На том стою - [21]
— Конечно. Объекту позволяют заметить и стряхнуть сыщика, с тем чтобы другой сыщик мог продолжать слежку, когда объект считает себя в безопасности.
— Теперь вам ясна ваша роль. — Он презрительно ухмыльнулся. — Но вы еще не сказали, где она.
Я не хотел говорить, но знал, что деться некуда. Я, в общем-то, уже взялся за это дело и возвращал ему деньги только для того, чтобы выудить информацию.
Я наклонился над столом и взял чек на двести пятьдесят долларов.
— Я возьму это в качестве полной оплаты моих услуг, включая расходы. Она зарегистрировалась под именем Бетти Мэйфилд в отеле «Каса дель Пониенте» в Эсмеральде. У нее денег куры не клюют. Но, конечно, ваша высокопрофессиональная организация все это уже знает. — Я поднялся на ноги. — Спасибо, что подвезли, мистер Амни.
Я вышел и прикрыл за собой дверь. Мисс Вермильи оторвала взгляд от страниц журнала. Я услышал приглушенный щелчок где-то у нее в столе.
— Извините за грубость, — сказал я, — я не выспался.
— Забудьте. Это был обычный отшив. Потренировавшись чуток, я смогла бы испытывать к вам симпатию. Вы симпатичный — на свой низменный лад.
— Спасибо, — сказал я и пошел к дверям. Не скажу, что она прямо затосковала, глядя мне вслед, но она не выглядела так, будто добиться ее взаимности так же трудно, как контрольного пакета акций в «Дженерал моторс».
Я повернулся и прикрыл дверь.
— Сегодня, я думаю, дождя не будет? Есть кое-что, что мы могли бы обсудить за выпивкой в дождливый вечерок. И если вы будете не слишком заняты.
Она бросила прохладный, насмешливый взгляд:
— Где?
— Где вам угодно.
— Заехать к вам?
— Это было бы чертовски мило с вашей стороны. Этот самый «кадиллак» очень помог бы поднять мой кредит в лавочке.
— Я имела в виду не это.
— Я тоже.
— Скажем, в 6.30. И я позабочусь о своих вечерних туалетах.
— На это я и надеялся.
Наши взгляды встретились. Я быстро вышел.
Глава 11
В полседьмого «флитвуд-кадиллак» заурчал у моего парадного крыльца. Я распахнул двери, пока она поднималась по ступенькам. Шляпы на ней не было.
Розовый плащ с поднятым воротником касался ее платиновых волос. Она стояла посреди гостиной и оглядывалась безучастно. Затем она проворно выскользнула из плаща, швырнула его на тахту и присела.
— Я не ожидал, что вы и впрямь приедете, — сказал я.
— Нет, скромник, ты прекрасно знал, что я приду. Виски с содовой, если есть.
— Есть.
Я принес стаканы и сел рядом с ней, но не так близко, чтобы это что-нибудь значило. Мы чокнулись и выпили.
— Поедем к «Романову» ужинать?
— А что потом?
— Где вы живете?
— Западный Лос-Анджелес. Дом на тихой старой улочке. Мой собственный, кстати. Помнишь, я спросила, а что потом?
— Это зависит от вас, само собой.
— Я думала, что ты посмелее. Значит, мне не нужно будет расплачиваться за ужин?
— Следовало бы дать вам пощечину за эту остроту. — Она внезапно рассмеялась и посмотрела на меня пристально поверх стакана.
— Считайте, что я уже схлопотала. Мы были несправедливы друг к другу. «Романов» может и подождать, не правда ли?
— Мы можем начать в Западном Лос-Анджелесе.
— Почему не здесь?
— Боюсь, что вам здесь не понравится. С этим домом у меня связаны печальные воспоминания.
Она быстро вскочила и схватила плащ. Я успел помочь ей надеть его.
— Извините, — сказал я, — мне надо было сказать это раньше.
Она повернулась, ее лицо было рядом, но я не коснулся ее.
— Ты извиняешься за сохраненную мечту? У меня тоже были грезы, но они умерли. У меня не хватило мужества сохранить их.
— Это совсем не так. Была женщина. Она была богата. Она думала, что хочет выйти за меня замуж. Из этого ничего бы не вышло. Я, наверное, никогда не увижу ее. Но я помню ее.
— Пошли, — сказала она тихо. — Оставим этот дом воспоминаниям. Хотела бы я, чтобы у меня было что вспоминать.
По пути к «кадиллаку» я тоже не коснулся ее. Она прекрасно вела машину.
Когда женщина так хорошо водит машину, она близка к совершенству.
Глава 12
Ее дом находился на тихой улочке между Сан-Висенте и бульваром Сансет.
Он стоял вдалеке от дороги. К нему вел длинный подъездной путь. Вход в дом был сзади, через маленький дворик-патио. Она отперла дверь и включила свет во всем доме, а потом исчезла, не обронив ни слова. В гостиной приятный разнобой мебели создавал ощущение комфорта. Я стоял и ждал, пока она не вернулась с двумя высокими бокалами. Она успела снять плащ.
— Была замужем? — спросил я.
— Из этого ничего не вышло. Мне остался этот дом и немного денег, хотя я за этим не охотилась. Он был славный паренек, но мы не подходили друг другу. Он погиб в воздушной катастрофе — он был пилот. Дело обычное. Я знаю одно местечко по пути в Сан-Диего, там полно девушек, которые были замужем за летчиками, пока те были живы.
Я пригубил и поставил бокал. Взял бокал из ее рук и тоже поставил.
— Помнишь, вчера утром ты велела мне перестать пялиться на твои ноги?
— Кажется, я припоминаю.
— Попробуй останови меня сейчас.
Я обнял ее, и она упала в мои объятия без единого слова. Я подхватил ее и понес и каким-то образом нашел спальню. Я опустил ее на постель. Задрал ей юбку и увидел белые бедра и ее длинные прекрасные, обтянутые нейлоном ноги.
В шестой сборник детективов США вошли произведения трех классиков американской криминальной литературы: роман Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Перевертыши» и образцы творчества основателей «крутого детектива» Раймонда Чандлера (короткая повесть «Суета с жемчугом») и Дэшила Хэммета (роман «Тонкий человек»).
Частный детектив Филип Марло нанят в качестве телохранителя игроком в рулетку. Наниматель уверен, что под защитой Марло ему повезет не только выиграть крупную сумму, но и уйти с ней невредимым. Уверенность не оправдалась…
Чандлер родился в Чикаго в 1888, но переехал в Англию в 1895 со своей матерью-ирландкой после того, как она рассталась с мужем, инженером-алкоголиком из американской железнодорожной компании. Их семью стал поддерживать дядя Чандлера, успешный юрист. В 1900 Чандлер получает классическое образование в Далидж-Колледже в Лондоне. В 1907 он принимает английское гражданство для того, чтобы поступить на государственную службу. Вскоре после этого он поступает на работу в Британское Адмиралтейство. Однако ему не нравится профессия госслужащего, Чандлер увольняется и работает журналистом в газетах «Daily Express» и «Western Gazette».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Читателя очередного сборника «Bestseller» ждет новая встреча с загадочным, волнующим миром — миром тайны. Но не всегда этот мир бывает привлекательным и не всякая тайна — приятна, а стремление скрыть ее — любой ценой, не считаясь даже с самыми близкими людьми,— чаще всего ведет к... преступлению. Нечто подобное происходит с главными героями трех остросюжетных романов известных мастеров детективного жанра: Э. Квина «Тайна сиамских близнецов», X. Пентикоста «Смерть в театре» и Р. Чандлера «В горах преступлений не бывает».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крутой мужик, драчун и выпивоха, одноглазый техасец Бретт Холлидей (подлинное имя Дэвис Дреселер, 1904-1977) вошел в десятку лучших мастеров американского детектива. Его скорый на расправу герой, Майкл Шейн. принадлежит к тем персонажам, кто сначала стреляет, а думает потом. И почему-то изо всех передряг он выходит победителем. Так. может быть, он и прав?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетные повести, рассказы и судебные очерки по мотивам преступлений и происшествий, совершенных на территории Крыма за последние двадцать лет. Произведения написаны по материалам резонансных уголовных дел и отчасти с элементами художественного вымысла. Имена «героев» по морально-этическим соображениям изменены.
Елизаветта – молодая женщина, которая много лет проживает в Италии. После первого неудавшегося брака она знакомится с состоятельным бизнесменом по имени Флавио, который делает ей предложение руки и сердца. Елизаветта выходит замуж во второй раз. Но характер супруга оказался не сахар, и он даже стал применять рукоприкладство на почве ревности. Вопреки всему Елизаветта прощает Флавио его вспышки агрессии. Ведь он знает, как искупить вину, подарив жене роскошные шубки и путёвку на элитный горнолыжный курорт Кортина.
В настоящий сборник детективов США вошли два романа выдающихся представителей детективного жанра Раймонда Чандлера — роман «Дама в озере» и Эрла Стенли Гарднера (А.А.Фейра) — роман «Домашняя заготовка».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли два прославленных романа Реймонда Чандлера «Долгое прощание» и «Обратный ход». Два интересных, захватывающих дела любимого героя писателя — умного и отчаянного частного детектива Филипа Марло. Два опасных, изощренных преступления, где в запутанный клубок переплелись кражи и убийства, шантаж и похищения, где невинного трудно порой отличить от виновного, а правду — от холодной лжи…
... Была ночь. Я вернулся домой, влез в старую домашнюю одежду, расставил шахматы, приготовил коктейль и разыграл одну из партий Капабланки. В ней было пятьдесят пять ходов. Прекрасная, холодная, безжалостная игра, почти бросающая в дрожь своей молчаливой неумолимостью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.