На привязи 4. Ч. 1 - [9]

Шрифт
Интервал

— Ребекка?

— Ой, черт, прости. Я отвлеклась.

Кэрол бросает быстрый взгляд на мое плечо и затем закатывает глаза, прежде чем засмеяться.

— А у этого таинственного парня есть имя?

— Ты будешь смеяться, — говорит Кэрол, хватая меня за руку, и тянет к примерочным Demure. Она толкает меня в одну, а затем протягивает несколько комплектов нижнего белья для примерки.

— Имя? — смеюсь я, оставляя штору немного открытой.

Спустя несколько секунд молчания она наконец сдается. Она просовывает голову через штору и пристально смотрит на меня.

— Его зовут Хитклиф.

Хитклиф? Как в Грозовом перевале? Сколько лет этому парню? Я судорожно пытаюсь представить его. К сожалению, у меня не получается. Не думаю, что видела когда-либо, чтобы Кэрол встречалась с одним парнем дважды.

— Здорово. Жду, не дождусь, чтобы встретиться с ним, — говорю я.

— Я знала, что так и будет. К сожалению, все сложно.

— С лучшими всегда так.

— Перестань меня подталкивать.

— Теперь моя очередь доставать тебя до смерти.

Улыбка Кэрол становится шире. Хочет она признавать или нет, но, должно быть, этот парень действительно ей очень нравится. Единственные парни, которых она упоминала при мне, это Jack Daniels, Jose Cuervo, и Jim Beam (названия марок спиртных напитков: виски, текила и бурбон. Прим.пер.). Три парня, с которыми она постоянно встречается.

— Так, когда я могу встретиться с ним? — спрашиваю я, выбирая атласный розовый лифчик с белой отделкой. Кэрол вздыхает от моих расспросов, прежде чем удовлетворяет мое любопытство еще раз.

— Я привезу его в качестве своего спутника на вашу свадьбу.

— Ты это сделаешь?

— Да, но постарайся не вести себя так, будто он только что сделал мне предложение или типа того. Я даже не уверена, на какой мы сейчас стадии.

— Очевидно, намного дальше, чем просто постоянные половые партнеры.

— Итак, мне нужно, чтобы ты была готова в субботу к семи вечера.

Я улыбаюсь тому, как быстро она меняет тему. Кэрол никогда не славилась долгосрочными отношениями. Ей нравится держать мужчин на расстоянии, и она определенно не такой безнадежный романтик, как я.

— Зачем? — растерянно спрашиваю я.

— Сюрприз.

— Ой-ой. Не нравится мне, как это звучит.

— Тебе понравится.

— Теперь, я точно боюсь.

Она закатывает глаза и недовольно вздыхает. Я не могу сдержать смеха. Со временем я все больше замечаю, что моя лучшая подруга и мой жених очень похожи характерами. И их обоих очень весело раздражать.

— Ты закончила? — спрашивает она, приподняв одну бровь.

— Думаю…

Она улыбается и качает головой.

— Просто будь готова к семи.

— Не могу дождаться.

Мы с Кэрол проводим следующий час за примеркой нижнего белья и покупкой нарядов для моего медового месяца. Мы уже на пол пути из Demure, когда мне в голову приходит мысль заскочить в художественную галерею Тристана. Было бы неплохо обратиться к Тристану за помощью, чтобы выбрать обручальное кольцо для Николаса. Как бы мне не хотелось думать, что я хорошо знаю своего будущего мужа, ювелирные изделия – это новая для меня территория.


Глава 5



РЕБЕККА


МОЕ СЕРДЦЕ ЗАМИРАЕТ при звуке двух чувственных стонов, донёсшихся из кабинета Тристана, который находится в конце его художественной галереи, названной Trinity. Озорная улыбка расплывается на лице Кэрол, когда мы глазеем на приоткрытую дверь. Кэрол делает шаг вперед, но я останавливаю ее прежде, чем она сможет открыть дверь в его кабинет. Взгляд ее карих глаз, полных любопытства, обращается ко мне, когда я оттаскиваю ее от двери. Я была удивлена обнаружить галерею без присмотра, когда мы приехали, но я никак не ожидала, что случайно наткнусь на Тристана, занимающегося сексом с какой-то женщиной в его кабинете.

— Думаю, нам стоит уйти, — говорю я.

Кэрол смеется над тем, что мне неловко в данной ситуации. Я слишком хорошо знаю свою лучшую подругу. Ей также, как и мне, любопытно узнать с кем там Тристан. Я не так давно знакома с Тристаном, как Ник, но с момента нашего знакомства, я никогда не видела его с женщиной. Какое-то время я думала, что у них с Кэрол что-то происходит. Но она быстро отмела эту идею, несмотря на мое поощрение. Раздается тихий голос, что приводит мои мысли в замешательство.

— Тристан, пожалуйста, не останавливайся.

Мой слух настораживается при словах женщины. Есть что-то до жути знакомое в этом женском голосе. Я судорожно пытаюсь определить знакомый звук, но прежде чем успеваю выяснить это, Кэрол прерывает мои мысли.

— Похоже, кто-то уже близко. — ухмыляется она.

— Я чувствую себя такой извращенкой. Почему мы все еще стоим здесь?

— Эй, мы должны дать им кончить.

— Как вежливо с твоей стороны, — говорю я, в недоумении качая головой.

— Эмили, ты так хорошо ощущаешься.

Мое сердце перестает биться. Эмили? О, Боже. В смысле, младшая сестра Николаса? Какого черта? Этого не может быть. Это не она. У нее довольно часто встречающееся имя. Резкий вздох притягивает мое внимание к шокированному лицу Кэрол. Мы, обе, определенно не ожидали такого. У меня руки чешутся распахнуть настежь дверь и спросить, какого черта тут происходит.

— Он только что сказал, то, что я думаю? — спрашивает Кэрол.

Черт. Черт. Черт.

— Может это другая Эмили.


Еще от автора Ванесса Бук
На привязи 4. Ч. 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Притяжение

Весь ваш мир может измениться за одно мгновение, за миг безрассудства, когда вы забываете осторожность и теряете контроль.Я гордился тем, что никогда не терял контроль, но с ней, почему-то, я перестал себя контролировать.Все началось с обещания. Переросло в поцелуй. И закончилось разбитым сердцем.Меня зовут Тристан Найт и вот моя история. Я не отношусь к среднестатистическим нью-йоркским миллионерам. В действительности, когда эта история начинается, я являюсь никем для всех, кроме нее. Младшая сестренка моего лучшего друга — лучик света во тьме.


На привязи

Высокомерный, угрюмый, властный, собственнический, угрожающе красивый плейбой. Все эти характеристики проговаривала Ребекка Геллар, быстро просматривая свой список мужчин, когда-нибудь она встретиться с мужчиной, который будет обладать всеми этими и еще большими... После разрыва помолвки с голливудским актером Майлсом Штормом, Ребекка готова поменять обстановку в своей жизни и в своей постели. Поэтому, как только появляется возможность работать в «StoneHaven Publishing», одной из самых респектабельных издательских империй Нью-Йорка, Ребекка не страшится переехать в Большое Яблоко. Она уверена, что сможет заинтересовать владельца «StoneHaven Publishing», показав, что является именно той кандидатурой, которая им необходима.


На привязи 3

Высокомерный, серьезный, властный, собственник, красивый, опасный и плейбой. Все эти характеристики есть в списке мужчин Ребекки Геллар, которых следует избегать, но она знакомится с мужчиной, который обладает всеми этими качествами и многими другими...После разрыва помолвки с голливудским актером Майлзом Штормом, Ребекка готова сменить обстановку в своей жизни и в постели. Поэтому, когда появляется возможность работать в «StoneHaven Publishing», одной из самых респектабельных издательских империй Нью-Йорка, Ребекка, не колеблясь, переезжает в город Большого Яблока.Она уверена, что сможет заинтересовать владельца «StoneHaven Publishing», показав, что является именно той кандидатурой, которая им необходима, Ребекка соглашается на шестимесячный испытательный срок в качестве личного помощника сына-плейбоя владельца Николаса Стонхейвена.


Притяжение 2

Весь ваш мир может измениться в один момент.Безрассудный момент, когда вы перестаете себя сдерживать и теряете контроль. Я горжусь тем, что никогда не теряю контроль над собой, но с ней, каким-то образом, я потерял его. Я позволил своему желанию овладеть мною, и вкусил запретный плод, который предстал передо мной всего лишь в одной ночной сорочке. Я трахнул младшую сестренку своего лучшего друга, и пожалел об этом в тот же момент, когда она прижалась ко мне. Не потому что мне это не понравилось. Нет. Просто с того самого момента ничто больше не воспринималось настолько правильно…Меня зовут Тристан Найт и я не отношусь к среднестатистическим нью-йоркским миллионерам.


Притяжение#3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов

Мать и дочь влюбились одновременно. Мать – во Франции, в Париже. Дочь – в Америке, в Батон-Руже, столице штата Луизиана. Для одной это была очередная и, возможно, последняя влюбленность, для другой – первая. В неожиданное эротическое состязание между двумя Глориями Дюбуа, старой и молодой, вмешались непредвиденные обстоятельства.Счастье никогда не дается легко… Как и любовь – хоть первая, хоть последняя.


Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


До Новембер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ломтик манго

Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.


В Каталонию

Герои истории живут самой обыкновенной московской жизнью. У Виктора Шемякина – генерального директора верфи «ЯхтСтройТехнолоджис» красавица жена и шестилетний сынишка Никитка.Подруга Катерины Шемякиной часто бывает у них дома и обожает нянчиться со своим крестником.Рассказывая друг другу секреты, подруги делятся наболевшими проблемами, одной из которых оказывается болезнь Кати. Молодая девушка с испанским прозвищем Каталония оказывается заложницей не только собственного диагноза, но ещё и ошибки молодости – её неосторожного увлечения другим мужчиной.Пока она пытается скрыть всё, что может сломать её семейную жизнь, Виктор вовлекается в конфликт со своим бывшим коллегой и работодателем – Кириллом Левиным.


Птичьи фамилии

Эта история расширяет общепринятые понятия и временами выходит за рамки традиционной морали. Здесь плотское влечение и животная страсть усиливают внеземной обмен энергий и мудрости, а попытки героев найти подлинное счастье приближают к постижению секретов безграничной и безусловной любви. Действующие лица носят птичьи фамилии, и это неслучайно – так проще находить друг друга в земных воплощениях. Птицы-вестники всегда прилетают, стучатся в окна, чтобы предостеречь, намекнуть, о чем-то напомнить. События не случайны, ведь мы сами выбрали сценарии своих судеб, перед тем как отправиться на землю… Основное место действия – крупная нефтяная корпорация, главная героиня – воспитанная строгой матерью перфекционисткой в духе пансионов благородных девиц и непривычная к уменьшительно-ласкательным суффиксам, целеустремленная, упорная, и при этом тонко чувствующая натура.