На суше и на море, 1961 - [184]
— Хорошо, — сказал Бевингтон, осторожно взглянув на Флетчера. — Я, конечно, произведу расследование.
— Он похитил меня под угрозой пистолета, — вскричал Кристел. — Он продержал меня под замком три недели!
— Чтобы помешать вам убивать декабрахов, — возразил Флетчер.
— Вы уже второй раз говорите это, — угрожающе заметил Кристел. — Бевингтон свидетель. Вы ответите за клевету.
— Правда — не клевета.
— Я ловил декабрахов. Ну, так что же? Я также резал водоросли и ловил целокант. Вы делали то же.
— Деки разумны. В этом разница. — Флетчер обратился к Бевингтону. — Он знает это так же, как и я. Он перерабатывал бы людей на кальций из их костей, если бы мог заработать на этом.
— Вы лжец! — крикнул Кристел.
Бевингтон воздел руки.
— Давайте наведем порядок! Я не смогу разобраться во всем этом, пока кто-нибудь не представит фактов.
— У него нет фактов, — настаивал Кристел. — Он хочет выжить меня из Сабрии — он боится конкуренции!
Флетчер не обратил на него внимания. Он сказал Бевингтону:
— Вам нужны факты. Вот, почему декабрах находится в этом чану, и вот, почему Кристел налил туда кислоты?
— Давайте выясним это, — сказал Бевингтон, жестко взглянув на Кристела. — Вы лили кислоту в этот чан?
Кристел скрестил руки на груди.
— Это смешной вопрос.
— Вы лили? Не уклоняйтесь!
Кристел поколебался, потом сказал твердо:
— Нет. И у вас нет никаких доказательств против меня.
Бевингтон кивнул.
— Я вижу. — Он обратился к Флетчеру, — Вы говорили о фактах. О каких фактах?
Флетчер подошел к чану, где Дамон вгонял насыщенную кислородом воду в жабры декабраха.
— Как он себя чувствует?
Дамон с сомнением покачал головой.
— Ведет себя как-то странно. Боюсь, нет ли внутренних повреждений от кислоты.
Флетчер с полминуты смотрел на продолговатое, бледное существо.
— Ну, что ж, попробуем. Это все, что мы можем сделать. — Он пересек комнату, подкатил модель головы декабраха. Кристел засмеялся, отвернулся с отвращением.
— Что вы хотите показать? — спросил Бевингтон.
— Я хочу доказать, что декабрах разумен и способен сообщаться.
— Ну-ну, — произнес Бевингтон. — Это что-то новое, не так ли?
— Совершенно верно. — Флетчер приготовил свой блокнот.
— Как вы изучили его язык?
— Это не его язык — это код, разработанный нами для него.
Бевингтон осмотрел модель, заглянул в блокнот.
— Это сигналы?
Флетчер объяснил ему систему.
— Он знает уже 58 слов да еще цифры от нуля до девяти.
— Вижу. — Бевингтон сел. — Показывайте. Ваша очередь.
Кристел повернулся.
— Мне незачем смотреть на этот балаган.
Бевингтон возразил:
— Вам бы лучше остаться и защищать свои интересы; кроме вас, этого некому сделать.
Флетчер задвигал щупальцами модели.
— Конечно, это грубая модель; будь у нас время и средства, мы разработали бы что-нибудь получше. Итак, я начну с цифр.
Кристел заметил презрительно:
— Я мог бы и зайца научить считать.
— А потом, — продолжал Флетчер, — я попробую кое-что посложнее. Я спрошу, кто отравил его.
— Постойте, — вскричал Кристел. — Вам не поймать меня таким способом!
Бевингтон протянул руку за блокнотом.
— Как вы у него спросите? Какие сигналы примените?
Флетчер показал их.
— Прежде всего вопрос. Понятие вопроса — это абстракция, которую дек до сих пор не вполне понимает. Мы установили сигнал для выбора, вроде «какой вы хотите?» Может быть, он поймет, чего я добиваюсь.
— Хорошо, вопрос. А дальше?
— «Декабрах — получить — горячая — вода», (горячая вода — это, значит, кислота). Вопрос: «Человек — дать — горячая — вода?»
Бевингтон кивнул.
— Это довольно верно. Начинайте.
Флетчер начал подавать сигналы. Черное пятно глаза смотрело. Дамон сказал несмело:
— Он беспокоится, очень встревожен.
Флетчер закончил сигналы. Щупальца декабраха двинулись раз или два и нерешительно дернулись.
Флетчер повторил все сигналы, добавил еще вопрос: «Человек?»
Щупальца медленно задвигались.
— «Человек», — прочел Флетчер.
Бевингтон кивнул:
— Человек. Но какой человек?
Флетчер обратился к Мерфи:
— Встаньте перед чаном. — И просигналил: «Человек — дать — горячая — вода — вопрос». Щупальца декабраха задвигались.
— Нуль-нуль, — прочел Флетчер. — Не он. Дамон, встаньте перед чаном. — Он просигналил декабраху: «Человек — дать — горячая — вода — вопрос».
— «Нуль».
Флетчер повернулся к Бевингтону.
— Встаньте перед чаном. — И просигналил.
— «Нуль».
Все взгляды обратились на Кристела.
— Ваша очередь, — сказал Флетчер. — Ступайте, Кристел.
Кристел медленно подошел.
— Я не дурак, Флетчер. Я вижу ваши штучки насквозь.
Декабрах задвигал щупальцами. Флетчер стал читать его сигналы, а Бевингтон смотрел ему через плечо в блокнот.
— «Человек — дать — горячая — вода?»
Кристел запротестовал. Бевингтон велел ему молчать.
— Станьте перед чаном, Кристел. — И Флетчеру: — Спросите еще раз.
Флетчер просигналил. Декабрах ответил: «Человек — дать — горячая — вода. Желтый. Человек. Быстро. Войти. Дать — горячая — вода. Уйти».
В лаборатории стало тихо.
— Ну вот, — прямо сказал Бевингтон, — кажется, вы выиграли, Флетчер.
— На это вы меня не поймаете, — заговорил Кристел.
— Молчать, — отрезал Бевингтон. — Достаточно ясно, что произошло…
— Достаточно ясно, что произойдет сейчас, — хрипло от бешенства возразил Кристел. В руке у него был пистолет Флетчера. — Я достал вот это, прежде чем прийти сюда… и похоже на то, что… — Он поднял пистолет, нацелился в чан, прищурился, и его палец уже нажимал на спуск. Сердце у Флетчера замерло и похолодело.
«Утро магов»… Кто же не слышал этих «магических слов»?! Эта удивительная книга известна давно, давно ожидаема. И вот наконец она перед вами.45 лет назад, в 1963 году, была впервые издана книга Луи Повеля и Жака Бержье "Утро магов", которая породила целый жанр литературы о магических тайнах Третьего рейха. Это была далеко не первая и не последняя попытка познакомить публику с теорией заговора, которая увенчалась коммерческим успехом. Конспирология уже давно пользуется большим спросом на рынке, поскольку миллионы людей уверены в том, что их кто-то все время водит за нос, и готовы платить тем, кто назовет виновников всех бед.
Французский писатель Жак Бержье в своей книге прослеживает драматическую судьбу ряда удивительных манускриптов, рукописей и книг с древнейших времён до наших дней. Это загадочная «Книга Тота»; «Стансы Цзяна»; книга, лишающая рассудка – «Экскалибур»; рукопись труда русского учёного М. М. Филиппова и некоторые другие.Все эти творения человеческого разума тем или иным способом уничтожались. И причину этого явления, к которому автор относит и разорение знаменитой Александрийской библиотеки, величайшей сокровищницы человеческих знаний, Ж.
Повествование ведётся от лица главного героя — мальчика-третьеклассника, приехавшего из Москвы в далёкий якутский посёлок. В школе мальчик находит новых друзей, отношения с которыми складываются очень непросто. Якутские ребята помогают герою понять и полюбить Север.
Однажды агенты иностранной разведки, прикрываясь дипломатическими паспортами, пытались вывезти из нашей страны своих шпионов в больших кожаных чемоданах. Об этом стало известно чекисту-пограничнику Павлу Ивановичу Босому. До прихода на пограничную станцию международного экспресса оставалось менее суток. Как быть? Ведь чемоданы дипломатов так просто не проверишь. А вдруг это провокация? Но П. И. Босый и его товарищи нашли выход и разоблачили матерых разведчиков. Шпионки оказались на скамье подсудимых, а чемоданы вот уже тридцать лет хранятся в Музее пограничных войск в Москве.О непрекращающемся поединке на границе с империалистическими разведками и их агентурой, о бдительности и самоотверженности воинов в зеленых фуражках, населения приграничных районов живо и увлекательно рассказывает книга «Поединок на границе».Книга написана писателями и журналистами, хорошо знающими пограничную службу.
Аннотация издательства: Редакция «Москвы» предлагает вниманию читателей книгу Бержье «Секретные агенты против секретного оружия». Советскому читателю небезынтересно будет познакомиться с тем, что представляло собой французское движение Сопротивления, хотя автор книги и не претендует на то, чтобы дать полную картину организации и размаха этого движения. Однако значение книги и описываемые в ней события выходят за пределы внутренних проблем как довоенной, так и петеновской Франции. А что касается той части, где говорится о работе, которую проделала группа Марко Поло в своем стремлении предотвратить использование гитлеровцами снарядов «фау-1» и «фау-2» против Англии, то здесь книга превращается в обвинительный документ.
В своей книге `Тайная война оккультных сил` (1978) французский ученый и публицист Жак Бержье на богатом фактическом материале показывает реальность использования в военных целях нового оружия — оккультных сил, в первую очередь телепатии, ясновидения и телекинеза. В отличие от летающих тарелок, миф о которых поддерживается с целью скрыть разведывательные операции; от случаев трюкачества и мошенничества, не имеющих, по мысли автора, никакого отношения к психотронике, пси-эффекты реальны, хотя наука их еще не в состоянии объяснить. Оккультный опыт уходит в глубину веков и в том или ином виде сохраняется в народном сознании до сих пор, часто приобретая форму суеверий. Автор рассказывает о роли колдунов в политических коллизиях на африканском континенте, о том, как в Китае в политических целях использовали многовековую веру народа в предсказания древней магической книги `Ицзин`, подвергнув население целенаправленной психологической обработке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…
Человек впечатлителен, и его мозг может сам создавать симптомы различных болезней. Профессор Макс Редфорд, выдающийся доктор, подвел писателя к бледному молодому мужчине с выступающими ребрами. И вдруг доходяга за несколько минут стал крепким и здоровым парнем. Выяснилось, что такова сила гипноза Макса. А можно ли гипнозом превратить человека в мертвеца? Эксперимент начался…
Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант премии Хьюго за 2006 год.
На фабрику по производству радиол попадает рабочий из будущего. Находясь в состоянии частичной амнезии, он создает загадочный аппарат — твонк и маскирует его под продукцию фабрики. Что натворит эта «безобидная» радиола, попав к обычным людям?
Традиционный сборник остросюжетных повестей советских писателей рассказывает о торжестве добра, справедливости, мужества, о преданности своей Родине, о чести, благородстве, о том, что зло, предательство, корысть неминуемо наказуемы.
В сборник вошли остросюжетные приключенческие повести Валерия Мигицко, Владимира Рыбина, Ильи Рясного, Александра Плотникова, а также исторические исследования А. Шишова и Ю. Лубченкова, злободневная публицистика К. Раша.Все произведения рассчитаны на широкую аудиторию любого возраста.
Сборник приключенческих повестей и рассказов.СОДЕРЖАНИЕПОВЕСТИПетр Шамшур. ТрибунальцыВсеволод Привальский. Браунинг №…Игорь Болгарин, Виктор Смирнов. Обратной дороги нетАркадий Вайнер, Георгий Вайнер. Ощупью в полденьРАССКАЗЫЮрий Авдеенко. Явка недействительнаСевер Гансовский. Двадцать минутЛеонид Платов. МгновениеВладимир Понизовский. В ту ночь под Толедо.