На островах Океании - [49]
Когда молчание стало тягостным, я попытался завести разговор. Обнаружив, что некоторые мальчики понимают английский язык, я предложил им ловить крабов. Вмиг вся команда сорвалась с места и помчалась к ближайшим кустам мангров. Лучших сборщиков я никогда бы не нашел. Наверное, дети неоднократно ловили крабов и полагали, что я собираюсь их съесть. Во всяком случае, они наглядно демонстрировали, как нужно отрывать крабам лапки и жевать их.
Сперва ловец внимательно обследует вокруг большой норки следы и по степени их свежести определяет, находится ли в ней обитатель. Затем пяткой прослеживает по поверхности направление хода и, сильно придавив ногой землю, перекрывает крабу путь к глубокой части норы. Маленькая рука бесстрашно тащит оттуда упирающегося и отчаянно щиплющегося краба. Каждый ловец принес по крабу. Все терпеливо ждали, пока я рассажу добычу по полиэтиленовым мешкам. Одного малыша краб больно схватил за палец. Показалась кровь, но ребенок пренебрежительно улыбался и только крепче держал пойманное животное. Когда вернулся Москалев, мы уже свободно понимали друг друга и дети потребовали, чтобы их сфотографировали. Выстроившись в шеренгу, они застыли перед объективом. Я достал кинокамеру и сказал, что они могут двигаться. Тогда начались уморительные пляски. Вся компания дружно и весело смеялась.
Один из мальчиков, лет семи, поинтересовался, не хотим ли мы пить. Не дожидаясь ответа, он с деловым видом осмотрел ближайшие пальмы, выбрал подходящую и стал взбираться по стволу. Жители Океании не лазят на пальмы, а ходят по ним ступнями, обнимая ствол только ладонями рук. Мы с Москалевым не на шутку испугались. Дерево было высотой с 4–5-этажный дом и сильно раскачивалось на ветру. Даже со стороны было страшно смотреть, как ребенок, перебирая руками и ногами, идет на четвереньках по стволу. Казалось, вот-вот он сорвется. К нашему ужасу, за первым верхолазом таким же образом последовал другой. Этот полез только за тем, чтобы продемонстрировать свое искусство. Между тем первый мальчуган забрался в крону и ногой сбил несколько зеленых орехов. Затем оба эквилибриста с невероятной быстротой скатились вниз. У нас отлегло от сердца, так как мы всерьез опасались, что дети упадут и насмерть разобьются, но они только весело хохотали.
Этот маленький вихрастый мальчуган (справа) «ходил» на вершину пальмы, чтобы угостить нас кокосовым молоком. У основания ствола ближайшей пальмы хорошо видно ее имя, вырезанное на коре
Ни топора, ни большого ножа, чтобы вскрыть орехи, под руками не оказалось, но мальчишек это не смутило. Крепко держа орехи обеими руками, они вмиг очистили их зубами до твердой скорлупы. Полоски беловатой мохнатой койры так и летели в стороны! Затем тонкий, но сильный палец нащупывал тот из трех одинаковых на вид «глазков», через который из ореха при его прорастании пробивается первый лист. Мальчики продавливали его и передали нам скорлупу, наполненную прохладным сладковатым молоком. Когда мы напились, мальчишки сильным ударом по стволу пальмы разбили орехи и вернули их нам вместе с осколком, которым соскабливают молодую копру.
В лагуне нас давно ждали. Мы попрощались с нашими маленькими друзьями. Они выстроились в шеренгу, тоже сказали «до свидания» и гуськом пошли в деревню, а мы потащили надувную лодку к островку, видневшемуся в лагуне.
Недалеко от группы мангровых деревьев, поднимавшихся прямо из воды, в лодке-однодеревке сидел полный пожилой островитянин. Долбленая лодка плясала на мелкой волне около целого лабиринта насыпей из кораллового известняка. В узких проходах стояли плетеные верши для ловли рыбы. Нам захотелось посмотреть на улов. Рыбак, свесив ноги за борт, жевал плод пандануса и сплевывал в воду кожуру, через его плечо. была перекинута сеть. Узнав, что мы интересуемся пойманной рыбой, он весело засмеялся, поднял указательный палец и, подмигнув, сказал:
— Только одна!
Рыбка была сантиметров двадцать-двадцать пять длиной. Чтобы она не испортилась на жаре, рыбак уже успел ее очистить и положил под ворох мокрых водорослей. Я достал пачку сигарет и стал искать в сумке спички. Их не оказалось. Рыбак пошарил в долбленке. Сперва на свет появилась плетеная корзина с крышкой, а из нее извлечена жестянка из-под кофе, в которой и лежали совершенно сухие спички. Все закурили. Потом мы прошлись по лабиринту и стали загонять рыбок в верши, но безуспешно. Их проворные стайки проскакивали мимо нас и уходили в мутную воду между насыпями из мертвого коралла. Отдав рыболову остатки сигарет, мы стали прощаться. Тут он протянул нам коробку спичек. Правильно истолковав мой недоуменный взгляд, толстяк весело засмеялся и, подняв два пальца, пояснил:
— У меня две!
Пока мы ходили за рюкзаком, ловили крабов, пили кокосовое молоко и курили с рыбаком, наши товарищи уже закончили первый этап обследования лагуны и теперь сидели на берегу в тени пальмовой рощи. Рудяков открыл консервы, нарезал хлеб и достал бутылку «тропического довольствия» — кислое сухое вино. Едва мы сели обедать, как показался рослый островитянин в красной юбке. Он приехал на велосипеде и вел его за руль, направляясь в нашу сторону. Его привело в эту часть атолла важное дело. Оказывается, мы разбили свой лагерь как раз под той пальмой, на которой Ет (так звали прибывшего) недавно сделал насечку. Высоко в кроне была привязана скорлупа кокосового ореха, куда из пореза стекал сок и где он должен был, перебродив, превратиться в пальмовое вино (еще один продукт, который дает кокосовая пальма!). Ет охотно принял приглашение закусить вместе с нами. Наш новый знакомый оказался бывалым человеком. Он несколько лет работал на фосфатном комбинате острова Науру шофером, хорошо там заработал и вернулся на свой атолл состоятельным человеком. Оттуда он привез и велосипед, но шины теперь сильно износились, а новых наш гость никак не может достать. Ет охотно рассказал о себе. Он владеет кокосовой рощей, у него жена, три сына и дочка. Родители живут в той же деревне (на Маракеи две деревушки). Брат Ета — глухонемой. Вообще на маленьких атоллах довольно много глухонемых
В книге рассказывается о разнообразнейшем растительном и животном мире и о процессах, протекающих в Мировом океане. Читатели узнают, как люди изучают и используют его биологические ресурсы. Книга иллюстрирована рисунками и фотографиями. Издание рассчитано на самые широкие круги читателей.
Как утверждают ученые, жизнь на нашей планете зародилась в глубинах океана, а из него распространилась на сушу. Доктор биологических наук Д. Наумов рассказывает о разных точках зрения на происхождение океана, о его освоении и использовании биологических сырьевых ресурсов. Книга иллюстрирована рисунками и фотографиями. Издание рассчитано на самые широкие круги читателей.
Книга Д. В. Наумова и А. В. Яблокова — живой и увлекательный рассказ о поездке делегации советских зоологов по Индии. Авторы побывали в Гималаях и на океанском побережье, видели знаменитые индийские храмы и пробирались сквозь джунгли на слонах. Из своего путешествия они привезли замечательные коллекции и эту книгу.
Непридуманная история о том, как отправиться в кругосветное путешествие, имея в кармане всего 100 рублей, и познать не только мир, но и самого себя. Спасти жизнь человеку, чуть было не сорвавшемуся с обрыва. Переночевать в палатке прямо на Великой Китайской стене. Чудом избежать аварии в кабине дальнобойщика. Взобраться на высочайший водопад Северной Америки. Провести 36 ночей без крыши над головой. Оставив в кармане одну купюру в 100 рублей, он начал самую большую авантюру в своей жизни. За три с небольшим месяца Дмитрий проехал через Россию, Казахстан, Монголию, Китай, США, Мексику, побывал в Бельгии и Франции — преодолел около 43 000 километров.
Основная идея этого сборника проста: актеры выступали рассказчиками еще во времена древних греков. И с тех пор как Голливуд вышел за пределы павильонных съемок, эти рассказчики посещали отдаленные уголки мира, чтобы потом поведать нам свои истории. Это «типичные представители Голливуда» – настоящие бродяги, чего от них требует работа и зачастую характер. Актеры всегда путешествуют, широко открыв глаза и навострив уши (иногда неосознанно, но чаще осмысленно). Они высматривают образы, особенности поведения или интонации речи, которые можно запомнить, сохранить на будущее, чтобы в нужное время использовать в роли.
Новая книга автора «Чувства капучино» Нади Де Анджелис – это учебник по путешествиям, настольная книга каждого, кто собирается в дорогу или только мечтает об этом.
Книга В. В. Федорова рассказывает о подводных исследованиях в Атлантическом, Индийском и Тихом океанах, которые проводились с применением отечественных обитаемых аппаратов «Тинро-2», «Север-2» и «Омар». Более чем в ста погружениях автор принимал личное участие, вел визуальные наблюдения на глубинах до 1500 м. Читатель узнает о том, какие диковинные рыбы, крабы, моллюски, кишечнополостные, губки и другие животные обитают в глубинах морей и океанов. Некоторых из этих животных удалось сфотографировать во время погружений, и их можно видеть в естественной среде обитания.
Неизвестно, узнал бы мир эту путешественницу, если бы не любовь. Они хотели снарядить караван и поплыть по горячим барханам аравийских пустынь. Этим мечтам не суждено было сбыться. Возлюбленный умер, а Гертруда Белл отправилась в опасное путешествие одна. Она обогнула мир, исколесила Европу и Азию, но сердцем осталась верна пустыне. Смелая европейская женщина вызывала неподдельный интерес у сильных мира сего. Британское правительство предложило ей сотрудничество на благо интересов Англии. Когда решалась судьба Египта, на международной конференции присутствовали все ведущие политики мира.
Рассказ был опубликован во втором выпуске художественно-географического сборника «На суше и на море» (1961).
Книга Люндквиста «Люди в джунглях» посвящена одному из ранних периодов (1934–1939 гг.) пребывания автора на самом большом, но малонаселенном острове Индонезии — Борнео.
Опасная охота на тигров в Средней Азии и Казахстане, нападения этих хищников на людей и домашних животных, природа тугайных лесов и тростниковых джунглей, быт и нравы коренного населения — обо всем этом повествуют очерки, вошедшие в сборник «Мантык — истребитель тигров». В него включены произведения русских охотников натуралистов и писателей XIX в., а также статья, знакомящая с современными представлениями о тигре.
Сборник включает отрывки из путевых записок таджикских, русских, украинских и грузинских путешественников, побывавших в странах Африки с XI по 40-е годы XIX в.
Хроника мореплавании в Тихом океане изобилует захватывающими эпизодами, удивительными и нередко драматическими приключениями. Но в этой летописи история путешествия английского судна «Баунти» представляет собой, пожалуй, самую яркую страницу. Здесь нет необходимости излагать ход событий: читатель найдет превосходный рассказ об этом плавании в предлагаемой книге.