На осколках прошлого - [22]

Шрифт
Интервал


Глава 8.

Что это такое тяжелое придавливало меня, мешая дышать? Мне снилось, будто я рыба, выброшенная на берег. И я задыхалась, а какой-то тяжелый камень лежал у меня прямо на груди, все больше ограничивая доступ к воздуху. Должно быть, Цезарь опять решил сменить место сна и переместился на меня.

— Отвали, мелкий проказник. Никакого вискаса, — несвязно бормотала я, скидывая кота с себя. — Жирный уже...

Хватка усилилась, и Цезарь сказал:

— Как скажешь, хозяйка. Я и так не фанат вискаса, — он лизнул меня в шею, и я еще больше скривилась, отпихивая его от себя.

Черт! Почему у Цезаря такой глубокий, сексуальный голос с хрипотцой?! Сексуальные кошмары, слишком много общалась с Микки.

— Ты говоришь, как Микки, Цезарь. Вы оба меня уже достали.

—Ммм… как, порой, бывает интересно послушать спящего человека.

Я открыла глаза, точнее, с трудом разлепила их, чтобы посмотреть, на самом ли деле Цезарь заговорил голосом Майкла, или мне надо проспаться.

—Аааа! — Заорала я, разглядев напротив себя обнаженный мужской торс, и выше — лицо Майкла. — Твою налево! Я не рыба, и ты не Цезарь…

— Хм, все-таки, логики тебе не занимать, красавица, — прошептал он и придвинул меня к себе, так как я уже была у края дивана.

— Что ты делаешь в моей кровати? То есть, на моем диване.

— Я тут…

— Нет, стой! Начнем с вопроса первостепенной важности. Почему твои соски и кубики пресса нагло пялятся на меня?

— Им нравятся такие киски, как ты, Ники, — Майкл взял мою руку и положил себе на грудь, повел ею вниз, по кубикам… — Ниже есть еще один товарищ, уж очень он хочет тебя видеть.

— Ладно, закончим экскурсию, — пролепетала я и оторвала руку от его горячей кожи. А было классно… — Почему ты голый в моей кровати?

— Потому что неприлично спать в одежде.

— Черт бы тебя побрал! Какого фига ты вообще забыл в моей постели?

— Как какого? Ты вчера сама была против ехать ко мне, сказав, что на моей территории твои трусики могут быстрее оказаться на полу, чем на твоей. И много всякой пошлости еще… И вот, в итоге, мы у тебя.

О-оу… Неужели трусики все же оказались на полу? Я зажмурилась и быстро подняла одеяло. Посмотрела вниз и выдохнула. Они были на мне. Майкл смотрел на меня и улыбался.

— Улыбайся, улыбайся, но трусики на мне, — я ему чуть ли не язык показала.

— Они сейчас на тебе, — сказал он, переворачивая меня на спину и ложась сверху. — Откуда тебе знать, где они были ночью? — Майкл прикусил мочку моего уха и спустился поцелуями вниз.

Это было плохо… Он слишком тяжелый, сильный и… горячий. Надо скинуть его с себя… Надо…

— Они были там же всю ночь, на своем законном месте, мистер Митчелл. Не надо думать, что я такая дурочка.

Ха! Решил обмануть меня. Я не дурочка, я — девственница.

— И хватит меня целовать! Проваливай из моей кровати, — возмущалась я, сжимая под одеялом ноги. Боже мой, видать секс — это действительно круто, раз одни его поцелуи и одно только осознание катастрофической близости его члена срывают мне крышу.

— Ники, в чем дело? — спросил Майкл, стягивая лямку топика. — Ты вчера дала мне четкие указания по эксплуатации моих яиц. Они рядом с тобой, ты же теперь их хозяйка. Может, приласкаешь их?

О, господи… Он стащил топик вниз, и теперь уже мои соски вовсю строили ему глазки. Я попыталась прикрыть грудь руками, но он не дал мне этого сделать, втянув в рот сосок правой груди.

— Знаете что, мистер… — Он слегка прикусил его, и я застонала, забывая свою убойную речь. — Цезарь тоже был несносным до того, как… — из меня вырвалось что-то похожее на стон и опять не смогла договорить.

— До того, как что? — Издевался он, выкручивая соски пальцами. Изверг!

— Его кастрировали!

Мистер-самоуверенность оторвался от пыток надо мной и посмотрел на меня взглядом «опять она портит важные моменты своим неугомонным языком».

— Ну, пока я еще полноценный мужчина, нужно успеть сделать то, что задумал, мисс Кросс! — В этот момент его пальцы остановились у моих трусиков, а я сильнее сжала ноги.

Черт, его член подобрался совсем близко.

— Н-нет, Майкл, никакого секса. Я серьезно.

— Почему, Ники? Мы же в отношениях.

— Мы в отношениях всего лишь сутки! Понимаю, что для тебя это рекорд, но для меня — нет.

— Хорошо, никакого секса. Я не буду тебя принуждать. Но можно сделать хотя бы вот так? — Хитро спросил он, не отрывая от меня глаз, и накрыл своей ладонью лобок, проводя пальцами по промежности.

— Ты охренел… — простонала я, закрывая глаза. — Это почти секс.

Но сил, да и желания убрать его руку не было.

— Да, малышка, я охренел, и я козел, я все знаю. Ты пахнешь божественно, — произнес он, вводя в меня один палец.

— Детское мыло.

— Неважно. — Его пальцы забрались совсем глубоко, и я свела ноги вместе.

— Хватит… Хватит, пожалуйста. Ты хочешь во мне тоннель прокопать?

— Для этого я бы использовал другой инструмент. Гораздо толще и длиннее пальцев.

— Все вы, мужики, так говорите про свои волшебные палочки, — фыркнула я.

Майкл рассмеялся, но пальцы из меня вытащил.

— Раз не хочешь так, сделаем по-другому, моя фея, — сказал он и, откинув одеяло, взялся за мои трусики.

— Нет, стой! Что ты хочешь сделать?

— Ничего такого, что тебе не понравится.


Еще от автора Нина Леннокс
Шлюха-2

Месть — блюдо, которое подается холодным. Но только не в этом случае. Она ворвется в его жизнь сумасшедшим пожаром, безумным вихрем, бурей, что не оставит после себя ничего. Лишь разрушения, хаос и боль. Она отомстит за себя и сгорит в этом сумасшествии сама. На осколках прошлой жизни, на кровавых остатках былых чувств возродится… любовь. Любовь, закаленная в боли, проверенная страданиями, навсегда пропишется в венах… Предупреждение: 18+, постельные сцены        Вступайте в группу автора https://vk.com/ninalennox_official    .


Цепи для волка

Первая книга серии называется «Капкан для волка»Дрейк Тёрнер — верный боец своей стаи, лучший друг Альфы и крестный отец его детей. Роковой день повернет его жизнь вспять. В грязном подвале, закованный варварами диких земель в цепи, он станет вещью, игрушкой без права голоса в ее руках. Но кто же она? И сможет ли его сердце, ставшее железным, полюбить когда-нибудь вновь?


Шлюха

Он — коллекционер живых игрушек. Он богат и чертовски привлекателен. И он нашёл новую игрушку. Она — представительница древнейшей профессии, лучшая в своём деле. Деньги решают в её жизни всё. Что же принесёт ей его появление: шанс на лучшую жизнь или ад? 18+ Предупреждение: секс, насилие, жестокость, атрибутика БДСМ, проблемы психологического характера у главного героя.  .


Капкан для волка

Картер Дэвис, имеющий дурную репутацию в человеческом мире — потомок вождя волчьей стаи. Он терпеть не может людей, считая их слабаками. Каково же будет ему, когда собственная стая предаст и изгонит его из семьи, а приютит Эмилия Уайт? Какие тайны окутывают девушку, и почему судьба привела его к ней?


Записки мертвой души

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дьявол в раю

Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…


Ночная сказка

Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.