На условиях любви - [16]
– Над кулисами была несущая конструкция. – Кейт замолчала, вспоминая систему железных балок.
– И пари было на то…
–.. чтобы пройти по ней на пуантах.
У Ги заняло всего пару секунд представить себе эту картину, и он застонал. На самом деле не было никакого разумного объяснения, зачем молодой девушке понадобилось идти на цыпочках по шестидюймовой балке, находящейся примерно в пяти-шести метрах от пола.
– Веревки задержали падение и…
На лице Ги появилось сочувственное выражение, он поднял руки, чтобы остановить Кейт.
– То, о чем ты говоришь, просто ужасно. Ты могла погибнуть.
– Знаю, – мягко сказала Кейт.
– Но теперь, когда ты вернулась в Вильнев, хочу тебя уверить: тебе больше ничем и никогда не придется рисковать.
И что ей ответить на это? А какое место на шкале риска занимает их поцелуй?
– Иногда просто не сознаешь, что идешь на риск, – резонно возразила Кейт.
– Теперь решать мне, – сказал Ги так, словно уже получил согласие Кейт. – А теперь давай осмотрим дом повнимательнее, я хочу знать, какие рабочие понадобятся, чтобы вернуть ему прежний вид.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
– Меган! Глазам своим не верю! – Объятие подруги тети Элис чуть не сокрушило Кейт ребра, но все равно она прильнула к Меган так, словно не собиралась ее отпускать.
– Дай-ка мне на тебя посмотреть, – наконец отстранила ее от себя Меган. – Слезы? Что случилось, детка?
– Просто рада тебя видеть, – соврала Кейт, смахивая слезы. Она никогда не была плаксой, но со времени возвращения во Францию все шло кувырком. И радость Кейт по поводу встречи с Меган О'Рейли, которая должна была стать куратором приглашенных художников, была искренней. Кейт было так приятно снова слышать этот мелодичный ирландский акцент и знать, что она больше не будет одна тащить все предприятие… – Меган, ты выглядишь…
–.. так же подозрительно, как и всегда, решительно оборвала та разглагольствования Кейт. – Чайник поставлен? – с надеждой продолжила Меган, взваливая на могучее плечо огромную сумку и заглядывая поверх плеча Кейт на кухню.
– Прости. – Кейт наконец разглядела состояние многослойных и многоцветных одежд Меган. – Сегодня так жарко. Ты, наверно, измучилась. Заходи.
– Ну-ну… Ты, похоже, кое-что изменила с тех пор, как здесь жила Элис, – заметила Меган, оглядываясь кругом. – И эти зеркала.
Кейт, ты что-то задумала, и я надеюсь, что-то не совсем приличное.
– Я подумала, что они могут оказаться полезны – люди будут видеть, что именно я делаю, пояснила Кейт. – Вообще-то ты уже вторая, кто отпускает подобное замечание, – призналась она и улыбнулась, ставя чайник на плиту.
– Как там его светлость?
– А как ты поняла, что я имею в виду Ги?
– Ой, перестань, Кейт. – Меган скинула сандалии и пошевелила пальцами. – Нечего напускать таинственность в моем присутствии. И не говори мне, что вы двое забыли о прежних временах.
– Не понимаю, что ты имеешь в виду, – сказала Кейт, доставая из буфета посуду и радуясь, что стоит спиной к Меган.
– Я, может, и старая калоша, – сухо заметила Меган, – но я помню о тех искрах, которые проскакивали между вами двумя, когда ты приезжала сюда на каникулы. Только не говори, что Ги не общается с тобой теперь, когда ты приехала сюда навсегда.
– Э-э…
– Так ты ему ничего не сказала?
– Не совсем так, – уточнила Кейт, насыпая кофе в турку.
– А не пора ли это сделать? – потребовала Меган, вынимая деревянные шпильки, которыми были заколоты ее рыжие волосы.
– Это не так-то просто, Меган.
– Не глупи. Конечно же, это очень просто, возразила та, подбегая к плите, чтобы доварить кофе. – Иди сядь и расскажи мне о том, что здесь происходит. Совершенно очевидно, что здесь что-то происходит, а раз мы будем работать вместе…
– Ты права, – согласилась Кейт, усаживаясь на табурет. – С моей стороны будет лучше честно признаться, что мое последнее предприятие вряд ли двинется дальше стадии проектирования.
– Что? – Меган бросила взгляд через плечо. Вижу, что я приехала как раз вовремя. Дело гораздо серьезнее, чем я думала. Слушай. – Она поплыла к Кейт, словно галеон под всеми парусами. – Пей кофе и выкладывай все с самого начала.
И Кейт выложила.
– Но ты же в свое время имела дело с достаточным количеством контрактов, – недоуменно подвела итог Меган. – Чем этот отличается от прочих?
– Строго говоря, это не контракт, это список соглашений, – уточнила Кейт. – Во-вторых, единственный документ, который я пока что прочитала, – это перевод…
– А где же оригинал? – спросила Меган, откусывая от очередной порции лимонного пирога.
– У моего поверенного, – успокоила ее Кейт. – И теперь понятно, почему он так настоятельно хотел поговорить со мной…
– Но ты собираешься запросить независимый перевод?
– Уже запросила. Я звонила насчет этого как раз перед твоим приездом.
– Это хорошо, – заметила Меган, отодвигая тарелку. – А раз твой поверенный занялся этим вопросом, почему бы нам не сосредоточиться на новом проекте «Фридом Холидейз»?
Когда прибывают наши гости?
– Слишком скоро.
– Ну, не надо так волноваться. – Меган похлопала Кейт по плечу пухлой, унизанной кольцами рукой. – Моя сумка похожа на сундук фокусника. – Она открыла сумку, и, словно подтверждая слова хозяйки, из нее посыпались на пол многочисленные предметы. – У меня тут все, чтобы осчастливить… Ну кто там еще? – оборвала Меган сама себя, глядя на дверь. – Неужели наш первый гость? – И она наклонила голову к плечу.

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…

Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.

Горничная Эмма Фейн отправляется на свадьбу своей подруги, чтобы отвлечься от обрушившихся на нее проблем. Но расслабиться ей не удается, потому что там она встречает Лукаса Марселоса – известного плейбоя и отца своего будущего ребенка. Он убеждает Эмму уехать с ним из заснеженной Шотландии в солнечную Бразилию. Она соглашается, но с условием, что не будет его любовницей… Сможет ли Эмма довериться Лукасу?

Люка, сын известного итальянского мафиози, давно покинул отчий дом и живет собственной жизнью. Вынужденный вернуться на Сицилию в связи с гибелью младшего брата, он с удивлением узнает, что Рауль составил завещание в пользу девушки, работающей официанткой в Лондонском клубе. Кто эта неизвестная наследница огромного состояния? Случайная знакомая или ловкая мошенница? Вместе с отцом Люка разрабатывает хитроумный план, чтобы вернуть деньги в семью. Но после знакомства с Дженнифер он уже не уверен в правильности своего решения…

Узнав, что Люси Гиллингем забеременела от него, эмир Тадж предлагает ей стать его любовницей. Только такое положение она может занять при нем, согласно законам его страны. Но независимая и упрямая Люси отказывается от всех привилегий, которые он ей предлагает, и ставит ему жесткие условия.

Работая на роскошной яхте шейха Халида, прачка Милли Диллинджер надеется выяснить подробности смерти своей матери. Переполняясь восторгом от встречи с Халидом, который очень давно ей нравится, она не замечает, как яхта выходит в море. Шейх прямо заявляет Милли, что везет ее в свою страну, и намерен ее соблазнить…

В маленьком провинциальном городке трудно найти работу, и Элис О’Хара — она одна растит дочь — решает сдать комнату. Первый ее постоялец — Клинт Стронг, у которого на дороге сломалась машина. После смерти любимой жены и ребенка он несколько лет одиноко скитается по стране, тщетно пытаясь убежать от прошлого. Но ремонт машины затягивается, и Клинт вынужден торчать во Флетвиле. А для одинокого волка это очень тяжело. Не только потому, что маленькая Ханна все время невольно напоминает ему о собственной умершей дочке, но и потому, что ее красивая мать интересует Клинта больше, чем он может себе позволить.

— Теперь ты танцуешь не для Владыки мира, — черные глаза сверкают гордым гневом, презрением… голодом?.. — Теперь ты танцуешь за деньги, чтобы выжить. — О нет, напротив. Теперь я живу, чтобы танцевать.

Зона комфорта и френдзона — пугающие слова. Мы боимся нарушать границы этих зон. А, может, стоит рискнуть, если сама Вселенная подталкивает тебя? Подсказки даются всем, но не каждый готов и хочет их услышать…Трудно залечить сердечные раны от неудавшейся любви. Но когда у тебя есть хороший друг, а впереди дорога, фонари по обочинам и снежинки в лобовое стекло — то жить становится легче. Только куда приведёт этот путь? Простая, немного наивная, предновогодняя история. В составе: щепотка романтики, пол ложки размышлений, мандарины, шоколад и корица.

Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?

Что может быть ужаснее, когда босс в приказном порядке просит выйти замуж за его сына? «Свадьба» прошла мимоходом, вещи перевезены в новый дом. Казалось бы, что еще может случиться. Вот только, как оказалось может. Проблемы и потрясения сыплются, как из рога изобилия, не позволяя героине расслабиться. А дел так много: позаботиться о обретенном сыне, поверить в любовь мужа, найти настоящую маму и успеть быть похищенной. А ведь начиналось все не так страшно..

Неожиданное повышение сулит Матвею Говорову блистательные перспективы. А странные красочные сны дарят ему то, что он уже отчаялся найти в реальной жизни — взаимную, пылкую и страстную любовь. Но те же самые сны видит и та, с кем свела Матвея совместная работа — Майя Черникова. Казалось бы — вот оно, долгожданное счастье! Но как быть с теми, с кем связала уже героев черно-белая судьба? И у Матвея, и у Майи есть семьи, а в них самих живут позабытые многими понятия, имя которым — ответственность и верность.