На крыльях удачи - [31]
— О да, и комнаты, и все остальное. Мне не понравилось единственное, мой господин.
Барон Сильверсайд вздернул брови:
— Да? Умоляю, скажите что, сэр.
— Ваша служба безопасности, мой господин. Мне кажется, что они… чересчур усердствуют.
— Они так ведут себя в соответствии с моими указаниями.
Фу Джордж унял беспокойство.
— Я недоволен, мой господин.
Сильверсайд потеребил бакенбарды.
— Это моя станция, сэр. И я хочу, чтобы на ней все было так, как хочу я.
— Никто не оспаривает ваших прав, мой господин.
— А я хочу, чтобы мои гости ни в чем не испытывали затруднений. Согласитесь, перспектива лишиться собственности никому не по душе. И я полагаю, что мой долг хозяина состоит в том, чтобы ограничить любые источники возможных неприятностей.
— Но, при всем моем уважении, мой господин, моя профессия санкционирована Высшим Этикетом и законами Империи и Созвездия.
— Пусть санкционируют, что хотят, сэр. Ни в законе, ни в Этикете не сказано Ни слова о том, что ваша профессия легкая.
— Сэр!
— На Сильверсайде нелегко проявить себя представителям многих профессий. Водителям вездеходов, например, или саботажникам. Вы просто один из многих.
— Да что вы, сэр! Разве можно сравнивать саботажника с профессионалом, чья деятельность санкционирована Высшим Этикетом?
Правду сказать, Фу Джордж наслаждался этой перепалкой. Он знал, что кое-кто заплатит за это, и очень скоро.
Сильверсайд снова потеребил бакенбарды и устремил важный взгляд в сторону оркестра.
— Я просто привел пример, Фу Джордж. Надеюсь, вы извините меня.
— К вашим услугам, сэр.
Фу Джордж зашагал к буфету. По пути он столкнулся с Ванессой-Беглянкой. Та взяла его под руку.
— Я следила за Майджстралем, — сказала Ванесса. — По-моему, они с Грегором подменились.
— И я так думаю. Я столкнулся с Дрейком в номере близняшек Вальс. Я туда первым забрался.
Довольная улыбка озарила лицо Ванессы.
— Отлично, Джефф.
— Это самое малое, чем я мог отомстить ему, учитывая то, что он вытворил вечером.
Ванесса искоса глянула на Фу Джорджа. Она вовсе не порадовалась, когда он сообщил о том, что кусочек мочки уха она утратила зря.
— Я думала об этом, Джефф. Как ты полагаешь, где Дрейк станет хранить добычу?
— Не думаю, что он станет пользоваться той же системой, что и мы, а ты как считаешь?
— Считаю, что надо бы проверить. А если нам удастся его опередить повсюду…
Джефф Фу Джордж заулыбался:
— То он всего-навсего получит по заслугам.
Ванесса погладила его руку:
— И я того же мнения.
— Привет. Вы Грегор Норман, верно?
— Да. К вашим услугам, мисс Асперсон.
— Взаимно. Вечер прошел успешно?
Грегор ухмыльнулся:
— Я отлично пообедал. А танцор из меня никудышный.
— Вроде бы следующий танец медленный. У меня в бальной карточке написано, что он называется «Молчаливые Уравнения». Потанцуем?
— С превеликой (то есть «с превеликой радостью»). Надеюсь, вы не обидитесь, если я вам на ногу наступлю?
— Я буду следить за вашими ногами, а вы следите за моими, ладно?
— Ладно. — Грегор глянул на нее сверху вниз. — А вы разве не при исполнении?
— Я все информационные сферы запустила на автопилот. Да и потом, на этих помпезных балах редко когда случается что-то из ряда вон выходящее.
Грегор, который до сих пор отлично помнил душераздирающий бал на Пеленге, сдержанно кивнул.
— Кстати, — сказал он, оценивающе оглядев ее платье. — По-моему, вам классно идет зеленое с лиловым.
— Майджстраль.
— Маркиза. — (Обнюхивание.) — Не откажетесь станцевать со мной «Молчаливые Уравнения»?
— С радостью, моя госпожа.
Они взялись за руки, встали лицом друг к другу и повернули головы в ту сторону, где сидели оркестранты в ожидании первых аккордов. И Майджстраль, и маркиза увидели, что неподалеку от музыкантов барон Сильверсайд разговаривает с маркизом. Разговор, похоже, протекал весьма оживленно.
— У Котани, — сообщила маркиза, — есть план. Он хочет поставить здесь свою новую пьесу и устроить премьеру. Действие будет происходить на станции Сильверсайд. Он считает, что это поспособствует поднятию престижа станции в глазах высшего света и поможет ему в его работе.
— Наверное, Сильверсайдов это заинтересует.
Маркиза искоса глянула на Майджстраля, прищурив глаза:
— А я думаю, придется поторговаться. Мы слышали, что у Сильверсайдов есть и другие подобные предложения.
— Вряд ли они поступали от кого-либо, кто мог бы по уровню сравниться с его превосходительством.
— Очень может быть. Но наверняка многие предлагали барону большую часть возможной прибыли. А Котани любит деньги. Он скуп. Я всегда считала, что ему это не к лицу.
Майджстраль оценивающе оглядел браслеты и кулон маркизы: голубой корунд, серебро и бриллианты, обрамленные крошечными огневиками, так умело вставленными в оправы, что они вспыхивали, горя внутренним тихим огнем. Маркиза поймала взгляд Дрейка, и ее угрюмое лицо озарилось улыбкой.
— Нет, кое в чем он бывает щедр, особенно когда это касается его репутации. Но время зря тратить не любитель. Думаю, он проторгуется с Сильверсайдом всю неделю.
— Надеюсь, вашему превосходительству не придется скучать.
Маркиза посмотрела прямо в ленивые глаза Майджстраля.
— Разделяю ваши надежды, сэр, — сказала она и рассмеялась. — Но если уж говорить о прибыли, надеюсь, нынешний вечер для вас оказался прибыльным?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Империя Шаа, правившая Галактикой десять тысяч лет, принесла тысячам планет и рас мир, процветание и… множество запретов, обусловленных кодексом законов «Праксис».Запрещены были нанотехнологии и искусственный интеллект, кибернетика, генетические эксперименты…Но теперь империя Шаа пала. Повстанцы, взявшие под контроль большую часть звездного флота бывших «хозяев», победили — и установили на руинах империи режим жесточайшего террора.Хаос Смутного времени сменился железным порядком новой тирании.И теперь в Галактике зреет новое Сопротивление, во главе которого стоит чудом уцелевшие члены уничтоженного правительства Шаа.Они готовы к партизанской войне.
Они появились неожиданно, из-за края галактики: раса воинов, называвших себя йуужань-вонги; вооруженные внезапностью, вероломством и удивительными органическими технологиями, которые не уступали – часто гораздо более чем «не уступали» – оружию Новой Республики и ее союзников. Даже джедаи под командованием Люка Скайуокера были лишены своего важнейшего преимущества: необъяснимым образом йуужань-вонги не ощущались в Силе. Несмотря на победы своих войск, Новая Республика потеряла гораздо больше, чем выиграла: многие миры были опустошены, бессчетное число разумных существ убито – среди них был и вуки Чубакка, верный друг Хэна Соло, и Энакин, младший сын Хэна и Лейи.
Империя Шаа, правившая Галактикой десять тысяч лет, принесла тысячам планет и рас мир, процветание и… множество запретов, обусловленных кодексом законов «Праксис».Запрещены были нанотехнологии и искусственный интеллект, кибернетика, генетические эксперименты…Но теперь империя Шаа пала, и получившие свободу обитатели Галактики стоят на грани хаоса и войны, которая станет, возможно, много страшнее, чем десятитысячелетная власть захватчиков.Наступает Смутное время.Время перемен.Время, когда власть захватят СИЛЬНЕЙШИЕ!..
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.
Приятно познакомиться с изобретательным, хитроумным Дрейком Майджстралем — звездой галактического искусства кражи, вором — спортсменом, вором — аристократом, вором — джентльменом.На просторах космоса Дрейк ищет приключений, но за приключениями почему — то следуют неприятности. Однако плох тот взломщик, что не сможет героически преодолеть непреодолимые трудности, которые сам же себе создал.Ветер приключений стремительно влечет Дрейка — вперед, в неизвестность, на крыльях удачи...
Приятно познакомиться с изобретательным, хитроумным Дрейком Майджстралем — звездой галактического искусства кражи, вором — спортсменом, вором — аристократом, вором — джентльменом. На просторах космоса Дрейк ищет приключений, но за приключениями почему — то следуют неприятности. Однако плох тот взломщик, что не сможет героически преодолеть непреодолимые трудности, которые сам же себе создал. Ветер приключений стремительно влечет Дрейка — вперед, в неизвестность, на крыльях удачи...