На островах Океании - [36]
Этого крупного моллюска муррекса
с красивой белой раковиной
ловят, чтобы полакомиться его вкусным мясом
Но для такой охоты на обитателей рифа требуется много времени, а у нас его как раз и не было. Пришлось идти напролом, выламывать ветви кораллов, чтобы добраться до прятавшихся животных. Один лангуст все же попался и был вытащен из коралловой чащи за длинные усы. Я долго возился, выковыривая огромного морского ежа. Он прочно упирался полсотней толстых терракотово-красных игл, скорее похожих на сигары. Подплывший Москалев топориком разбил вокруг кораллы, и ежа водворили в ведерко. Надувная лодка постепенно наполнялась кораллами, большими раковинами тридакн, морскими звездами. Начальник отряда биологически активных веществ Н. В. Молодцов нашел сорокасантиметрового тритона (Charonia tritonis), того самого моллюска, который истребляет «терновых венцов».
Крышу дом а новокаледонского вождя
украшает шест с дюжиной
крупных раковин тритонов
Кстати, этих звезд на рифе нам не попалось вовсе. Заметим, что и вода вокруг не носила никаких следов загрязнения. Работой на барьерном рифе было завершено наше пребывание на Новой Каледонии. Предстоял переход к островам Фиджи.
На Фиджи моделями для перламутровых брошек
служат сами обитатели моря
Когда судно ложится в дрейф днем, океан кажется безжизненным. Сколько ни смотри за борт, кроме синей воды ничего не увидишь. Но вот «Дмитрий Менделеев» подошел к поставленному полтора месяца назад огромному бую с приборами. И тут оказалось, что море полно жизни. Что-то заставляет его обитателей собираться вокруг плавающих предметов. Может быть, морские обрастания — гидроиды, моллюски, морские уточки — привлекают внимание мелких рыбок, а за ними сюда подходят и более крупные. Во всяком случае, каждый раз около буя оказываются какие-нибудь рыбы, и чем дольше он стоит, тем больше скапливается рыб. На этот раз их оказалось особенно много. У буя крутились темные спинороги, вокруг корабля ходили стаи метровых корифен. Описать окраску живой корифены почти невозможно. Иногда она кажется ярко-желтой, и только хвост и плавники темно-синие. Но стоит рыбе чуть углубиться, как она становится голубой. Если же корифена повернется к наблюдателю боком, то ее чешуя блестит на солнце, как ярко начищенная бронза. Недаром (хоть и неправильно) корифену называют золотой макрелью. Наши рыболовы имели полный успех — трех огромных крутолобых корифен потащили на камбуз. На мою удочку попался сорокасантиметровый пятнистый спинорог (Canthidermis maculatus). В разгар ловли под килем прошла гигантская тень, и у самого борта судна всплыл небольшой усатый кит. Через широко раскрывшиеся ноздри с шумом вырвалась струя воздуха, и кит снова погрузился в воду. Тем временем с нижней кормовой палубы поймали акулу.
Столица Фиджи — Сува встретила нас весенним праздником, символом которого служит любимый цветок океанийцев — гибискус. На праздник в Суву съехались певцы, танцоры и музыканты со многих архипелагов. Здесь они в течение нескольких дней демонстрировали свое искусство. Наиболее красивые девушки состязались на звание «мисс Гибискус». Портреты претенденток можно было видеть в витринах почти каждого магазина.
На улицах города — празднично одетая толпа; у прилавков базара идет бойкая торговля фруктами, цветами, перламутровыми брошками, раковинами, бусами, резными деревянными фигурками, плетениями, моделями парусных лодок. Воздух напоен густым сладковатым запахом копры сушеной мякоти кокосовых орехов. Краснов, Голиков и я под предводительством декана Южнотихоокеанского университета Питера Бевериджа пробираемся к автостоянке, чтобы ехать в зоологическую лабораторию. Всего час назад «Дмитрий Менделеев» встал у причала, а мы уже начали выполнять ту сложную программу, которую успели за это время выработать с Бевериджем. На минуту останавливаемся, чтобы приобрести план города, и еще некоторое время любуемся весьма оригинальной рекламой спортивного магазина. На фоне ровной голубоватой стены дома, изгибая чешуйчатый хвост, плывет русалка, преследуемая аквалангистом. Он энергично работает ластами и не замечает, что сам находится в опасности: за ним гонится акула, хищно щелкая зубастыми челюстями.
Беверидж приглашает всех в маленькое кафе. Обслуживают здесь молодые девушки в необычных костюмах — пестрых нейлоновых кофточках и травяных юбочках. На низком столике в большой широкой деревянной чаше налита кава напиток, который приготовляется из корней одного из видов перца (Piper methysticum). Прежде каву пили лишь в особых случаях. Ее употребление непременно сопровождалось рядом церемоний. Готовили напиток женщины, разжевывая корни и сплевывая в чашку. Под влиянием слюны настой начинал бродить, образовывался горьковатый, слегка пьянящий напиток. Теперь корни измельчают на терке и сбраживают ферментами. Все ингредиенты для приготовления кавы можно купить в любой продовольственной лавке. Конечно же, ею угощают туристов.
Девушка зачерпнула из чаши деревянным ковшом с полстакана желтоватой, слегка мутной жидкости, вылила ее в полированную скорлупу кокосового ореха и с улыбкой протянула мне. Я не знал о современном рецепте приготовления кавы и, собравшись с духом, выпил тепловатую, слегка вяжущую жидкость. Опа мне даже понравилась. Голиков и Краснов, вообще не знакомые с традиционным рецептом, опорожнили кокосовые скорлупки, не поморщившись. Тем временем другая девушка в таком же точно наряде бойко застучала на пишущей машинке, и нам вручили красочные именные дипломы о только что состоявшемся торжественном акте фиджийского гостеприимства.
В книге рассказывается о разнообразнейшем растительном и животном мире и о процессах, протекающих в Мировом океане. Читатели узнают, как люди изучают и используют его биологические ресурсы. Книга иллюстрирована рисунками и фотографиями. Издание рассчитано на самые широкие круги читателей.
Как утверждают ученые, жизнь на нашей планете зародилась в глубинах океана, а из него распространилась на сушу. Доктор биологических наук Д. Наумов рассказывает о разных точках зрения на происхождение океана, о его освоении и использовании биологических сырьевых ресурсов. Книга иллюстрирована рисунками и фотографиями. Издание рассчитано на самые широкие круги читателей.
Книга Д. В. Наумова и А. В. Яблокова — живой и увлекательный рассказ о поездке делегации советских зоологов по Индии. Авторы побывали в Гималаях и на океанском побережье, видели знаменитые индийские храмы и пробирались сквозь джунгли на слонах. Из своего путешествия они привезли замечательные коллекции и эту книгу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Константина Колотова, современного российского путешественника, отправившегося в кругосветное путешествие на велосипеде, приглашает читателя разделить этот дальний (и до сих пор продолжающийся) путь по величайшим точкам планеты Земля. Настоящая книга призвана показать, что мир бесконечно глубок и прекрасен.
До сих пор Япония для нас – это страна, лежащая за пределами наших представлений о мире, за гранью действительности, обитель сновидений. Писатель Марина Москвина и художник Леонид Тишков побывали в Токио, Киото, Наре, прошли по тропинкам поэта Басё, медитировали в монастырях, поднялись на Фудзи – так родилась эта головокружительная книга, где сквозь современность просвечивает образ древней Японии, таинственной земли, по которой бродят тени дзенских Учителей, где звучат и поныне голоса мастеров японской поэзии, бросивших вызов не только поэзии о любви, но и самой любви…
В этой книге россиянка, много лет прожившая и проработавшая в Японии, рассказывает о том, чего нельзя узнать из обычных путеводителей, на что вы вряд ли обратите внимание, даже приехав в Японию в качестве туриста. Как сильно на самом деле отличается японский менталитет от русского и с какими курьезами пришлось столкнуться автору лично и почему.
В этой книге все просто. Никаких “поверните направо, а потом налево”, “здесь вы можете купить магнит, а здесь нет”, “вам стоит посетить историческую постройку никто не помнит какого века”. Об этом много написано и сказано, достаточно заглянуть в Google. Мы с Саньком вернулись из Италии с огромным багажом и ручной кладью крутых эмоций, знакомств и приключений, которыми захотелось поделиться. Написанное ниже будет полезно для начинающих путешественников, любителей приключенческих историй и всех тех, кто не прочь посмеяться над чужими провалами.
Книга Люндквиста «Люди в джунглях» посвящена одному из ранних периодов (1934–1939 гг.) пребывания автора на самом большом, но малонаселенном острове Индонезии — Борнео.
Опасная охота на тигров в Средней Азии и Казахстане, нападения этих хищников на людей и домашних животных, природа тугайных лесов и тростниковых джунглей, быт и нравы коренного населения — обо всем этом повествуют очерки, вошедшие в сборник «Мантык — истребитель тигров». В него включены произведения русских охотников натуралистов и писателей XIX в., а также статья, знакомящая с современными представлениями о тигре.
Сборник включает отрывки из путевых записок таджикских, русских, украинских и грузинских путешественников, побывавших в странах Африки с XI по 40-е годы XIX в.
Хроника мореплавании в Тихом океане изобилует захватывающими эпизодами, удивительными и нередко драматическими приключениями. Но в этой летописи история путешествия английского судна «Баунти» представляет собой, пожалуй, самую яркую страницу. Здесь нет необходимости излагать ход событий: читатель найдет превосходный рассказ об этом плавании в предлагаемой книге.