На вершине Амаравати - [23]
— Приветствую столь прославленного воина и мага! — произнес вестник, приветливо улыбнувшись и привстав со скамьи. — Я надеюсь, что вы выполнили часть договора, заключенного с вами прошлой ночью. Я бы не хотел расстраивать моего господина.
— Не сомневаюсь, что твой хозяин будет доволен. — Найскату подошел к вестнику и поставил перед ним жесткий кофр внушительных размеров. — Тут все, что он просил. И даже больше. В свою очередь, я могу быть уверен, что никаких дополнительных расходов не понесу и работа будет выполнена со всей тщательностью?
— Конечно, мой господин всегда знает, что делает. И поверьте, все преграды людей ничто перед его мощью. — Вестник злорадно хохотнул. — Мы до сих пор не вмешивались в вашу политику просто потому, что нас это не интересовало. Но теперь, в свете последних сведений, любезно предоставленных вами, мы готовы идти на определенный риск. Когда-нибудь ваш народ вспомнит события этих дней как начало конца привычного мира. Когда-нибудь. А пока все в ваших руках. — Вестник отвесил низкий поклон и растворился в потоках света.
Найскату постоял еще несколько минут, всматриваясь в то место, где исчез эльф, и невольно завидуя их способу перемещения, и вернулся обратно в здание. Теперь оставалось только ждать наступления следующего дня. Ждать и надеяться на успех.
Я проснулся весь в поту, мокрый и напуганный до смерти. Сон и явь настолько плотно смешались в моем сознании, что я не сразу смог избавиться от навязчивого образа. Присев на край кровати, я потер виски и восстановил реальность. Страх из моего сна все еще не уходил. Да и был ли это сон? Спать больше не хотелось, а утро все еще не наступило. Одевшись и взяв сумку, я приоткрыл дверь комнаты и вышел в длинный коридор, ведущий в холл. Школа меча пустовала в эти дни — все ученики разъехались по домам, и только три мастера да старый Нарвин оставались в здании. Дойдя до выхода из школы, я осторожно прошептал открывающее заклинание — первое, чему меня успели научить здесь, — и тяжелая дверь нехотя подалась. Ощутив приятное дуновение свежего ночного воздуха, я вышел на улицу.
Риротек даже ночью смотрелся неплохо, народа на улицах почти не было, а солдат Легиона, патрулирующих город, я теперь не опасался. Поразмыслив, я направился в сторону рыночной площади, где еще вчера заприметил неплохой трактир.
Вход в заведение под названием «Серый дом гончего» охраняли двое громил, но, после того как я показал им личную карточку ученика школы меча, они пустили меня внутрь. В таверне находилось несколько человек — сам трактирщик, застывший за стойкой, трое солдат Легиона в дальнем углу, типичный выпивоха с большой кружкой и, судя по одежде, странник с Юга. Присев за свободный столик, я заказал кружку пива и порцию жареной оленины. Невольно вспомнились мои вяленые траны, отданные на кухню школы. Рассматривая помещение, я заметил следы недавних побоищ, грубо заделанные и прикрытые от глаз посетителей. А так, в целом, мне начинало здесь нравиться. Жаль, что женского населения здесь маловато. Впрочем, при моем внешнем виде… Одежду я так и не купил, а форму ученика можно было носить только в школе.
— Свободно? — спросил меня высокий молодой человек странной внешности, вошедший несколько минут назад. В его чертах мне почудилось что-то неуловимо знакомое.
— Свободно, садись, конечно. — Я счел такой ответ достаточно приличным. Он кивнул и устроился напротив меня.
— Эй, хозяин, доброго эля мне и супчика понаваристей! — довольно крякнул путник и повернулся ко мне. — Мое имя Тантос. Я из Великих Ашт, здесь проездом. А ты? — Он вопросительно посмотрел на меня.
— Мое имя Наан Тинору, я из Риервы. Ученик школы меча со вчерашнего дня. — Теперь, благодаря мастеру Ли, я мог снова называться своим именем, и это было весьма кстати.
— Приятно видеть человека, у которого есть цель. А мой путь почти бесцелен. — Тантос снова обернулся к трактирщику, который суетливо нес заказ. — Вот спасибо!
— Приятного аппетита, сан Тантос. И вам также, — кивнул мне трактирщик.
— Но ведь ты куда-то едешь, значит, и у тебя есть цель. — Я рьяно принялся за оленину.
— Цель-то есть, да пути к ней слишком трудны. — Тантос неудовлетворенно вздохнул. — Я еду на самый юг Токанны в Храм Аката.
— Я слышал об этом месте, но в чем же твоя проблема? Ты хочешь быть жрецом или просто паломничаешь?
— Не то и не другое. Я должен встретить там одного человека. Большего сказать не могу. Ты лучше ответь, не знаешь ли ты кого-нибудь из Серого клана?
Я поперхнулся при этих словах. Тантос попал в самую точку, а случайности всегда закономерны. Надо быть осмотрительнее!
— Я завтра иду к ним с мастером Ли. А что ты хочешь?
— Мне просто надо увидеться с ними в связи с моим путешествием. Давай договоримся: ты берешь меня завтра с собой, а я взамен могу вывести тебя на одного очень занятного кузнеца. — Дальше Тантос продолжил почти шепотом, наклонившись ко мне: — Его зовут Кан, он занимается оружием. Очень редким оружием! Я вижу, что у тебя еще нет меча. Он может его сделать. — Тантос подмигнул мне и принялся за еду.
Я потягивал пиво и обдумывал предложение моего нового знакомого. В принципе я ничего не теряю, а знакомство с новыми людьми всегда полезно. А Нарвин, если что, увидит обман.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.
Каково это быть длинноухим нелюдем в империи людей? Не знаешь? Это довольно просто. Стань достойным своего прозвища. Будь жестоким и циничным! Стань эгоистом, который никому не доверяет и делает все для своей выгоды! Тяжело? Сложно? Придется измениться, если не хочешь бездарно погибнуть! Каково это быть длинноухим нелюдем в государстве орков? Не знаешь? Я тоже. Давай узнаем об этом вместе…
Юноша, с самой окраины Империи, потерявший всех в кровавой волне орочьего набега, но чудом выживший сам. Молодой наемник, ставший побратимом однорукого гнома и эльфа, проклятого своими сородичами. Барон — владетель обезлюдевших земель, заполненных болью, ужасом и тьмой. Неужели все это об одном человеке? И его история только начинается…
Я странный? Да ладно, это из-за ушей, что ли? Ну подумаешь, острые и длинные, у эльфов вон такие же. Нет. Я не эльф. Кто? Не знаю. Но все зовут меня Нелюдь.
Если вам не везёт ни в труде, ни в личной жизни, да настолько, что даже перемещение в иной мир ничего не может исправить, — это плохо. Если завистливым соперницам показалось недостаточным наложить на вас проклятие и они прилагают все усилия, чтобы отправить вас в пасть дракона, — это ещё хуже. Если друг ничем не может вам помочь и, более того, сам вот-вот потеряет корону по милости доверчивого дядюшки — это совсем плохо. Но если в ваш дом однажды занесёт отставного убийцу, которому по пятницам снятся малознакомые покойники, — это может оказаться к лучшему…