На службе Отечеству, или Пешки в чужой игре - [30]
Пешков раздосадовано махнул рукой.
— Нам не удалось добиться встречи с министром внутренних дел — Свято-полк-Мирский отказался принять нас. Ни к чему не привела и встреча с председателем Комитета министров Витте. Можно сказать, правительство отвергло всякие попытки помешать готовящейся расправе.
— Значит, власти твердо решили стрелять в безоружных людей, — задумчиво произнесла Лиза.
— Гапон утверждает, что шествие разрешено властями. Да и у нашей депутации сложилось впечатление, что власти полностью информированы о происходящем.
— Самим священником?
Пешков промолчал.
Лиза встала.
— Я провожу вас.
Она мгновение колебалась, затем кивнула.
— Да, прошу вас. Я хотела бы побыть сегодня дома…
.. Пешков проводил Лизу до их с Алексеем квартиры.
— Будьте осторожны завтра, Лиза, — на прощание посоветовал он.
Она улыбнулась. Промолчала.
Оставшись одна в квартире, Лиза прошла по пустым комнатам. Взяла с камина рамку с фотографией, на которой она и Алексей были вместе. Затем вернула ее на место и прошла в спальню. Опустившись на кровать, Лиза свернулась калачиком и обхватила себя руками. Однако уснуть ей так и не удалось.
Лопухин, на ходу снимая шинель, прошел в свой рабочий кабинет, распорядился вызвать к нему Малышева. Затем закурил и, заложив руку за спину, уставился в окно. Только что он побывал на совещании при императоре, где собрались важнейшие чины для обсуждения сложившейся ситуации в столице.
В дверь постучали.
— Разрешите? — спросил Малышев, приоткрыв дверь.
— Входите. — Лопухин прошел к столу, затушил окурок в пепельнице. Затем сел в кресло.
— Готовьте Глебова к отправке. Рано утром он должен сесть на поезд.
— Алексей Александрович, он не совсем готов, и мы еще не подобрали человека, который будет его сопровождать.
— Дело не требует отлагательств, — отрезал Лопухин. Помолчал, раздумывая. — Вы будете сопровождать агента и проследите за его действиями. Если он выйдет из-под контроля — действуйте по ситуации. Вплоть до устранения. Вам ясна задача?
— Так точно. Разрешите идти?
— Идите.
Хотя время было раннее — за зарешеченным окном только забрезжил рассвет, — однако Глебов уже давно не спал. Чувство тревоги, охватившее его среди ночи, не уходило. Алексей встал, оделся. Затем закурил, повернувшись к окну. Было тревожно, но не за себя, а за Лизу. Перед отъездом Алексею хотелось убедиться в том, что с женой все в порядке, иначе он не сможет уехать.
Наконец дверь камеры открылась, и на пороге появился Малышев.
— Собирайтесь.
— Мы отправляемся в путь?
— Да.
Алексей сделал затяжку:
— Я должен побывать дома, собрать вещи.
— Ваш чемодан с вещами уже готов.
— Этого недостаточно.
— Обойдетесь-с и этим.
Алексей подошел к Малышеву. Неторопливо затянулся, с прищуром смотря ему в глаза, и сквозь зубы выпустил струю дыма ему в лицо. Малышев поморщился, но стерпел.
— Я никуда не поеду, пока не увижу жену и не буду уверен, что с ней все в порядке.
— Это исключено.
Глебов вновь выпустил струю дыма, бросил окурок под ноги, раздавил подошвой ботинка, затем прошел к кровати, улегся на нее, сложил ноги на одеяло.
— Либо я увижусь с женой, либо никуда не поеду.
Малышев молчал. Лопухин не простит ему, если он не вывезет Глебова из столицы до начала выступления рабочих.
— Хорошо. Увидеть ее на расстоянии будет достаточно?
— Вполне. — Алексей поднялся, прошел к вешалке, надел пальто. — Чего вы ждете? Идемте. Сударь.
Экипаж остановился возле дома, в котором жили Алексей и Лиза. Малышев выглянул наружу, глазами отыскал филера, который был приставлен следить за Глебовой, сел на место и посмотрел на Алексея.
— Мы дождемся, когда ваша жена уйдет, затем поднимемся, и вы возьмете все необходимое вам для поездки, — сухо заявил он.
Глебов молча согласился.
Прошло с полчаса, в экипаже становилось все холоднее, Малышев все больше нервничал, напряженно поглядывая на карманные часы.
Наконец дверь парадной открылась и на пороге возникла Лиза. Его Лиза. Как же хотелось окликнуть ее, подойти, заглянуть в глаза.
— Вы обещали, — раздался предупреждающий голос Малышева. — Не подвергайте ее опасности своими действиями.
Алексей напрягся, сурово сдвинул брови и взглянул на него. Сдержался, хотя желание двинуть здоровяку в физиономию было огромным. Он вновь взглянул на Лизу, шагающую по заснеженной за ночь улице.
— Теперь вы убедились, что с вашей супругой все в порядке?
— Идемте. — Глебов выбрался из экипажа и зашагал к дому. За ним, не отставая, следовал Малышев.
Оказавшись в квартире, Алексей под пристальным взглядом сыскаря собрал нужные вещи, взял с камина семейную фотографию, задумчиво разглядывая ее, остановился перед Малышевым, посмотрел на него.
— Вы давно женаты? — спросил он. Малышев опешил. Откуда Глебов мог узнать о его семейном положении? Но тут же сообразил, что тот заметил белую полоску на пальце, там, где должно было быть снятое им кольцо.
— Думаю, что вы женаты уже относительно давно. — Алексей поставил фотографию на столик и повернулся к сыщику. — Лет семь-восемь, не более. И судя по всему, у вас есть ребенок. Дочь, вероятнее всего.
Малышев не смог скрыть беспокойства: Глебов был во всем прав.
Что такое translatio Imperii? Какую традицию унаследовала Российская Империя от Ассирии, Персии и Рима? Какова миссия России в мировой истории? Книга К.В. Малофеева посвящена Империи, ее прошлому, настоящему и будущему. Автор исследует взаимодействие в мировой истории имперского начала, основанного на религиозно обоснованной власти, и начала торгово-финансового. Перед читателем разворачивается грандиозная историческая панорама – Ассирия и Вавилон, Греция и Персия, Рим и Карфаген и так вплоть до нашего времени – крушение Российской Империи, взлет и падение советского проекта, установление современного миропорядка и попытки противодействия ему.
В своем исследовании английский историк-публицист Джон Кимхи разоблачает общепринятый тезис о том, что осенью 1939 года Британия и Франция не были в состоянии дать вооруженный отпор фашистской агрессии. Кимхи скрупулезно анализирует документальные материалы и убедительно доказывает нежелание британских и французских правящих кругов выполнить свои обязательства в отношении стран, которым угрожала фашистская Германия. Изучив соответствующие документы об англо-французских «гарантиях» Польше, автор наглядно продемонстрировал, как повели себя правительства этих стран, когда дело дошло до выполнения данных ими обещаний.
Цель настоящей книги британского востоковеда, специалиста по истории ислама и древних языков Де Лейси О’Лири – показать читателю, что доисламская Аравия, являясь центром арабского сообщества, не была страной, изолированной от культурного влияния Западной Азии и от политической и социальной жизни своих соседей на Ближнем Востоке. В книге подробно рассматриваются древние царства, существовавшие на территории Аравии, их общение между собой и с внешним миром, большое внимание уделяется описанию торговых путей и борьбе за них.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.