак барабанил пальцами по рулю. Он ни на йоту не чувствовал себя джентльменом в этот момент. Больше всего он хотел бы засунуть маленькую ведьму в ящик и отправить ее морем обратно в Сосалито, откуда она родом.
Когда Лайла села в машину, Зак демонстративно игнорировал ее вопросительный взгляд. Ни за что на свете не стоит облегчать ей жизнь. Он тянул время, проверяя положение зеркал, включая фары, и наконец завел мотор. Когда он пристегнул ремень безопасности, громкий щелчок раздробил тишину между ними.
— Кажется, я указала не все сведения в моем резюме. — Лайла разрушила напряженное молчание, когда Зак выезжал на улицу.
— Выглядит именно так.
Парковка освобождалась после встречи с прессой, и Зак следил за машинами впереди и сзади. С удивлением для себя он заметил, что на этот раз ее чарующий голос потерял над ним силу.
Уголки губ Зака поднялись вверх: он увидел, как Лайла нервно теребит свой ремень безопасности. Обычно она всегда была спокойна. Но сегодняшняя пресс-конференция стала исключением. Лайла была очень взволнована, рассказывая всему миру о своих отношениях с Ричардом Холтом.
Всему миру, только не своей команде. И ему.
Зак смотрел прямо перед собой. Он внимательно следил за движением на дороге. Фонари зажигались, просыпаясь к жизни под темнеющим вечерним небом. Грозовые тучи рассеялись, уступая место потрясающему закату, расцветшему спелыми красками сверкающих оранжевых и красновато-лиловых облаков. Зак решил не поддаваться этой красоте, взращивая и лелея внутреннее раздражение.
Они завернули на базу, Лайла наконец перевела дух.
— Послушай, я не рассказывала тебе, потому что считала это не важным. У меня не было намерения утаивать что-либо. Здесь нечего скрывать. — Она заговорила быстрее. — Все так, как я говорила. Рич и я просто хорошие друзья, вот и все.
Кто из многочисленных читательниц глянцевых журналов мог предположить, что вместо супермодели Эми Ситон для следующей модной коллекции позирует ее сестра-близнец Аманда, в жизни не имевшая ничего общего с модельным бизнесом?Конечно, никто!Зато начинает что-то подозревать знаменитый фотограф Пьетро Бергамо. Уж ему ли, вдоволь хлебнувшему горя с капризами Эми, не знать, что дьяволица не может в одночасье превратиться в ангела! И главное, как может он, всегда испытывавший неприязнь к своей модели, не осознать внезапно, что страстно, отчаянно в нее влюбляется — и, похоже, ВОВСЕ НЕ БЕЗОТВЕТНО?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!